Dein Kontakt
Die Kultur und Küche Frankreichs sind über seine Landesgrenzen hinaus bekannt. Seine Sprache gilt als wohlklingend und nicht zuletzt romantisch. Darüber hinaus ist die „Grande Nation“ auch ein wichtiger internationaler Handels- und Wissenschaftspartner – insbesondere für den Tourismusbereich. Französisch ist zudem Amtssprache zahlreicher wichtiger internationaler Organisationen wie z. B. der Europäischen Union (EU), der Afrikanischen Union (AU) und der Vereinten Nationen.
Hochwertige, korrekte Dokumente und Texte sind für funktionierende internationale Beziehungen unverzichtbar. Dank Fachwissen in verschiedenen Branchen und ausgezeichneten Sprachkenntnissen muttersprachlicher Übersetzer:innen überzeugen unsere Französisch-Übersetzungen sowohl sprachlich als auch inhaltlich. Mit tolingo vertraust du auf ein erfahrenes Übersetzungsbüro mit mehr als 6.000 zertifizierten Übersetzer:innen – darunter ein starkes Team für die französische Sprache.
Darum tolingo
Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.
Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Zusammenarbeit
Rund 300 Millionen Menschen, verteilt auf 50 Länder über alle Kontinente, sprechen Französisch. Neben Frankreich ist Französisch auch die offizielle Nationalsprache in den frankofonen Nationen Schweiz, Belgien und Kanada sowie in vielen Ländern West- und Zentralafrikas. In zahlreichen weiteren Ländern ist es zudem eine wichtige zweite Sprache. In den folgenden Staaten leben die meisten Muttersprachler:innen:
Unsere Übersetzer:innen sind ebenso international wie die französisch sprechende Weltbevölkerung. Unsere qualifizierten, zertifizierten und professionellen Französisch-Fachübersetzer:innen beherrschen die Sprache auf muttersprachlichem Niveau und sind bestens mit der Kultur vertraut. Zudem haben sie sich auf ein Fachgebiet spezialisiert, für das tolingo Übersetzungen anbietet. Damit hat jede:r Übersetzer:in Expertise auf mindestens einem Fachgebiet, auf dem er:sie sowohl fachlich als auch sprachlich zu Hause ist. Unsere zahlreichen Übersetzer:innen für Übersetzungen ins Französische sind weltweit tätig. Auf Wunsch können wir für dringende Übersetzungsaufträge daher auch eine besonders schnelle Übersetzung über Nacht realisieren.
Professionelle Übersetzungen
Als deutschstämmiges Übersetzungsbüro bedienen wir selbstverständlich die Kombination einer Übersetzung vom Deutschen ins Französische und andersherum. Doch das ist noch längst nicht alles. Insgesamt umfasst unser Angebot mehr als 220 verschiedene Sprachkombinationen. Unsere Übersetzer:innen beherrschen nicht nur Französisch als Ursprungs- oder Zielsprache, sondern auch Italienisch, Spanisch, Schwedisch und viele weitere Sprachen. Wir übersetzen für unsere Kund:innen jegliche Textarten ins und aus dem Französischen:
Ausgehend davon, ob du eine Übersetzung vom Deutschen ins Französische, vom Französischen ins Deutsche oder in eine unserer zahlreichen anderen Sprachkombinationen wünschst, teilen wir deinem Projekt den:die passende:n Französisch-Übersetzer:in zu.
Du kannst uns jederzeit gerne persönlich kontaktieren, wenn du andere als die hier aufgeführten Sprachkombinationen benötigst. Wir finden mit Sicherheit eine Lösung und eine:n geeignete:n Übersetzer:in für dich!
Ob juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen rund um den Automobilbau oder Maschinenbau, Texte aus der Gesundheits- oder Tourismusbranche oder dem E-Commerce – für diese und viele weitere Fachgebiete stehen bei tolingo erfahrene Fachübersetzer:innen für Übersetzungen ins Französische zur Verfügung. Auch beglaubigte Übersetzungen gehören selbstverständlich zu unserem Angebot als Übersetzungsbüro Französisch. Folgende Textarten werden für Französisch aktuell am meisten nachgefragt:
Unsere Übersetzer:innen kennen die Gepflogenheiten unterschiedlicher Textarten in verschiedenen Medien. Ob Marketingbroschüren oder vertragliche Dokumente, die nicht zur Veröffentlichung gedacht sind, aber Sachverhalte und Bedingungen sehr konkret ausdrücken müssen: das zertifizierte Team von tolingo ist so vielseitig zusammengesetzt, dass wir gemeinsam jede Übersetzungsaufgabe realisieren können. Unsere Französisch-Übersetzer:innen ergänzen einander in ihren Fachgebieten und Kombinationen der Sprachen, die sie übersetzen können. Somit erhältst du bei tolingo Lösungen für all deine Übersetzungsprojekte aus einer Hand.
Dein Kontakt
Ich helfe dir gern.
Goncalo Silva // Account Manager
Du brauchst eine professionelle Französisch-Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Unsere Übersetzungsdienstleistungen sind ausgezeichnet und garantieren dir höchste Übersetzungsqualität. Folgende Aspekte stellen dies sicher:
Unsere zertifizierten, muttersprachlichen und professionellen Französisch-Übersetzer:innen verfügen neben ausgezeichneten Sprachkenntnissen auch über fundiertes Fachwissen ihrer jeweiligen Fachgebiete. Damit verstehen sie intuitiv Kontexte und verwenden den passenden Jargon deiner Branche. Außerdem spart dieses Wissen Zeit für andernfalls nötiges Nachschlagen und Einlesen in das Thema.
Styleguide, Glossar und Translation Memory stellen die Qualität deiner Übersetzungen langfristig sicher und helfen, Zeit und Geld zu sparen. Zudem bieten wir für besonders komplexe Anforderungen auf Wunsch auch Korrektorate und Lektorate an.
Unser gemäß ISO 17100 (2015) zertifizierter Prozess sichert alle Arbeitsschritte rund um deinen Übersetzungsauftrag ab. Unser bewährtes Qualitätsmanagement zeichnet uns als zertifiziertes Übersetzungsbüro gemäß ISO 9001 (2015) aus. Du kannst darauf vertrauen, dass für uns die Kund:innen im Mittelpunkt stehen, und dass wir ständig an der Verbesserung unserer Services arbeiten, eventuelle Fehler nachhaltig beheben und aus ihnen lernen.
Unsere gesamte Webseite ist SSL-verschlüsselt. Außerdem haben sich alle Übersetzer:innen und Mitarbeiter:innen von tolingo zur Verschwiegenheit verpflichtet. Auf diese Weise sind deine Dokumente und Inhalte bei uns gut aufgehoben. Bei Bedarf stellen wir dir gerne eine separate Vertraulichkeitserklärung aus. Neben der konstant hohen Übersetzungsqualität sind vor allem Transparenz und Fairness für tolingo wichtig. Daher hast du jederzeit vollen Überblick über Preis, Umfang und Lieferzeit deiner Französisch-Übersetzung.
Als professionelles Übersetzungsbüro erhältst du bei tolingo zahlreiche Dienstleistungen, die die kompetente und zuverlässige Übersetzung von Texten gut ergänzen können.
Wir bei tolingo sehen technische Möglichkeiten wie die Machine Translation als einen sinnvollen Helfer bei der Arbeit. Auf Wunsch setzen wir moderne Tools dort ein, wo sie Arbeitsprozesse vereinfachen oder den Workflow beschleunigen können. Große Textmengen lassen sich beispielsweise mithilfe der Machine Translation schnell in eine andere Sprache übertragen. Das gewohnte, hohe Qualitätsniveau wird bei tolingo durch den zusätzlichen Einsatz von Spezialist:innen für diese Sprache bei der Prüfung, der Korrektur und dem Feinschliff des Textes (dem sog. Post-Editing) gewährleistet.
tolingo bietet über die professionelle Umsetzung deiner Texte in andere Sprachen hinaus auch Hilfe bei einem einheitlichen Auftritt. Denn nicht nur aus den Worten sprechen die Werte, die Kompetenzen und die Ziele deiner Organisation oder deines Unternehmens, sondern auch aus dem gewünschten Gebrauch von Formatierungen, Synonymen und dem Ton. Auf Wunsch gestalten wir zusammen mit unseren Kund:innen einen sogenannten Styleguide, der einen Überblick über den einzuhaltenden Stil, die Formatierung und die Schreibweisen gibt. Auf diese Weise kannst du Verfasser:innen, Übersetzer:innen und Bearbeiter:innen deiner Texte einheitliche Richtlinien an die Hand geben und sie mit einer Stimme sprechen lassen. Ein Styleguide lässt sich auch über verschiedene Sprachen hinweg anwenden, damit du multinational einen einheitlichen Eindruck vermitteln kannst.
Neben der konstant hohen Übersetzungsqualität sind vor allem Transparenz und Fairness für tolingo wichtig. Daher hast du bei uns jederzeit vollen Überblick über Preis, Umfang und Lieferzeit deiner Französisch-Übersetzung.
Kontaktiere uns und lass dich im persönlichen Gespräch zu unserem hochwertigen Übersetzungsservice mit muttersprachlichen Übersetzer:innen beraten. Wir erstellen dir gerne ein individuelles Angebot.
Darum tolingo
97,8%
Kundenzufriedenheit
220
Sprachkombinationen
4-fach
ISO-zertifiziert
1.000
Übersetzungen täglich
6.000
Übersetzer:innen weltweit
30.000
zufriedene Kund:innen
Geprüft und zertifiziert für
Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.
Newsletter
Alle Infos in deinem Postfach.
Melde dich jetzt für unseren Newsletter an und wir versorgen dich regelmäßig mit Infos, Nachrichten und Tipps aus der Übersetzungswelt.