Dein Kontakt
Beglaubigte Übersetzungen werden vor allem für Rechtsdokumente, Handelsregisterauszüge, Verträge, Urkunden und wichtige Geschäftsunterlagen benötigt. Unsere vereidigten Fachübersetzer:innen übersetzen deine Papiere und beglaubigen sie offiziell. Für Beglaubigungen sollten deine Dokumente Deutsch als Ausgangs- oder Zielsprache haben.
Hinweis! Für deinen privaten Bedarf bestellst du bequem auf Beglaubigung24. Dort kannst du ganz einfach Dokumente wie Führerschein, Geburtsurkunde oder Zeugnis fotografieren bzw. hochladen und beglaubigt übersetzen lassen – jetzt bestellen!
Darum tolingo
Deine Beglaubigung wird von allen Ämtern und Behörden weltweit anerkannt, sofern die Ausgangs- oder Zielsprache Deutsch ist. Dafür sorgen unsere vereidigten Fachübersetzer:innen. Mit offiziellem Stempel und Beglaubigungsvermerk bestätigen sie, dass die von ihnen erstellte Übersetzung korrekt ist.
Vom Angebot über die Erstellung bis zur Auslieferung: Unsere Prozesse bieten höchste Qualität und maximale Sicherheit. tolingo lässt sich regelmäßig für seine Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), sein Qualitätsmanagement (ISO 9001) sowie seine Informationssicherheit (ISO/IEC 27001) zertifizieren.
Du kannst uns das Originaldokument als Scan oder Foto übermitteln. Einen Hinweis, dass uns das Dokument als Kopie vorlag, vermerken wir auf der Übersetzung. Die dem Layout des Originals entsprechende Beglaubigung erhältst du schnell als PDF per E-Mail zurück und wenig später zusätzlich per Post.
KONTAKTIERE UNS
Fragen zur Beglaubigung? Wir helfen dir gern.
Unternehmen mit Standorten oder Geschäftsbeziehungen in anderen Ländern benötigen oft Übersetzungen, die von Ämtern, Behörden und Gerichten offiziell anerkannt werden. Aufträge für beglaubigte Übersetzungen können ausschließlich von vereidigten Fachübersetzer:innen erledigt werden. Häufig benötigte Dokumente sind:
Beglaubigungen erledigen bei tolingo ausschließlich vereidigte Fachübersetzer:innen. Sie haben vor einem deutschen Landgericht einen Eid geleistet und sind dazu befugt. Die von ihnen übersetzten und beglaubigten Dokumente sollten Deutsch als Ausgangs- oder Zielsprache haben. Beglaubigungen werden bundesweit sowie in anderen Ländern anerkannt.
Die Beglaubigung ist kombinierbar mit:
Für besonders eilige Aufträge:
Dein Kontakt
Ich helfe dir gern.
Constantin Mackel // Account Manager
Ob Rechtsdokumente, Finanzunterlagen oder Urkunden. Ich berate dich zu beglaubigten Übersetzungen. Mein Ziel: Deine Dokumente sollen korrekt übersetzt und anerkannt werden – in jeder Sprache.
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die bei Ämtern, Behörden und Gerichten offiziell anerkannt wird. Sie kann ausschließlich von vereidigten Übersetzer:innen erstellt werden, denn nur diese sind dazu befugt. Sie sorgen für die korrekte, vollständige und, in Anlehnung an das Originaldokument, layoutgetreue Übersetzung inkl. Stempel, Unterschrift und Beglaubigungsvermerk.
Vor allem international tätige Unternehmen benötigen beglaubigte Übersetzungen, die von den Ämtern, Behörden und Gerichten oder auch der Polizei anerkannt werden. Wir erstellen daher häufig beglaubigte Übersetzungen von Handelsregisterauszügen, Verträgen, AGBs, Urkunden und Finanzberichten. Die Ausgangs- oder Zielsprache sollte dabei Deutsch sein.
Beglaubigte Übersetzungen dürfen ausschließlich von vereidigten Übersetzer:innen erstellt werden, die dazu offiziell befugt sind und vor einem Gericht einen entsprechenden Eid geleistet haben. Andere Bezeichnungen sind: beeidigte, ermächtigte, beglaubigte, amtlich bestellte, gerichtlich bestellte und öffentlich bestellte Übersetzer:innen. Die Titel variieren je nach Bundesland – der vor Gericht geleistete Eid ist jedoch unabhängig von Berufsbezeichnung und Bundesland vor allen Gerichten bundesweit gültig.
Beglaubigte Übersetzungen tragen einen Titel wie „Bestätigte Übersetzung aus der englischen Sprache“ und enthalten alle übersetzten Inhalte, die ähnlich zum Originaldokument (originalgetreu) angeordnet werden. Am Ende befindet sich ein Beglaubigungsvermerk, der bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist. Außerdem werden hier Ort, Datum, Unterschrift und Kontaktdaten der übersetzenden Person sowie ein Stempel hinzugefügt. Bei mehrseitigen Dokumenten sollte der Stempel auf jeder Seite zu sehen sein. Zudem ist eine Kopie der Vorlage an die beglaubigte Übersetzung geheftet.
Beglaubigte Übersetzungen liefern wir zügig aus. Wie bei allen Übersetzungsaufträgen kommt es auch hier auf die gewünschte Sprachkombination und den Umfang der Dokumente an. Mit der Lieferung einer Urkunde in der Sprachkombination Englisch – Deutsch ist innerhalb weniger Tage zu rechnen, ein mehrseitiger Vertrag in der Kombination Deutsch – Griechisch beansprucht ggf. mehr Zeit. Mit unseren Optionen Express und Super-Express kannst du deinen Auftrag höher priorisieren und beschleunigen. Deine beglaubigte Übersetzung erhältst du von uns als PDF schnell per E-Mail und wenig später per Post.
Am besten per E-Mail inkl. angehängter Dokumente. Unser Team benötigt folgende Angaben, um dir ein Angebot inkl. Kosten und Lieferzeit zu erstellen: Anzahl der Dokumente, Anzahl der Seiten und die Sprachkombination (z. B. Deutsch – britisches Englisch). Bei Englisch-Übersetzungen bitten wir dich, immer zwischen britischem und amerikanischem Englisch zu unterscheiden. Für die genaue Kalkulation benötigen wir zudem deine Dokumente als gut lesbares PDF oder Foto. Um deinen Auftrag zu beschleunigen, kannst du auch unsere Optionen Express und Super-Express anfragen.
Darum tolingo
97,8%
Kundenzufriedenheit
220
Sprachkombinationen
4-fach
ISO-zertifiziert
1.000
Übersetzungen täglich
6.000
Übersetzer:innen weltweit
30.000
zufriedene Kund:innen
Geprüft und zertifiziert für
Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.
Newsletter
Alle Infos in deinem Postfach.
Melde dich jetzt für unseren Newsletter an und wir versorgen dich regelmäßig mit Infos, Nachrichten und Tipps aus der Übersetzungswelt.