Dein Kontakt
Die Entwicklung neuer und verbesserter Softwarelösungen steht niemals still. Daher erfordern Übersetzungen in der Technologie-Branche ein umfassendes Fachverständnis, dass auch die Lokalisierung von Quelldaten und deren Anpassungen an das Zielland beinhaltet. Beim Übersetzungsbüro tolingo kannst du dich darauf verlassen, dass unsere Übersetzer:innen über diese branchenspezifischen Fachkompetenzen verfügen und wissen, welche Fachtermini deine Zielgruppe spricht, versteht und erwartet.
Darum tolingo
Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.
Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.
In der IT-, Software-, Elektronik- und Telekommunikationsbranche herrscht ein stetiger Wandel und täglich werden neue Apps, Online Games oder Computerprogramme entwickelt. Deshalb müssen Übersetzer:innen eingesetzt werden, die über das erforderliche Know-how verfügen, um jede Form von Quelltexten inhaltlich verstehen und perfekt für die jeweilige Zielsprache lokalisieren zu können. Zudem besteht die Besonderheit, dass diese Texte in der Regel zur reinen Informationsvermittlung dienen und daher sachlich verfasst werden.
Als führender Übersetzungsdienst realisieren wir täglich hochkomplexe technische Übersetzungen. Unsere Übersetzer:innen für den Bereich Technologie sind auf die Informationstechnik spezialisiert und verfügen über hervorragende Sachkenntnisse in den folgenden Fachgebieten:
Das Leistungsportfolio von tolingo an Übersetzungen für die IT-, Software-, Elektronik- und Telekommunikationsbranche erfasst u. a. die folgenden Textarten:
Software-Übersetzungen, Software-Datenbanken, Betriebssysteme, IT-Dokumentationen, Handbücher und Bedienungsanleitungen, Online Games und Computerspiele, Smartphone-Software und Apps, Marketingtexte, Broschüren und Werbematerialien, Schulungsunterlagen und Produktinformationen.
Du suchst einen Übersetzungsdienstleister für den Bereich IT oder andere Fachgebiete der Technologie-Branche? Zögere nicht, dich hierzu persönlich oder über unser Kontaktformular an uns zu wenden!
Dein Technologie-Übersetzungsprojekt wird von erfahrenen Software-Entwickler:innen mit der erforderlichen Fachkompetenz oder Spezialist:innen, die sich während der Übersetzungsausbildung auf die Informationstechnik spezialisiert haben, bearbeitet. Sämtliche unserer rund 6.000 Fachübersetzer:innen sind Muttersprachler:innen und auch unsere Projektmanager:innen sind erfahrene Branchenexpert:innen. Die Übersetzungsdienstleitungen von tolingo für die IT und andere Fachgebiete der Technologie-Branche setzen auf eine moderne Terminologieverwaltung.
Um bestmögliche Qualität zu liefern, nutzen wir moderne Technologien wie ein Translation Memory, erstellen für deine Corporate Language auf Wunsch ein Glossar und bieten zahlreiche Zusatzleistungen wie File Engineering oder Desktop-Publishing an. So können wir eine professionelle Übersetzung gewährleisten. Der Schutz deiner Daten ist dabei selbstverständlich sichergestellt.
Unser Leistungsportfolio umfasst 220 Sprachkombinationen. Am häufigsten werden Übersetzungen für die Bereiche IT, Software, Elektronik und Telekommunikation für Deutsch – Englisch (britisches sowie amerikanisches Englisch) angefragt. Wir bieten aber selbstverständlich auch Übersetzungen in die Sprachen Französisch, Italienisch, Spanisch und Niederländisch sowie viele weitere Sprachen an. Solltest du deine gewünschte Zielsprache nicht in unserer Übersicht finden, kannst du uns gerne persönlich ansprechen.
Als zertifizierter Übersetzungsdienstleister ist tolingo dein Partner für Übersetzungen in den Bereichen Software, Elektronik, Telekommunikation und IT. Unser Übersetzungsprozess entspricht der internationalen Norm ISO 17100:2015. Dank langjähriger Erfahrungen verfügen wir über branchenspezifische Fachkompetenzen und können dadurch bestmögliche Ergebnisse anbieten. Kontaktiere uns und erfahre mehr über unsere Übersetzungsdienstleistungen im Bereich Technologie.
Dein Kontakt
Ich helfe dir gern.
Constantin Mackel // Account Manager
Du brauchst eine professionelle Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Darum tolingo
97,8%
Kundenzufriedenheit
220
Sprachkombinationen
4-fach
ISO-zertifiziert
1.000
Übersetzungen täglich
6.000
Übersetzer:innen weltweit
30.000
zufriedene Kund:innen
Geprüft und zertifiziert für
Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.