tolingo Logo
    Schließen
    • Leistungen
      • Professionelle Übersetzung
        • Professionelle Übersetzung
          • Fachübersetzung
          • Machine Translation
          • Express-Übersetzung
      • Expertise
        • Expertise
          • Sprachen
          • Technische Übersetzung
          • Webseitenübersetzung
      • Zusatzleistungen
        • Zusatzleistungen
          • Beglaubigung
          • Korrektorat & Lektorat
          • Layout-Anpassung
          • Glossar-Erstellung
      • Technische Lösungen
        • Technische Lösungen
          • Translation Memory
          • API
          • Systemintegration
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
        • Automobil
        • Banken und Finanzwesen
        • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
        • Kunst und Kultur
        • Marketing und PR
        • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
        • Medizin und Pharmazie
        • Recht
        • Reise und Tourismus
      • Technologie
        • Technologie
        • Wissenschaft
      • Alle Branchen im Überblick
    • Qualität
      • Zertifizierungen
        • Zertifizierungen
        • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
        • Referenzen
          • Connox
          • HR7
          • Becker Sonder-Maschinenbau
      • Alles zur Qualitätssicherung im Überblick
    • Preise
    • Kontakt
    • Deutsch
      • Deutsch
      • English
    • Suche
    • Mein tolingo
      Menü
    • Leistungen
      • Professionelle Übersetzung
        • Fachübersetzung
        • Machine Translation
        • Express-Übersetzung
      • Beglaubigung
      • Sprachen
      • Expertise
      • Zusatzleistungen
      • Technische Lösungen
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
      • Banken und Finanzwesen
      • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
      • Marketing und PR
      • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
      • Recht
      • Reise und Tourismus
      • Technologie
      • Wissenschaft
    • Qualität
      • Zertifizierungen
      • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
    • Preise
    • Kontakt
    • Online bestellen
  • Deutsch
    • Deutsch
    • English
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum
    Zertifizierungen Übersetzungsbuero tolingo-400x100

    ÜBERSETZUNGSBÜRO FÜR ENGLISCH-ÜBERSETZUNGEN

    The proof is in the pudding

     

    Suchst du einen Englisch-Übersetzer, der hochwertige und fehlerfreie Übersetzungen liefert? Bei uns findest du Tausende davon. Wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro für Englisch – und weitere Sprachen. 

    Du bekommst erstklassige Englisch-Übersetzungen, die genau das tun, was sie sollen. Ganz einfach.

     Preis berechnen 
    Beraten lassen

    Übersetzungsbüro für Englisch-Übersetzungen
    Wir zählen über 110.000 zufriedene Kunden auf der ganzen Welt

    Amazon Logo
    Connox Logo
    Smartling Logo
    Europa Park Logo
    Walter Ritter GmbH Logo
    AIDA Logo
    Allianz Logo
    Bosch Logo
    Commerzbank Logo
    audi logo
    Dinse Logo
    Europcar Logo
    Hochtief Logo
    Jungheinrich Logo
    KONE Logo
    Krämer+Grebe Logo
    New Yorker Logo
    Novartis Logo
    SGP Rechtsanwälte Logo
    Snipes Logo
    TUI Logo
    Vodafone Logo
    Fritz Kulturgüter Logo
    octapharma Logo
    Universität Frankfurt Logo

    PROFESSIONELLE ENGLISCH-ÜBERSETZUNGEN
    Wie tolingo dich unterstützen kann

    Icon für Qualität - Übersetzungsbüro tolingo

    Zertifiziert hohe Qualität

    Unsere Englisch-Übersetzer sind ausschließlich Native Speaker

    Als dein Übersetzungsbüro für Englisch stellt tolingo sicher, dass du nur die beste Qualität erhältst. Unsere zertifizierten Englisch-Übersetzer sind Muttersprachler und liefern authentische, wirkungsvolle Übersetzungen ohne hohe Kosten. Die Qualität lässt sich zeigen: Unser Qualitätsmanagement ist vom TÜV zertifiziert (ISO 9001:2015).

     
     
    Icon für Sicherheit - Übersetzungsbüro tolingo

    Sicherheit auf höchstem Niveau

    Mit unserer vierfachen Zertifizierung bieten wir dir maximale Sicherheit

    Wir nehmen den Umgang mit deinen Daten sehr ernst. Unsere vier Zertifizierungen – ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen, ISO 18587 für das Post-Editing von Machine Translations, ISO 9001 für Qualitätsmanagement und ISO/IEC 27001 für Informationssicherheit – bestätigen es: Qualität und Datensicherheit haben bei uns oberste Priorität.

    Icon: Schnelles Tempo - Übersetzungsbüro tolingo

    Service in Rekordzeit

    Beat the clock! Mit schnellen Englisch-Übersetzungen weltweit

    Ab und zu tauchen Deadlines auf, wie aus dem Nichts. Unsere Übersetzungen in und aus englischer Sprache bekommst du standardmäßig schnell! Denn unsere Englisch-Übersetzer sind rund um den Globus verteilt und liefern qualitativ hochwertige Arbeit in kürzester Zeit. Und wenn es mal wirklich brennt, gibt es noch unsere Express-Optionen. Damit kannst du 'die Uhr schlagen', ohne auf Qualität verzichten zu müssen. 


    Übersetzen leicht gemacht – Von Deutsch nach Englisch (und umgekehrt) mit Native Speaker

    Englisch ist eine der am meisten verwendeten Sprachen weltweit, Menschen auf allen Kontinenten sprechen sie und nur mit einer optimalen Übersetzung wird jeder erreicht. Eine gute englische Übersetzung ist dabei nicht nur sprachlich und grammatikalisch korrekt, sondern trifft auch den Stil und den Ton des Originaltexts. Neben der Frage nach British oder American English geht es darum, die Übersetzung kulturell und fachlich an die Empfänger oder Zielgruppe anzupassen. Und genau darin liegt der große Vorteil eines professionellen Englisch-Übersetzers gegenüber (kostenlosen) Online-Tools. Nur mit einem ausgeprägten Sprachgefühl und dem richtigen internationalen Know-How entstehen authentische Englisch-Deutsch-Übersetzungen oder Deutsch-Englisch-Übersetzungen, die ihre Wirkung nicht verfehlen.

    Egal, ob du Texte für den Alltag, juristische, technische oder Marketing-Zwecke übersetzen lassen möchtest – als internationales Übersetzungsbüro wissen wir, was wir tun und beachten sollten. Unsere muttersprachlichen Englisch-Übersetzer beherrschen die Fachterminologie und sprechen die Sprache deiner Zielgruppe. Und unsere hoch spezialisierte KI lernt kontinuierlich dazu, um in kürzester Zeit einwandfreie Ergebnisse zu erzielen. 

    ▸ Preis deiner Englisch-Übersetzung berechnen
    ▸ Beglaubigte Übersetzung

    Schon ab 0,11 €/Wort – zu Deutsch-Englisch oder Englisch-Deutsch

    Wie viel kostet es, englische Texte ins Deutsche oder deutsche Texte ins Englische übersetzen zu lassen? Im Shop erfährst du sofort deinen individuellen Preis. Wir sind dein Übersetzungsbüro für Englisch „on the go“: Lade einfach dein Dokument hoch und bestelle in wenigen Klicks. Und wir zeigen dir: „the proof is in the pudding“ – den Unterschied „schmeckt“ man!
    Zum Shop

    Für offizielle Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel

    beglaubigte

    Hochladen – und fertig!

    Los geht's

    Professionelle Übersetzungen

    Wir übersetzen für alle Fachbereiche.

  • Automobil
  • Banken & Finanzwesen
  • E-Commerce & Handel
  • Kunst & Kultur
  • Marketing & PR
  • Maschinenbau
  • Medizin & Pharma
  • Recht
  • Reise & Tourismus
  • Technik
  • Technologie
  • Wissenschaft

  • Dienstleistungen, die auf dich zugeschnitten sind

    Eine englische Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch. Das sind unsere zusätzlichen Services: 

    Express- & Super-Express

    Wenn es (super-)dringend ist, legen wir auf Wunsch den Turbo ein, priorisieren deinen Auftrag hoch und liefern die Übersetzung extra zügig – ohne Qualitätsverlust.

    Mehr dazu

    Korrektorar & Lektorat

    Ein zweiter Übersetzer schaut sich die Übersetzung noch einmal ganz genau an. Wo notwendig, wird der Text fachlich, sprachlich und stilistisch angepasst.

    Mehr dazu

    Beglaubigung

    Wir machen es offiziell: Unsere vereidigten Englisch-Übersetzer erstellen dir eine beglaubigte Übersetzung für alle Dokumente – mit Stempel und Unterschrift.

    Mehr dazu

    Layout-Anpassung

    Wenn das Ergebnis auch gut aussehen soll: Unsere Grafikexperten formatieren den übersetzten Text genauso wie in deinem Originaldokument.

    Mehr dazu

    Glossar-Erstellung

    Wir erstellen dir ein Glossar mit deinen Übersetzungsbausteinen. So kommunizierst du immer einheitlich und steigerst deinen Wiedererkennungswert.

    Mehr dazu

    Translation Memory

    Deine Projekte werden in einer Datenbank gespeichert und in zukünftigen Aufträgen verwendet. Das erhöht die Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

    Mehr dazu


    Beliebte Sprachkombinationen für Englisch-Übersetzungen

    Insgesamt übersetzen wir beim Übersetzungsbüro tolingo in mehr als 220 Sprachkombinationen. Und viele davon enthalten als Ausgangs- oder Zielsprache Englisch. Sowohl für British English als auch für American English – besonders gefragt sind:

    • Englisch – Deutsch / Deutsch – Englisch
    • Englisch – Französisch / Französisch – Englisch
    • Englisch – Spanisch / Spanisch – Englisch
    • Englisch – Niederländisch / Niederländisch – Englisch

    Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.

    ▸ Preis deiner Englisch-Übersetzung berechnen

    Dein Kontakt

    Constantin Mackel

    Ich helfe dir gern.

    Constantin Mackel // Account Manager

    +49 40 413 583 148 // constantin.mackel@tolingo.com

    Du brauchst einen professionelle Englisch-Übersetzer für ein großes Projekt? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.

    Übersetzungsbüro für Englisch: FAQ
    Wichtige Fragen – und alle Antworten

    • Wie viel kostet eine professionelle Englisch-Übersetzung?

      Eine Übersetzung aus dem Englischen in eine andere Sprache bekommst du ab 0,06 €/Wort. Eine Übersetzung ins Englische erhältst du ab einem Preis von 0,08 €/Wort. Im Shop erfährst du ganz einfach den genauen Preis für deine Übersetzung. 

      Der Preis für jede Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, dazu zählen die Kombination von Ziel- und Ausgangssprache, die Übersetzungsmethode und gegebenenfalls das Fachgebiet. Für die Gesamtkosten spielen letztendlich auch der Textumfang, die gewünschten Zusatzleistungen und der Liefertermin (bei Übersetzungen mit Express-Option) eine Rolle.

      Mehr Infos zu unseren Preisen

    • Wie lang ist die Lieferzeit bei einer englischen Übersetzung?

      Die Lieferzeit für eine englische – und generell jede – Übersetzung hängt vor allem vom Textumfang ab. Sobald wir das Volumen deines Auftrags kennen, schicken wir dir ein Angebot mit garantiertem Liefertermin zu.

      Grundsätzlich sind unsere Abläufe so eingespielt und unsere Prozesse so optimiert, dass wir jede Übersetzung zügig bearbeiten. Kleinere Übersetzungsprojekte liefern wir oft schon innerhalb von 1-2 Werktagen aus. Solltest du es einmal besonders eilig mit einer Übersetzung haben, kannst du die Lieferzeit mit unseren Express- oder Super-Express-Optionen verkürzen. Dann priorisieren wir deine Bestellung hoch und liefern noch schneller.

    • Kann ich eine englische Übersetzung beglaubigen lassen?

      Gern erstellen unsere vereidigten Übersetzer:innen dir für deine Dokumente eine Übersetzung mit Beglaubigung bei Beglaubigung24. Einfach hochladen – und fertig! Inklusive Stempel und Unterschrift, und dabei sogar versandkostenfrei!

      Wir übersetzen und beglaubigen Dokumente vom Englischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Englische. Andere Sprachen bieten wir in Kombination mit Englisch aktuell nicht an.

      In der Regel brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zur Vorlage bei (ausländischen) Ämtern oder Behörden. Bei den Dokumenten handelt es sich oft um Verträge, Urkunden oder Zeugnisse. Frag am besten immer vorab nach, ob du eine Übersetzung mit oder ohne Beglaubigung einreichen musst.

    • Kann ich ein Translation Memory für meine englischen Übersetzungen anlegen?

      Selbstverständlich erstellen wir dir auf Wunsch ein Translation Memory für deine englischen Übersetzungen. Teile uns einfach bei deiner Bestellung mit, dass wir eine Datenbank für deine Übersetzungen anlegen sollen.

      Ein Translation Memory ist eine Art Gedächtnisspeicher oder individuelles Wörterbuch und lohnt sich bei regelmäßigem Übersetzungsbedarf. Alle deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und übersetzte Absätze und Textabschnitte werden für zukünftige Übersetzungsaufträge wiederverwendet. Dadurch gewinnen deine Texte an Qualität und Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

    • Wie bestelle ich eine Englisch-Übersetzung?

      Der schnellste Weg zur professionellen Übersetzung ist der tolingo Onlineshop. Hier kannst du deine Dokumente hochladen und mit wenigen Klicks die Übersetzung bestellen.

      Komplexere Projekte kannst du ganz einfach telefonisch oder per E-Mail anfragen und beauftragen.

      T +49 40 637 953 02 21

      E service@tolingo.com

      Sag uns, worauf es dir bei der Übersetzung ankommt und wir erstellen dir ein unverbindliches Angebot mit garantiertem Lieferdatum. Solltest du Fragen haben, beraten wir dich natürlich auch gern zu unseren Übersetzungslösungen und unseren Zusatzleistungen.

    Noch Fragen offen? Wir beantworten sie dir.

    +49 40 637 953 02 21 // service@tolingo.com

    Tipps zur internationalisierung

    Warum Englisch der erste Schritt ist

    Warum der englischsprachige Raum dein nächstes Ziel sein sollte

    Die Internationalisierung in den englischsprachigen Raum bietet Unternehmen enorme Vorteile. Es ermöglicht den Zugang zu einem breiten Kundenstamm, erhöht die Sichtbarkeit und stärkt die Wettbewerbsfähigkeit.

    Englischsprachige Hotspots

    Besonders attraktiv sind Märkte wie Großbritannien und die USA. Großbritannien ist einer der stärksten E-Commerce-Märkte in der EU und die USA sind weltweit führend in vielen Branchen. Beide Länder schätzen „deutsche Qualität“ und sind offen für innovative Produkte und Dienstleistungen.

    ▸ Preis deiner Englisch-Übersetzung berechnen
    Erdkugel auf einem Strand: Übersetzungsbüro Englisch
     
    Now we have the salad! KI-Übersetzungen sind mit Vorsicht zu genießen.

    Von der „Maschine“, bzw. vom Online-Übersetzer, übersetzen zu lassen kann ein schneller und kostengünstiger Einstieg in neue Märkte bedeuten. Dabei werden die Maschinen immer intelligenter – und trotzdem kennen wir sie alle: Die vielen urkomischen Fehler, die selbst die besten KI-Tools immer wieder machen, weil sie einfach nicht „zwischen den Zeilen“ lesen können.

     

    KI-Tools sind fehleranfällige Englisch-Übersetzer: "Schwein gehabt" wird mit "had pig again" übersetzt

     

    Das heißt: Ohne die Korrektur von ausgebildeten englischen Fachübersetzern gibt es bei den KI-Übersetzungen ein hohes Risiko, potenzielle Blamagen und im schlimmsten Fall Umsatzverlust zu verursachen. 

    Die englische Sprache ist einfach mehr als nur Worte. Sie ist ein Ausdruck von Kultur und Identität. Eine gute Übersetzung berücksichtigt dies und passt den Text an den lokalen Markt an. Sie erfordert menschliches Einfühlungsvermögen, Verständnis und Expertise – etwas, das ein Online-Übersetzer (zumindest bisher) allein nicht liefern kann.

     

    Zusatztipp: Market Finder

    Ihr habt euch für die englische Sprache entschieden, aber noch nicht für den genauen Zielmarkt? Dafür hat Google einen kostenlosen „Market Finder“ gelauncht, mit dem Unternehmen neue, internationale Märkte (online) finden können. 

    ▸ Zu Google's Market Finder
    Icon mit einer Glühbirne

    Schon gewusst?


    Die meisten Muttersprachler:innen weltweit – Englisch auf Platz 3

    Aktuell gibt es über 60 Länder, in denen Englisch als offizielle Sprache anerkannt ist, die größten darunter sind die USA, Kanada, Großbritannien, Australien, Neuseeland und Südafrika. In vielen anderen Ländern, zum Beispiel Indien und Nigeria, ist Englisch eine wichtige Verkehrssprache und wird von den meisten Menschen als Zweit- oder Drittsprache gesprochen. Insgesamt sprechen 1,5 Milliarden Menschen weltweit Englisch als Zweitsprache. Mit rund 380 Millionen Muttersprachler:innen ist es die drittgrößte Muttersprache der Welt – nach Mandarin (Chinesisch) und Spanisch.

    Englisch hat sich dadurch in den letzten Jahrzehnten zur wichtigsten Sprache der globalen Geschäftswelt entwickelt. In der Wissenschaft ist es sogar die am häufigsten verwendete Sprache für Forschungspublikationen. Dementsprechend hat sich auch die Bedeutung von hochwertigen Übersetzungen verstärkt. Kaum ein Unternehmen kommt heute ohne eine englische Übersetzung der Website aus und akademische Forschungsergebnisse erreichen nur noch mit einer präzisen wissenschaftlichen Fachübersetzung die Weltöffentlichkeit.


    Englisch ist nicht gleich Englisch – und das ist für die Übersetzung wichtig

    Im Wörterbuch nachschlagen reicht nicht aus. Denn Englisch ist eine Sprache mit vielen verschiedenen Varianten und Dialekten, die auf der ganzen Welt gesprochen werden. Die bekanntesten sind das amerikanische Englisch und das britische Englisch, aber auch das australische, kanadische, neuseeländische, südafrikanische Englisch werden in vielen Ländern und Regionen gesprochen. Bei der Übersetzung von englischen Texten ist es also wichtig, das „richtige“ Englisch auszuwählen, in das oder aus dem man übersetzt. 

    Darüber hinaus müssen kulturelle Unterschiede beachtet werden, dazu zählen unterschiedliche Ausdrucksweisen und Redewendungen, die je nach Land und Region variieren können. Genauso ist das Ziel bzw. das Fachgebiet der internationalen Texte ein wichtiger Faktor.  Ob Deutsch-Englisch oder Englisch-Deutsch:  Marketing-Übersetzungen sollten beispielsweise auch in der Zielsprache verkaufsfördernd formuliert sein, während es bei medizinischen Übersetzungen auf die korrekte Fachterminologie und Präzision ankommt.


    American English vs British English – das sind die Unterschiede bei der Übersetzung

    American English und British English sind die beiden wichtigsten Varianten der englischen Sprache. Und obwohl sie sich auf den ersten Blick (und Klang) ähnlich sind, gibt es Unterschiede in der Aussprache, Rechtschreibung, Grammatik und im Vokabular. Die Fehler verstecken sich bei Übersetzungen oft in der Rechtschreibung, beispielsweise wird im amerikanischen Englisch das Wort „color“ ohne „u“ geschrieben, während es im britischen Englisch als „colour“ geschrieben wird. Und wer in England einen „cookie“ bestellt, könnte statt einem Keks nur einen fragenden Blick bekommen (besser wäre hier „biscuit“).

    Um dir also ganz sicher sein zu können, dass die Übersetzung für die gewünschten Empfänger:innen verständlich ist, wendest du dich am besten an eine professionelle Übersetzungsagentur.


    Verbessere dein Business English – mit unserem Ratgeber

    Nicht immer ist ein Deutsch-Englisches Übersetzungsprojekt der effizienteste Weg, um erfolgreich Englisch kommunizieren zu können. Im (Arbeits-)Alltag muss man auch mal Englisch sprechen oder etwas auf Englisch schreiben, für das man keine Übersetzer:innen beauftragen will. Damit du auch hier souverän und professionell auftrittst, haben wir dir ein paar Formulierungen und Tipps zusammengestellt:

    • Englische E-Mails und Briefe schreiben
    • Telefonieren auf Englisch
    • Eine Präsentation auf Englisch halten

    Noch mehr hilfreiche Tipps und Tricks aus der Übersetzungswelt findest du in unserem Ratgeber.

    ▸ Preis deiner Englisch-Übersetzung berechnen

    Darum tolingo

    Noch mehr Argumente, die überzeugen

    97,8%
    Kundenzufriedenheit

    220
    Sprachkombinationen

    4-fach
    ISO-zertifiziert

    1.000
    Übersetzungen täglich

    6.000
    Übersetzer weltweit

    110.000
    zufriedene Kunden

    5 Zertifizierungsplaketten für: ISO 17100, ISO 18587, ISO 9001, ISO 27001 und die Top100 der Sprachdienstleister.

    Geprüft und zertifiziert für
    Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
    Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.

    Icon mit einem Laptop und einer Sprechblase mit Einkaufswagen
    Online bestellen

    neu

    Icon mit einer Service-Mitarbeiterin
    Beraten lassen
    • Sprachen
    • Englisch
    Nach oben
    tolingo Logo - Mehr als ein Übersetzungsbüro
    Das Unternehmen
    • Über uns
    • Team
    • Datenschutz
    • AGB
    • Impressum
    Sprachen
    • Deutsch-Übersetzungen
    • Englisch-Übersetzungen
    • Französisch-Übersetzungen
    • Italienisch-Übersetzungen
    • Alle Sprachen
    Fachbereiche
    • Juristische Übersetzung
    • Technische Übersetzungen
    • Medizinische Übersetzungen
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Alle Fachbereiche
    Weitere Bereiche
    • Podcast
    • Ratgeber
    • Karriere bei tolingo
    • Übersetzer:in werden
    • Übersetzerlogin
    © 2023 tolingo GmbH – Made with ♥ in Hamburg, Germany