.home-main-wrapper { max-width: 1936px; width: 100vw; }
Eine Fachübersetzerin im Büro lächelt und freut sich auf die nächste Fachübersetzung

Fachübersetzungen
Ihr externes Inhouse-Übersetzungsbüro

Oft ist es schwer, Aufgaben auszulagern. Besonders bei Übersetzungen ist es wichtig, den nötigen Fachkontext mitzubringen. Unsere erfahrenen Fachübersetzer werden je nach Zielsprache und Fachbereich speziell für Ihre Bedürfnisse gewählt. Sie sind geprüfte Experten in Ihrem Fachbereich.

So kommt Ihre Botschaft an – in jeder Sprache.

Angebot anfordern
Preisrechner

Mehr als 110.000
zufriedene Kunden

Seien Sie Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir Ihre erste Wahl.

 

 

Fachübersetzungen, die Ihrer Botschaft gerecht werden

Geben den richtigen Ton an – muttersprachliche Übersetzer

Unsere erfahrenen Fachübersetzer verfassen Texte, die inhaltlich und stilistisch korrekt, gut lesbar und an die Zielgruppe im jeweiligen Kulturkreis angepasst sind. Sie verstehen auch die Botschaft zwischen den Zeilen und integrieren diese direkt oder subtil in die Übersetzung. Als Kunde bekommen Sie also viel mehr, als eine reine Machine Translation.

Bei tolingo arbeiten wir nach dem Muttersprachen-Prinzip. Das bedeutet, dass Texte aus einer Fremdsprache nur in die eigene Muttersprache übersetzt werden – nicht umgekehrt. Muttersprachler können bessere Texte erstellen, die sprachlich und kulturell angeglichen sind und dadurch ansprechender und authentisch wirken.

Qualitativ hochwertige Fachübersetzungen werden bei uns außerdem nach dem Zielland-Prinzip erstellt. Dieses geht Hand in Hand mit dem Muttersprachen-Prinzip und besagt, dass die muttersprachlichen Übersetzer (die meiste Zeit) im Land der Zielsprache leben. So leben sie die Sprache, erleben den Sprachwandel unmittelbar mit, um ihre Sprachkenntnisse stets auf dem neuesten Stand zu erhalten. Mitunter darf es hierbei Ausnahmen geben, wenn sich Übersetzer beispielsweise aus politischen Gründen nicht im Land ihrer Muttersprache aufhalten können.

Datenschutzkonformer Umgang – mit allen Dokumenten

Von der Angebotserstellung über die Fachübersetzung bis hin zur Lieferung der Übersetzung – bei tolingo stellen wir Datenschutz und Informationssicherheit im gesamten Übersetzungsprozess sicher. Belegt wird dies durch unsere Zertifizierung gemäß ISO/IEC 27001:2013. Diese internationale Qualitätsnorm definiert die Anforderungen an die Einführung, Umsetzung, Überwachung und Verbesserung eines Managementsystems für Informationssicherheit.

Dank SSL-Verschlüsselung bei der Datenübertragung und der von allen Übersetzern und Mitarbeitern unterzeichneten Verschwiegenheitserklärung können wir zudem den maximalen Schutz Ihrer vertraulichen Unternehmensdaten und Dokumente garantieren.

 

Strukturierte Prozesse – ermöglichen zügige Lieferungen

Seit mehr als einem Jahrzehnt übersetzen wir bei tolingo für internationale Kunden, darunter kleine und mittelständische Unternehmen ebenso wie Großkonzerne. Dank leistungsfähiger Prozesse und einem Pool von über 6.000 Fachübersetzern erledigen wir Übersetzungen stets schnell und zuverlässig, auch bei Aufträgen mit hohem Übersetzungsvolumen.

Neben unserer ISO-Zertifizierung für Datenschutz und Informationssicherheit lassen wir auch unsere Übersetzungsdienstleistung an sich sowie unser Qualitätsmanagement regelmäßig überprüfen und ISO-zertifizieren. Damit stellen wir sicher, dass alle Übersetzungen effizient, reibungslos und in gleichbleibend hoher Qualität erstellt werden. Des Weiteren prüfen wir wiederkehrend auch die Qualifizierung unserer muttersprachlichen Übersetzer im Hinblick auf deren Branchen- und Fachkenntnisse und auch die Qualität ihrer Arbeit. Wir holen entsprechende Nachweise ein und arbeiten nach dem Prinzip der gegenseitigen Kontrolle. Das bedeutet, dass die Übersetzungen jeweils von anderen Übersetzern mit der gleichen Sprachkombination und Branchenkenntnis geprüft und bewertet werden.

 

Die Fachübersetzung ist kombinierbar mit:

Korrektorat & Lektorat
Beglaubigung
Glossar-Erstellung
Layout-Anpassung
Translation Memory

 

Für besonders schnelle Übersetzungen:

Express und Super-Express

Go for quality!
Ihre Fachübersetzung für globale Expertise

Goncalo Silva
Key Account Manager
0049 800 55 133 00
service@tolingo.com

Sie brauchen einen professionellen Fachübersetzer für ein großes Projekt? Ihr unverbindliches Angebot erhalten Sie noch heute! Mein Ziel: Ihre Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.

Silva, Goncalo
logos

Goncalo Silva
Key Account Manager
0049 800 55 133 00
service@tolingo.com

gofast

Schon ab 0,11 €/Wort –
Ihre Fachübersetzung vom Profi

Wie viel kostet es, Fachübersetzungen vom Profi übersetzen zu lassen? Im Shop erfahren Sie sofort Ihren individuellen Preis. Wir sind das Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen aller Art: Laden Sie einfach Ihr Dokument hoch und bestellen Sie in wenigen Klicks. 

Preis berechnen

Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen FAQ Wichtige Fragen – und alle Antworten

Noch Fragen offen? Wir beantworten sie Ihnen.

0800 55 133 00service@tolingo.com