Zwei Marketing-Kollegen diskutieren am Rechner ihre neue Marketing-Übersetzung

Übersetzungsbüro für
Marketing-Übersetzungen

Der beste Claim, Copytext oder redaktionelle Inhalt ist nichts wert, wenn die Übersetzung der Werbebotschaft im Zielland nicht richtig verstanden wird. Genau aus diesem Grund arbeiten wir beim Übersetzungsbüro tolingo für Marketing-Übersetzung mit muttersprachlichen Fachexperten zusammen, die dafür sorgen, dass deine Botschaft bei deiner internationalen Zielgruppe Wirkung entfaltet. Mit Fingerspitzengefühl (und künstlicher Intelligenz) erstellen wir Übersetzungen, die deine Kunden auf der ganzen Welt erreichen.

  Online-Termin buchen
Angebot anfordern

Mehr als 110.000
zufriedene Kunden

Sei Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir deine erste Wahl.

Darum wir: Marketing Fachübersetzungen

Sicherheit

Qualität

Tempo

Gruppe 27

Mitreißende Übersetzungen
durch Native Speaker

Marketing-Übersetzungen müssen an die Zielgruppe im jeweiligen Kulturkreis angepasst sein.

Deshalb arbeiten wir bei tolingo mit muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen, die im jeweiligen Land der Zielsprache leben – so entstehen authentische, wirkungsvolle und qualitativ hochwertige Übersetzungen.

Und wo es einen Mehrwert bringt, unterstützt unsere hochspezialisierte KI.

Gruppe 24

Wirkungsvolle Botschaften
für neue Zielmärkte

Vom Social-Media-Post über Info-Flyer bis zur Website – mit der richtigen Ansprache erreichst du bestehende und potenzielle Kunden noch besser.

Deine Botschaften übersetzen wir mit Fingerspitzengefühl, passen sie an die Sprachgewohnheiten deiner internationalen Zielgruppe an und integrieren dein Corporate Wording.

Wenn du willst, lektoriert ein zweiter Fachübersetzer den Text und rundet ihn ab.

Gruppe 29

Internationaler Content
direkt im Originallayout

Perfekt gestaltete Marketing-Materialien überzeugen und aktivieren deine Kunden.

Auf Wunsch fügen unsere Spezialisten den übersetzten Text direkt in das Layout des Originaldokuments ein.

Und das für zahlreiche Programme, zum Beispiel: Adobe Acrobat, InDesign, Photoshop, Illustrator, Keynote, PowerPoint, Quicksilver, Quark Express, Framemaker, Dreamweaver und mehr.

Jetzt Angebot anfordern
Eine lächelnde Marketing-Mitarbeiterin diskutiert ihre Marketing-Übersetzung

Als international agierende Agentur benötigen wir Übersetzungen nicht nur in den unterschiedlichsten Sprachen, sondern auch für sehr fachspezifische Texte aus verschiedensten Bereichen.

tolingo kann diese enorme Bandbreite abdecken. Alle Aufträge werden prompt erledigt – wenn es die Deadline will sogar für den nächsten Tag. Nicht nur wir, sondern auch unsere Kunden sind beeindruckt von Schnelligkeit und Qualität.

Carsten S. | Geschäftsführer Less Rain Creative Studio

1/3

>

Besonders positiv ist die Flexibilität bei außergewöhnlichen Projekten – tolingo ist auch für kreative Lösungen offen.

Miriam Senft | Chrono24

2/3

>

Wir sind sowohl mit dem Service als auch mit der Kundenbetreuung sehr zufrieden. Von der Qualität der Dienstleistung sind wir begeistert. tolingo ist immer verlässlich und vor allem pünktlich.

Lawrence Richards | Indievisuals Filmproduktion

3/3

>

goprofessional

Wirkungsvolle Übersetzungen für globales Marketing – in der Sprache deiner Kund:innen

Die perfekte Marketing-Übersetzung funktioniert genauso effektiv wie die Botschaft in der Ausgangssprache. Sie ist vollständig, korrekt und – am allerwichtigsten! – an die Sprachgewohnheiten der Zielgruppe angepasst. Wir arbeiten deshalb ausschließlich mit ausgebildeten Native Speakers als Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben, die Kultur und die sprachlichen Feinheiten bestens kennen und langjährige Erfahrung in der Übersetzung von Marketing-, PR- und Werbetexten haben. Unsere künstliche Intelligenz ist hochspezialisiert und unterstützt dort, wo es einen Mehrwert bringt.


Die beliebteste Wahl für Marketing-Übersetzungen ist unser Premium-Bundle: Zwei muttersprachliche Übersetzer erschaffen dabei eine wirkungsvolle Übersetzung – einer übersetzt, einer korrigiert und übernimmt den sprachlichen Feinschliff.

Unser KI-Paket (100% Machine Translation) und unsere Smart-Lösung (Kombination von KI und Human-Übersetzung) eignen sich vor allem bei größeren Textmengen, zum Beispiel bei Produktbeschreibungen für Onlineshops.

Jetzt Online-Termin buchen

Marketing-Texte übersetzen lassen – professionell & zertifiziert

Als einer der ganz wenigen Übersetzungsdienste weltweit ist tolingo 4-fach zertifiziert.

Unsere Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), das Post-Editing von KI-Übersetzungen (ISO 18587), unser Qualitätsmanagement (ISO 9001) und die Informationssicherheit (ISO 27001) werden regelmäßig extern geprüft und für gut befunden. Für dich zahlt sich das vor allem in der Qualität und der Geschwindigkeit der Übersetzungen aus.

 

Dienstleistungen –
Auf dich zugeschnitten.

Eine Marketing-Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch.

Das sind unsere zusätzlichen Services, Schwerpunkt-Fachbereiche und beliebte Sprachkombinationen für Marketing-Übersetzungen: 

ZUSATZSERVICES

|

FACHBEREICHE

|

SPRACHEN

ZUSATZSERVICES

FACHBEREICHE

SPRACHEN

ZUSATZSERVICES

Wenn es (super-)dringend ist, legen wir auf Wunsch den Turbo ein, priorisieren deinen Auftrag hoch und liefern die Übersetzung extra zügig – ohne Qualitätsverlust.
Ein zweiter Übersetzer schaut sich die Übersetzung noch einmal ganz genau an. Wo notwendig, wird der Text fachlich, sprachlich und stilistisch angepasst.
Wir machen es offiziell: Unsere vereidigten Fachübersetzer erstellen dir eine beglaubigte Übersetzung für alle Dokumente – mit Stempel und Unterschrift.
Wenn das Ergebnis auch gut aussehen soll: Unsere Grafikexperten formatieren den übersetzten Text genauso wie in deinem Originaldokument.
Wir erstellen dir ein Glossar mit deinen Übersetzungsbausteinen. So kommunizierst du immer einheitlich und steigerst deinen Wiedererkennungswert.
Deine Projekte werden in einer Datenbank gespeichert und in zukünftigen Aufträgen verwendet. Das erhöht die Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

FACHBEREICHE

Die Wahl des richtigen Fachübersetzers kann den Unterschied ausmachen, besonders wenn es um spezialisierte Fachbereiche geht. Als renommiertes Übersetzungsbüro für Marketing-Übersetzungen setzen wir auf Experten, die nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie beherrschen. 

Neben Marketing & PR bieten wir noch weitere Fachbereiche an, in denen unsere Übersetzer besonders versiert sind:

 

SPRACHEN

Bei tolingo arbeiten wir mit mehr als 6.000 Fachübersetzer:innen zusammen – alles Native Speaker und verteilt über alle Zeitzonen. So erstellen wir hochwertige und authentische Übersetzungen in mehr als 220 Sprachkombinationen, mit denen du neue Kund:innen auf der ganzen Welt wirkungsvoll erreichst. Besonders gefragt für die Bereiche Marketing und PR sind die Sprachkombinationen:

Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.

Ein Marketing-Mitarbeiter liest auf seinem Laptop und freut sich über eine gelungene Marketing-Übersetzung

Go for it!
Deine perfekte Lösung ist hier.

Malte Mackeprang
Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com

Brauchst du einen Fachübersetzer, der Marketingtexte lebendig in jede Sprache überträgt? Jetzt Angebot anfordern! Mein Ziel: Deine Marketingtexte sollen mit sprachlichem Feingefühl übersetzt werden –  und genau dann fertig sein, wenn du sie brauchst.

Malte Mackeprang
logos

Malte Mackeprang
Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com

gofast

Schon ab 0,06 €/Wort –
Marketing-Übersetzungen zum kleinen Preis

Wie viel kostet es, Marketing-Texte übersetzen zu lassen? Im Shop erfährst du sofort deinen individuellen Preis. Wir sind dein Übersetzungsbüro für Marketing & PR: Lade einfach dein Dokument hoch und bestelle in wenigen Klicks.

Preis berechnen

Übersetzungsbüro für Marketing-Übersetzungen FAQ Wichtige Fragen – und alle Antworten

Noch Fragen offen? Wir beantworten sie dir.

0800 55 133 00service@tolingo.com