tolingo Logo
    Schließen
    • Leistungen
      • Übersetzung
        • Übersetzung
          • Fachübersetzung
          • Machine Translation
          • Express-Übersetzung
      • Expertise
        • Expertise
          • Sprachen
          • Technische Übersetzung
          • Webseitenübersetzung
      • Zusatzleistungen
        • Zusatzleistungen
          • Beglaubigung
          • Korrektorat & Lektorat
          • Layout-Anpassung
          • Glossar-Erstellung
      • Technische Lösungen
        • Technische Lösungen
          • Translation Memory
          • API
          • Systemintegration
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
        • Automobil
        • Banken und Finanzwesen
        • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
        • Kunst und Kultur
        • Marketing und PR
        • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
        • Medizin und Pharmazie
        • Recht
        • Reise und Tourismus
      • Technologie
        • Technologie
        • Wissenschaft
      • Alle Branchen im Überblick
    • Qualität
      • Zertifizierungen
        • Zertifizierungen
        • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
        • Referenzen
          • Connox
          • HR7
          • Becker Sonder-Maschinenbau
      • Alles zur Qualitätssicherung im Überblick
    • Preise
    • Kontakt
    • Deutsch
      • Deutsch
      • English
    • Suche
    • Mein tolingo

      Login

      Menü
    • Leistungen
      • Überblick
        • Fachübersetzung
        • Machine Translation
        • Express-Übersetzung
      • Übersetzung
      • Expertise
      • Zusatzleistungen
      • Technische Lösungen
    • Branchen
      • Überblick
      • Automobil
      • Banken und Finanzwesen
      • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
      • Marketing und PR
      • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
      • Recht
      • Reise und Tourismus
      • Technologie
      • Wissenschaft
    • Qualität
      • Überblick
      • Zertifizierungen
      • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
    • Preise
    • Kontakt
    • Online bestellen
  • Deutsch
    • Deutsch
    • English
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum

    Zusatzleistung

    Glossar-Erstellung

    Geschäsftfrau mittleren Alters mit dunklen langen Harren sitzt in einem modernen Büro am Notebook

    Glossar-Erstellung – für gelungene & einheitliche Übersetzungen

    Ihr habt euch große Mühe bei der Formulierung eures Textes gemacht und dabei auf jedes Wort geachtet. Damit auch in der Übersetzung genau die Begriffe verwendet werden, die du lesen möchtest, erstellen wir ein Glossar für dich. Spezifisch für jede Sprachkombination und mit allen Begriffen, bei denen du sicher sein möchtest, dass sie genau so und nicht anders übersetzt werden. Was wir dazu benötigen? Genaue Vorgaben von dir. Gerne schlagen wir dir auch auf Basis von Beispieltexten Glossareinträge vor.

    Ein Glossar lohnt gleich doppelt: 1. Deine übersetzten Texte bleiben dokumentübergreifend konsistent. Und 2. sparst du dir mit einem Glossar den Aufwand, nachträglich unternehmensspezifische Fachbegriffe einbauen zu müssen. Bei regelmäßigen Übersetzungsaufträgen lohnt ein Glossar also eigentlich immer.

    3 Gründe für eine Glossar-Erstellung

    Höhere Qualität

    Höhere Qualität –
    überall einheitlich

    Die spezifischen Fachbegriffe und Wordings deines Unternehmens oder deiner Organisation werden für alle gewünschten Sprachen in Abstimmung mit dir festgelegt und in allen Übersetzungsaufträgen sauber umgesetzt. Jede erstellte Übersetzung gleichen wir mittels einer automatisierten Qualitätskontrolle mit deinem Glossar in unserer Datenbank ab. So gelingen rundum einheitliche Übersetzungen.

    Niedrigere Kosten

    Niedrigere Kosten –
    bei Folgeaufträgen

    Die Glossar-Erstellung lohnt sich für alle, die viel oder regelmäßigen Übersetzungsbedarf mit wiederkehrenden Inhalten haben, mit festgelegten Fachbegriffen arbeiten und diese auch in den übersetzten Texten erwarten. Wir erledigen für dich das Terminologiemanagement effizient & kostengünstig für jede Sprache mit. So vermeidest du Aufwände für Nachbesserungen deiner Corporate Wordings im Nachhinein.

    Vertrautes Wording

    Vertrautes Wording –
    keine Begriffsverwirrungen

    Die Verwendung von einheitlichen Wordings trägt wesentlich dazu bei, dass deine Leser:innen die Informationen in deinen Medien als eindeutig und verständlich wahrnehmen. Insbesondere bei fachspezifischen Texten sind Glossare in der Regel ein Must-have. Ein konsistentes Corporate Wording sorgt außerdem dafür, dass deine Zielgruppen dein Unternehmen immer und zuverlässig erkennen.

    Was ist ein Glossar genau?

    Das Glossar einer Übersetzungsagentur enthält alle Fachbegriffe, Corporate Wordings & Namings eines Auftraggebers in der gewünschten Übersetzung inkl. einer Beschreibung oder Definition und Regeln zur Verwendung. Auch sogenannte forbidden terms sind darin vermerkt, also Wörter und Formulierungen, die nicht verwendet werden sollen. Das Erstellen und die Pflege einer solchen Datenbank bezeichnet man auch als Terminologiemanagement. Ein Glossar kann in mehreren Sprachen angelegt werden.

    Kontaktiere uns

    Icon Service

    Beratung gewünscht? Wir helfen dir gern.

    +49 40 637 953 02 21 // service@tolingo.com

    Glossar-Erstellung – deine Terminologiedatenbank in professioneller Hand

    Mit einem Glossar legst du dich auf einheitliche Begriffe für dein Unternehmen, dein Fachgebiet oder dein Projekt fest.

    Mit deiner einheitlichen Sprache sorgst du für ein besseres Verständnis und auch für einen höheren Wiedererkennungswert. Dein Glossar implementieren wir in unserer Datenbank und unsere Übersetzer:innen rufen es in einem automatisierten Prozess auf, sobald sie Aufträge von dir bearbeiten.

    Dein Kontakt

    Ich helfe dir gern.

    Constantin Mackel // Account Manager

    +49 40 413 583 148 // constantin.mackel@tolingo.com

    Ich berate dich zum Thema Glossar-Erstellung. Mein Ziel: Deine Fachbegriffe und Formulierungen sind überall einheitlich – in jeder Sprache.

    Darum tolingo

    Noch mehr Argumente, die überzeugen

    97,8%
    Kundenzufriedenheit

    220
    Sprachkombinationen

    4-fach
    ISO-zertifiziert

    1.000
    Übersetzungen täglich

    6.000
    Übersetzer:innen weltweit

    30.000
    zufriedene Kund:innen

    uebersetzungsbuero-tolingo-2022-iso-zertifizierungen-csa

    Geprüft und zertifiziert für
    Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
    Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.

    Newsletter

    Alle Infos in deinem Postfach.

    Melde dich jetzt für unseren Newsletter an und wir versorgen dich regelmäßig mit Infos, Nachrichten und Tipps aus der Übersetzungswelt.

    Icon Shop
    Online bestellen
    Icon Service
    Beraten lassen
    • Leistungen
    • Zusatzleistungen
    • Glossar-Erstellung
    nach oben
    tolingo Logo
    Das Unternehmen
    • Über uns
    • Team
    • Soziales Engagement
    • Standorte
    • Karriere
    Weitere Bereiche
    • Blog
    • Ratgeber
    • Sprachen
    • Übersetzer:in werden
    • Übersetzerlogin
    Rechtliches
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum
    © 2023 tolingo GmbH – Made with ♥ in Hamburg, Germany