

Übersetzungsbüro für Französisch
Jeder Topf findet seinen Deckel
Ein professioneller Französisch-Übersetzer findet für jeden Text – und für jede Zielgruppe – den genau passenden Ton.
tolingo ist ein führendes, internationales Überstzungsbüro für Französisch. Für schnellere und bessere Französisch-Übersetzungen, von denen du sagen kannst: Passt, wie der Deckel auf den Topf!
Mehr als 110.000
zufriedene Kunden
Sei Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir deine erste Wahl.
Darum wir: professionelle Französisch-Übersetzungen
Safety first
Wer Qualität sagt, muss auch Sicherheit sagen.
Bei tolingo profitierst du von höchstem Datenschutz und Informationssicherheit in unserem gesamten Übersetzungsprozess. Für uns steht deine Datensicherheit zu jeder Zeit an erster Stelle und das lassen wir auch verifizieren: Unser Informationssicherheits-Managementsystem ist nach ISO/IEC 27001 geprüft und zertifiziert. Datenübertragungen sind bei uns SSL-verschlüsselt (256 Bit) und unsere Mitarbeiter werden regelmäßig zum Thema Informationssicherheit geschult.
Zertifiziert hohe Qualität
C'est très magnifique!
Mit tolingo als deinem Übersetzungsbüro erhältst du französische Übersetzungen von zertifizierten Fachübersetzern, die Muttersprachler sind und im Land der Zielsprache leben. So garantieren wir dir authentische, wirkungsvolle und qualitativ hochwertige Übersetzungen – ohne hohe Kosten. Außerdem lassen wir unser Qualitätsmanagement regelmäßig vom TÜV ISO-zertifizieren (ISO 9001:2015).
Service in Rekordzeit
Manchmal muss es einfach vite, vite gehen!
Wir haben Französisch Übersetzer auf der ganzen Welt und diese arbeiten in sämtlichen Zeitzonen. So können wir Aufträge nicht nur in höchster Qualität, sondern auch in kürzester Zeit abwickeln. Unsere Übersetzungsdienstleistung ist nach ISO 17100 zertifiziert. Das bedeutet unter anderem, dass auch unsere Prozesse strukturiert und effizient gestaltet sind. Und für besonders eilige Übersetzungen bieten wir die Optionen Express und Super-Express.


Ich bin begeistert. Am meisten gefällt mir der sehr freundliche und individuelle Service sowie die hohe Qualität der Übersetzung.
Michael Meineke | Dinse GmbH
1/3
>
Besonders positiv ist die Flexibilität bei außergewöhnlichen Projekten – tolingo ist auch für kreative Lösungen offen.
Miriam Senft | Chrono24
2/3
>
Wir sind sowohl mit dem Service als auch mit der Kundenbetreuung sehr zufrieden. Von der Qualität der Dienstleistung sind wir begeistert. tolingo ist immer verlässlich und vor allem pünktlich.
Lawrence Richards | Indievisuals Filmproduktion
3/3
>
goglobal
Von Deutsch nach Französisch (und zurück) in einem Klick
Eine ausgezeichnete französische Übersetzung ist sprachlich und grammatikalisch einwandfrei, inhaltlich und stilistisch korrekt sowie fachlich und kulturell an die Sprache der Empfänger angepasst. Denn nur mit einem ausgeprägten Sprachgefühl und dem richtigen Fachwissen entstehen authentische Übersetzungen, die Wirkung entfalten und die Leser erreichen. Unsere hochspezialisierte KI lernt kontinuierlich dazu und erzeugt in kürzester Zeit einwandfreie Ergebnisse.
Französisch-Übersetzungen "nach Maß"
Egal, ob du Texte für den Alltag, juristische, technische oder Marketing-Zwecke übersetzen lassen möchtest – als internationales Übersetzungsbüro wissen wir, was wir tun und beachten sollten. Unsere muttersprachlichen Französisch-Übersetzer beherrschen die Fachterminologie und sprechen die Sprache deiner Zielgruppe. Und unsere hoch spezialisierte KI lernt kontinuierlich dazu, um in kürzester Zeit einwandfreie Ergebnisse zu erzielen.
Sichere dir eine persönliche Beratung
Schon ab 0,11 €/Wort – zu Deutsch-Französisch oder Französisch-Deutsch
Wie viel kostet es, französische Texte ins Deutsche oder deutsche Texte ins Französische übersetzen zu lassen? Im Shop erfährst du sofort deinen individuellen Preis. Du lädst dein Dokument hoch, wählst die Ausgangs- und Zielsprache und bestellst mit wenigen Klicks. Und wir sorgen dafür, dass deine Übersetzung wirkt – in jeder Sprache.
Beglaubigte Übersetzungen auf Knopfdruck
Du brauchst eine beglaubigte Übersetzung deines französischen Dokuments – mit Unterschrift und Stempel? Bei Beglaubigung24 bekommst du das versandkostenlos, schnell und auf Knopfdruck! Unsere zertifizierten Übersetzer garantieren dir höchste Qualität. Lade dein Dokument hoch – und fertig!
Preise deiner beglaubigten Französisch-Übersetzungen ansehen
Französische Übersetzungen –
genau so wie du sie brauchst.
Eine Französisch-Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch. Damit du keine Kompromisse eingehen musst:
|
|
ZUSATZSERVICES
FACHBEREICHE
Die Wahl des richtigen Franzsösisch-Übersetzers kann den Unterschied ausmachen, besonders wenn es um spezialisierte Fachbereiche geht. Als renommiertes Übersetzungsbüro für Französisch setzen wir auf Experten, die nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie beherrschen.
Und das ist eine Auswahl der Fachbereichen, in denen unsere Französisch-Übersetzer besonders versiert sind:
- Automobil
- Banken & Finanzwesen
- E-Commerce & Handel
- Marketing & PR
- Maschinenbau
- Medizin & Pharma
- Recht
- Reise & Tourismus
- Technologie
- Wissenschaft
SPRACHEN
- Französisch – Deutsch / Deutsch – Französisch
- Französisch – Englisch / Englisch – Französisch
- Französisch – Italienisch / Italienisch – Französisch
Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.

Go for it!
Deine perfekte Lösung ist hier.
Goncalo Silva
Key Account Manager
+49 40 413 583 100
service@tolingo.com
Du brauchst einen professionellen Französisch-Übersetzer für ein großes Projekt? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Übersetzungsbüro für Französisch FAQ Wichtige Fragen – und alle Antworten
Der Preis für jede Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, dazu zählen die Kombination von Ziel- und Ausgangssprache, die Übersetzungsmethode und gegebenenfalls das Fachgebiet. Für die Gesamtkosten spielen letztendlich auch der Textumfang, die gewünschten Zusatzleistungen und der Liefertermin (bei Übersetzungen mit Express-Option) eine Rolle.
Mehr Infos zu unseren Preisen
Die Lieferzeit für eine französische – und generell jede – Übersetzung hängt vor allem vom Textumfang ab. Sobald wir das Volumen deines Auftrags kennen, schicken wir dir ein Angebot mit garantiertem Liefertermin zu.
Grundsätzlich sind unsere Abläufe so eingespielt und unsere Prozesse so optimiert, dass wir jede Übersetzung zügig bearbeiten. Kleinere Übersetzungsprojekte liefern wir oft schon innerhalb von 1-2 Werktagen aus.
Solltest du es einmal besonders eilig mit einer Übersetzung haben, kannst du die Lieferzeit mit unseren Express- oder Super-Express-Optionen verkürzen. Dann priorisieren wir deine Bestellung hoch und liefern noch schneller.
Wir übersetzen und beglaubigen Dokumente vom Französischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Französische. Andere Sprachen bieten wir in Kombination mit Französisch aktuell nicht an.
In der Regel brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zur Vorlage bei (ausländischen) Ämtern oder Behörden. Bei den Dokumenten handelt es sich oft um Verträge, Urkunden oder Zeugnisse. Frag am besten immer vorab nach, ob du eine Übersetzung mit oder ohne Beglaubigung einreichen musst.
Ein Translation Memory ist eine Art Gedächtnisspeicher oder individuelles Wörterbuch und lohnt sich bei regelmäßigem Übersetzungsbedarf. Alle deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und übersetzte Absätze und Textabschnitte werden für zukünftige Übersetzungsaufträge wiederverwendet. Dadurch gewinnen deine Texte an Qualität und Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.
Komplexere Projekte kannst du ganz einfach telefonisch oder per E-Mail anfragen und beauftragen.
T +49 40 637 953 02 21
E service@tolingo.com
Sag uns, worauf es dir bei der Übersetzung ankommt und wir erstellen dir ein unverbindliches Angebot mit garantiertem Lieferdatum. Solltest du Fragen haben, beraten wir dich natürlich auch gern zu unseren Übersetzungslösungen und unseren Zusatzleistungen.
Noch Fragen offen? Wir beantworten sie dir.
Wissen to go
Klingt überall harmonisch – wen du mit französischen Übersetzungen erreichst
Von Europa über Nordamerika bis nach Afrika – Französisch ist eine der wichtigsten Sprachen weltweit und wird von mehr als 300 Millionen Menschen gesprochen. Es ist die Amtssprache von Frankreich, Belgien, Kanada und zahlreichen afrikanischen Ländern wie zum Beispiel Kamerun, der Elfenbeinküste und Senegal. Auch in einigen Teilen der Karibik, in der Schweiz, in Monaco und in Teilen Südostasiens sprechen Menschen Französisch.
Man sagt, Französisch sei die Sprache der Liebe. Viele Menschen lesen und hören in ihr ein Synonym für Eleganz und Stil. Sie ist bekannt für ihre einzigartigen Ausspracheregeln und ihre feinen Nuancen in der Grammatik und im Vokabular. Genau diese Feinheiten sind eine große Herausforderung, wenn es um die Übersetzung ins Französische oder aus dem Französischen geht. Nur wenn man den richtigen Ton trifft, können Übersetzungen die Leser:innen erreichen und fesseln – und das schafft bisher noch kein (kostenloses) Online-Tool zuverlässig. Mit einer professionellen Übersetzung kannst du dir sicher sein, dass deine Texte in jeder Sprache die richtige Wirkung entfalten.
Von Europa über Nordamerika bis nach Afrika – Französisch ist eine der wichtigsten Sprachen weltweit und wird von mehr als 300 Millionen Menschen gesprochen. Es ist die Amtssprache von Frankreich, Belgien, Kanada und zahlreichen afrikanischen Ländern wie zum Beispiel Kamerun, der Elfenbeinküste und Senegal. Auch in einigen Teilen der Karibik, in der Schweiz, in Monaco und in Teilen Südostasiens sprechen Menschen Französisch.
Wo französische Übersetzungen besonders gefragt sind – und was man beachten sollte
Man sagt, Französisch sei die Sprache der Liebe. Viele Menschen lesen und hören in ihr ein Synonym für Eleganz und Stil. Sie ist bekannt für ihre einzigartigen Ausspracheregeln und ihre feinen Nuancen in der Grammatik und im Vokabular. Genau diese Feinheiten sind eine große Herausforderung, wenn es um die Übersetzung ins Französische oder aus dem Französischen geht. Nur wenn man den richtigen Ton trifft, können Übersetzungen die Leser:innen erreichen und fesseln – und das schafft bisher noch kein (kostenloses) Online-Tool zuverlässig. Mit einer professionellen Übersetzung kannst du dir sicher sein, dass deine Texte in jeder Sprache die richtige Wirkung entfalten.
Gendern auf Französisch – wenn man es macht, dann am besten so
Im Deutschen ist sie an vielen Stellen schon übernommen worden, im Englischen ist sie (fast) überhaupt kein Problem: gendergerechte Sprache. Die Verwendung geschlechtsneutraler Sprachformen ist im Französischen bisher umstritten. Trotzdem gibt es schon Ansätze und Ideen, wie gendergerechte Sprache im Französischen aussehen könnte. Eine Möglichkeit ist die Verwendung des sogenannten écriture inclusive. Dabei wird versucht, genderneutrale Formulierungen zu verwenden, indem man beide Geschlechter miteinbezieht oder geschlechtsneutrale Pronomen verwendet. Das sieht dann beispielsweise so aus: les étudiant·e·s (die Studierenden) oder les professeur·e·s (die Lehrpersonen).
Ob gegendert wird oder nicht spielt unter anderem bei der Übersetzung von Marketing-Texten eine wichtige Rolle. Kein Unternehmen möchte (potenzielle) Kund:innen in der Werbung oder bei der direkten Ansprache diskriminieren – egal, in welcher Sprache. Deshalb achten viele jetzt darauf, Übersetzungen ins Französische mit geschlechtsneutraler Sprache zu erstellen. Ganz wichtig: Damit man alle Zielgruppen abholt und niemanden ausschließt, braucht es viel sprachliches Feingefühl. Und das haben in der Regel die muttersprachlichen Übersetzer:innen bei einem professionellen Übersetzungsdienst.