Professionelles Übersetzungsbüro für
Japanisch-Übersetzungen
Japanisch ist eine von Höflichkeit geprägte Sprache und wird von rund 127 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Um sie zu erreichen, brauchst du hochwertige Übersetzungen, die sprachlich einwandfrei, fachlich korrekt und kulturell an die Sprache der Empfänger:innen angepasst sind. Dabei helfen wir dir!
Ob für den Alltag oder für Geschäftliches – beim Übersetzungsbüro tolingo kombinieren wir die Stärken von Human- und KI-Übersetzung und erstellen in kürzester Zeit erstklassige Übersetzungen, die Wirkung entfalten – auch in Japanisch.
Mehr als 110.000
zufriedene Kunden
Sei Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir deine erste Wahl.
Darum wir: professionelle Japanisch-Übersetzungen
Safety first
Mit unserer vierfachen Zertifizierung bieten wir dir maximale Sicherheit
Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Japanisch-Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
Zertifiziert hohe Qualität
Unsere Japanisch-Übersetzer sind ausschließlich Native Speaker
Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.
Service in Rekordzeit
Beat the clock! Mit schnellen Japanisch-Übersetzungen weltweit
Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Ich bin begeistert. Am meisten gefällt mir der sehr freundliche und individuelle Service sowie die hohe Qualität der Übersetzung.
Michael Meineke | Dinse GmbH
1/3
>
Besonders positiv ist die Flexibilität bei außergewöhnlichen Projekten – tolingo ist auch für kreative Lösungen offen.
Miriam Senft | Chrono24
2/3
>
Wir sind sowohl mit dem Service als auch mit der Kundenbetreuung sehr zufrieden. Von der Qualität der Dienstleistung sind wir begeistert. tolingo ist immer verlässlich und vor allem pünktlich.
Lawrence Richards | Indievisuals Filmproduktion
3/3
>
goglobal
Von Deutsch nach Japanisch (und zurück) in einem Klick
Die Übersetzung von japanischen Texten eine komplexe Aufgabe, die ein tiefes Verständnis der Sprache und Kultur erfordert und hohe Sorgfalt in allen Aspekten der Übersetzung.
Die japanische Sprache zeichnet sich durch die Verwendung verschiedener Höflichkeitsstufen und Formen aus, die je nach sozialer Hierarchie und Kontext variieren. Die Wahl der richtigen Höflichkeitsform ist entscheidend, um Respekt und Höflichkeit in der Übersetzung zu wahren.
Darüber hinaus ist es wichtig, kulturell sensible Themen respektvoll zu behandeln und die Übersetzung bei Bedarf an die Zielgruppe anzupassen. Schließlich spielen Qualitätssicherung und Korrekturlesen eine entscheidende Rolle, um sicherzustellen, dass die Übersetzung frei von Fehlern ist und die beabsichtigte Bedeutung klar vermittelt wird. Unsere professionellen Übersetzer mit Expertise in der japanischen Sprache und Kultur sind in der Lage, diese Herausforderungen zu bewältigen und präzise Übersetzungen anzufertigen.
Die Zusammenarbeit mit solchen Experten ist besonders wichtig, um sicherzustellen, dass die Bedeutung und Nuancen der Originaltexte angemessen übertragen werden.
Japanisch-Übersetzungen "nach Maß"
Egal, ob du Texte für den Alltag, juristische, technische oder Marketing-Zwecke übersetzen lassen möchtest – als internationales Übersetzungsbüro wissen wir, was wir tun und beachten sollten. Unsere muttersprachlichen Japanisch-Übersetzer beherrschen die Fachterminologie und sprechen die Sprache deiner Zielgruppe. Und unsere hoch spezialisierte KI lernt kontinuierlich dazu, um in kürzester Zeit einwandfreie Ergebnisse zu erzielen.
Sichere dir eine persönliche Beratung
Schon ab 0,11 €/Wort – zu Deutsch-Japanisch oder Japanisch-Deutsch
Wie viel kostet es, japanische Texte ins Deutsche oder deutsche Texte ins Japanische übersetzen zu lassen? Im Shop erfährst du sofort deinen individuellen Preis. Wir sind dein Übersetzungsbüro für Japanisch „on the go“: Lade einfach dein Dokument hoch und bestelle in wenigen Klicks. Und wir zeigen dir: „the proof is in the pudding“ – den Unterschied „schmeckt“ man!
Beglaubigte Übersetzungen auf Knopfdruck
Du brauchst eine beglaubigte Übersetzung deines japanischen Dokuments – mit Unterschrift und Stempel? Bei Beglaubigung24 bekommst du das versandkostenlos, schnell und auf Knopfdruck! Unsere zertifizierten Übersetzer garantieren dir höchste Qualität. Lade dein Dokument hoch – und fertig!
Dienstleistungen –
Auf dich zugeschnitten.
Eine japanische Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch.
Das sind unsere zusätzlichen Services, Schwerpunkt-Fachbereiche und beliebte Sprachkombinationen für Japanisch-Übersetzungen:
|
|
ZUSATZSERVICES
FACHBEREICHE
Die Wahl des richtigen Japanisch-Übersetzers kann den Unterschied ausmachen, besonders wenn es um spezialisierte Fachbereiche geht. Als renommiertes Übersetzungsbüro für Japanisch setzen wir auf Experten, die nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie beherrschen.
Und das ist eine Auswahl der Fachbereichen, in denen unsere Japanisch-Übersetzer besonders versiert sind:
- Automobil
- Banken & Finanzwesen
- E-Commerce & Handel
- Marketing & PR
- Maschinenbau
- Medizin & Pharma
- Recht
- Reise & Tourismus
- Technologie
- Wissenschaft
SPRACHEN
tolingo arbeitet mit Native Speakern auf der ganzen Welt zusammen. Wir übersetzen in mehr als 220 Sprachkombinationen, viele davon enthalten als Ausgangs- oder Zielsprache Japanisch. Viel gefragt sind:
- Japanisch – Deutsch / Deutsch – Japanisch
- Japanisch – Englisch / Englisch – Japanisch
- Japanisch – Französisch / Französisch – Japanisch
Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.
Go for it!
Deine perfekte Lösung ist hier.
Goncalo Silva
Key Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com
Du brauchst einen professionellen Japanisch-Übersetzer für ein großes Projekt? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Übersetzungsbüro für Japanisch FAQ Wichtige Fragen – und alle Antworten
Eine Übersetzung aus dem Japanischen in eine andere Sprache bekommst du ab 0,12 €/Wort. Eine Übersetzung ins Japanische erhältst du ab einem Preis von 0,12 €/Wort.
Der Preis für jede Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, dazu zählen die Kombination von Ziel- und Ausgangssprache, die Übersetzungsmethode und gegebenenfalls das Fachgebiet. Für die Gesamtkosten spielen letztendlich auch der Textumfang, die gewünschten Zusatzleistungen und der Liefertermin (bei Übersetzungen mit Express-Option) eine Rolle.
Mehr Infos zu unseren PreisenDie Lieferzeit für eine japanische – und generell jede – Übersetzung hängt vor allem vom Textumfang ab. Sobald wir das Volumen deines Auftrags kennen, schicken wir dir ein Angebot mit garantiertem Liefertermin zu.
Grundsätzlich sind unsere Abläufe so eingespielt und unsere Prozesse so optimiert, dass wir jede Übersetzung zügig bearbeiten. Kleinere Übersetzungsprojekte liefern wir oft schon innerhalb von 1-2 Werktagen aus. Solltest du es einmal besonders eilig mit einer Übersetzung haben, kannst du die Lieferzeit mit unseren Express- oder Super-Express-Optionen verkürzen. Dann priorisieren wir deine Bestellung hoch und liefern noch schneller.
In der Regel brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zur Vorlage bei (ausländischen) Ämtern oder Behörden. Bei den Dokumenten handelt es sich oft um Verträge, Urkunden oder Zeugnisse. Frag am besten immer vorab nach, ob du eine Übersetzung mit oder ohne Beglaubigung einreichen musst.
Übrigens: Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten bekommst du auch ganz einfach und schnell bei Beglaubigung24. Einfach hochladen – und fertig!
Selbstverständlich erstellen wir dir auf Wunsch ein Translation Memory für deine japanischen Übersetzungen. Teile uns einfach bei deiner Bestellung mit, dass wir eine Datenbank für deine Übersetzungen anlegen sollen.
Ein Translation Memory ist eine Art Gedächtnisspeicher und lohnt sich bei regelmäßigem Übersetzungsbedarf. Alle deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und übersetzte Absätze und Textabschnitte werden für zukünftige Übersetzungsaufträge wiederverwendet. Dadurch gewinnen deine Texte an Qualität und Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.
Komplexere Projekte kannst du ganz einfach telefonisch oder per E-Mail anfragen und beauftragen.
T 0800 55 133 00
E service@tolingo.com
Sag uns, worauf es dir bei der Übersetzung ankommt und wir erstellen dir ein unverbindliches Angebot mit garantiertem Lieferdatum. Solltest du Fragen haben, beraten wir dich natürlich auch gern zu unseren Übersetzungslösungen und unseren Zusatzleistungen.
Noch Fragen offen? Wir beantworten sie dir.