![Zwei Kollegen sind im Büro am Laptop, und freuen sich über ihre professionelle Übersetzung](https://www.tolingo.com/hs-fs/hubfs/LP-Bilder/professionnelle-uebersetzung_main_1024x1024.webp?width=1024&height=1024&name=professionnelle-uebersetzung_main_1024x1024.webp)
Professionelle Übersetzungen
Internationale Kommunikation auf einem neuen Level
Als eines der führenden Übersetzungsbüros in Europa bieten wir hochqualitative, professionelle Fachübersetzungen in allen Sprachkombinationen für Ihr Unternehmen.
Komplexe Themen und Aufträge sind für unsere erfahrenen Übersetzer Alltag und werden mit höchster Sorgfalt bearbeitet.
Damit Ihre Übersetzungen wirken – in jeder Sprache.
Mehr als 110.000
zufriedene Kunden
Seien Sie Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir Ihre erste Wahl.
Deutsche Unternehmen und Agenturen setzen auf tolingo
Hunderte international tätige Unternehmen und Agenturen aus ganz Deutschland vertrauen bereits auf die hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen vom Übersetzungsbüro tolingo. An unserem Standort in Hamburg koordiniert unser großes und erfahrenes Team ein weltweites Netzwerk von mehr als 6.000 nachweislich hoch qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern. Ob mittleres Unternehmen oder Großkonzern, ob ins Englische oder eine wenig bekannte Sprache, ob Sie eine ganze Webseite übersetzen lassen möchten oder beglaubigte Übersetzungen benötigen – seit über einem Jahrzehnt profitieren unsere Kunden von der Erfahrung und dem Know-how von tolingo. Dank unserer professionellen Übersetzungen entfalten Ihre Inhalte auch im internationalen Umfeld stets die gewünschte Wirkung und ermöglichen so maximalen Erfolg Ihrer Projekte.
Darum wir: professionelle Übersetzungen
Safety first
Datenschutz gehört schon lange zu einem professionellen Arbeitsumfeld.
Genau deshalb lassen wir uns unser Informationssicherheits-Managementsystem nach ISO/IEC 27001 prüfen und zertifizieren. So können Sie sich sicher sein, dass Sie jederzeit von höchstem Datenschutz und Informationssicherheit in unserem gesamten Übersetzungsprozess profitieren. Unsere Datenübertragungen sind bei uns SSL-verschlüsselt (256 Bit) und unsere Mitarbeiter werden regelmäßig zum Thema Informationssicherheit geschult.
Zertifiziert hohe Qualität
Garantiert hohes Niveau für Ihre Übersetzung.
Mit tolingo erhalten Sie professionelle Übersetzungen von zertifizierten Fachübersetzern. Alle unsere Muttersprachler leben im Land der Zielsprache und sind so Experten darin, die Feinheiten ihrer Sprache mit höchster Präzision zu identifizieren. So erhalten Sie garantiert authentische und qualitativ hochwertige Übersetzungen – ohne hohe Kosten. Außerdem lassen wir unser Qualitätsmanagement regelmäßig vom TÜV ISO-zertifizieren (ISO 9001:2015).
Service in Rekordzeit
Zertifizierte effizient gestaltete Arbeitsstrukturen
In der heutigen Business-Welt sind effiziente Prozesse und schnelle Abläufe das A und O. Durch unsere in weltweit verteilten Übersetzer liefern alle Aufträge bei hoher Qualität zügig an unsere Kunden aus. Übersetzungsbüro tolingos Übersetzungsdienstleistung ist nach ISO 17100 zertifiziert. Das bedeutet unter anderem, dass auch unsere Prozesse strukturiert und effizient gestaltet sind. Und für besonders eilige Übersetzungen bieten wir die Optionen Express und Super-Express.
Go for it!
Ihre perfekte Lösung ist hier.
Constantin Mackel
Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com
Sie brauchen einen professionellen Übersetzer für ein großes Projekt? Ich berate Sie gerne! Mein Ziel: Ihre Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Ihr Experte für professionelle Übersetzungen FAQ Wichtige Fragen – und alle Antworten
Gelungene Textübersetzungen spielen eine wichtige Rolle bei Ihrem Geschäftserfolg auf anderen Märkten. Da kommt es nicht nur auf die genaue Wortwahl an, sondern auch auf den Ton und die richtige Ansprache. All das ermöglichen wir mithilfe unserer mehr als 6.000 Übersetzer, die auf der ganzen Welt verteilt arbeiten, in mehr als 220 Sprachkombinationen. Dadurch können wir besonders schnelle Bearbeitungszeiten bieten, je nach Sprache oftmals auch über Nacht, sodass Sie schnellstmöglich mithilfe von mehrsprachigen Inhalten durchstarten können.
Bei tolingo haben wir drei verschiedene Übersetzungslösungen im Angebot. Bei einer Premium-Übersetzung arbeiten wir stets nach dem Vier-Augen-Prinzip: Der übersetzte Text wird standardmäßig von einem zweiten Übersetzer auf etwaige Rechtschreib- oder Grammatikfehler geprüft, damit Sie stets hochwertige und fehlerfreie Übersetzungen erhalten. Darüber hinaus sind all unsere Dienstleistungen gemäß anspruchsvollen Qualitätsstandards zertifiziert. Somit ist tolingo Ihr zuverlässiger Partner für Übersetzungen aller Art.
Darum ist ein Übersetzungsbüro der effektive Weg zur professionellen Übersetzung:
Die Übersetzung von anspruchsvollen Fachtexten aus Bereichen wie Medizin, Technik oder Jura sowie von größeren Projekten wie kompletten Webseiten kann sehr herausfordernd sein. Um auch für solch anspruchsvolle Inhalte den optimal qualifizierten Übersetzer zu finden, braucht es einen erfahrenen Partner aus der Übersetzungsbranche. Wer technische Spezifikationen detailgetreu übersetzen kann, ist nicht zwangsläufig auch die richtige Wahl für das Marketing-Material zur gleichen Maschine. Aus diesem Grund hat das Übersetzungsbüro tolingo einen großen Pool an qualifizierten Muttersprachlern mit unterschiedlichster Branchenexpertise und Spezialisierungen aufgebaut. Dank effizienter Prozesse und zielgenauer Planung finden wir für jedes Projekt stets den besten Fachübersetzer. Zudem bietet dir unser Übersetzungsbüro auch ein Full-Service-Angebot. Unsere Projektmanager übernehmen für Sie die Koordination und Durchführung sämtlicher Teilaufgaben Ihres Projekts und binden hochmoderne technische Lösungen ein, die für Sie bei der professionellen Übersetzung Zeit und Geld sparen.
Welche Vorteile bieten Übersetzungsbüros im Allgemeinen?
Übersetzungsdienstleister bieten im Allgemeinen eine hohe Flexibilität und Spannbreite bei professionellen Übersetzungen. Im Einzelnen bedeutet das:
- Die große Auswahl an qualifizierten Übersetzern aus der Branche erspart Kunden zeitlichen Aufwand für die Suche nach geeigneten Personen.
- Übersetzungsbüros können Sie kurzfristig bei umfangreichen Übersetzungsprojekten unterstützen, sodass Ihr Unternehmen nicht selbst Personal vorhalten muss.
- Die Übersetzungs-, Qualitäts- und Datenschutzprozesse sind in der Regel sicher, durchdacht und zertifiziert.
Im Geschäftsalltag benötigen Unternehmen eine Vielzahl an unterschiedlichsten Texten. Von der technischen Bedienungsanleitung über den Anstellungsvertrag bis zur Werbebroschüre – ganz gleich, was für Textübersetzungen Sie für Ihr Unternehmen benötigen, als professionelles Übersetzungsbüro hat tolingo immer die passende Lösung zur Hand.
Wir teilen die Aufträge stets dem passenden Muttersprachler zu, der sich nachweislich mit dem gewünschten Fachgebiet auskennt. Schließlich bedarf es für die erfolgreiche Ansprache von Kunden über eine Homepage oder mit einem Werbeflyer einer anderen Tonalität als in der Kommunikation mit einem Zulieferer technischer Bauteile, auch wenn es in beiden Fällen um das gleiche Produkt geht. Nicht jede Übersetzung ist die richtige. Ob technische Übersetzung oder Webseitenübersetzung: Sie sagen uns, was und wen Sie mit Ihrem Text erreichen möchten.
Fachübersetzer sind nicht nur auf bestimmte Sprachen, sondern auch auf Branchen spezialisiert. Bei tolingo setzen wir für Ihre Inhalte nur Übersetzer ein, die umfangreiche Erfahrungen dem jeweiligen Fachgebiet nachweisen können. Somit stellen wir sicher, dass sie sämtliche Fachbegriffe verstehen und ihnen der Umgangston der jeweiligen Branche geläufig ist. Das beschleunigt die Textübersetzungen und trägt erheblich zu deren Qualität bei.
Ganz gleich, ob Sie Inhalte für die Branchen Automobil, E-Commerce oder Wissenschaft benötigen – dank unseres umfangreichen Pools an qualifizierten Fachübersetzern finden wir auch für Ihr Projekt garantiert den passenden professionellen Übersetzer.
Das Standardangebot von tolingo umfasst mehr als 220 Kombinationen aus den gängigsten Sprachen. Mit unserem Pool von mehr als 6.000 Fachübersetzern können wir alle wichtigen Weltsprachen jederzeit abdecken – zudem verfügen wir über ein professionelles Branchennetzwerk und können bei Bedarf auch für weniger stark nachgefragte Sprachen Übersetzer finden.
Wenden Sie sich deshalb gerne an uns, falls Ihre gewünschte Sprachkombination noch nicht in unserer Sprachübersicht aufgeführt sein sollte. Wir finden mit Sicherheit eine passende Lösung für Ihr Anliegen!
Können die Texte durch ein Lektorat noch einen sprachlichen Feinschliff erhalten?
Als professioneller Übersetzungsdienstleister bietet tolingo auch die Möglichkeit eines zusätzlichen Lektorates. Beim Lektorat wird deie Übersetzung speziell auf Qualität und Lesbarkeit des Textes geprüft. Besonderes Augenmerk werden dabei auf Stil, Ausdrucksweise, die Konsistenz und die Vollständigkeit des Inhalts gelegt. Selbstverständlich werden auch Lektorate ausschließlich von zertifizierten Muttersprachlern durchgeführt, die sich in Redewendungen sowie Formulierungen der jeweiligen Landessprache bestens auskennen. Diese auf Wunsch verfügbare Zusatzleistung garantiert eine optimale und zielgruppenspezifische Ansprache. Auch etwaige Probleme, wie schwer verständliche Formulierungen oder Ungenauigkeiten, werden dadurch noch vor der Veröffentlichung behoben und die Texte somit qualitativ aufgewertet.
Das Korrektorat, also die Überprüfung eines Textes in Bezug auf Rechtschreibung, Grammatik, Syntax und Vollständigkeit, erfolgt bei unseren Übersetzungen standardmäßig und ist im Preis enthalten. Auf Wunsch können wir diese Prüfung auch für Texte durchführen, die nicht übersetzt werden müssen. So können Sie sich bei deren Veröffentlichung sicher sein, dass diese sprachlich einwandfrei sind. Unsere kompetenten Projektmanager beraten Sieh hierzu gerne kostenlos und unverbindlich!
Für Großkunden stellen wir zudem eine elektronische Schnittstelle für die Textübermittlung zur Verfügung – so wird die Auftragsvergabe und -annahme noch einfacher. Mehr über unsere Lösungen für die spezifischen Anforderungen von Geschäftskunden erfahren Sie hier.
Ich möchte meine Texte übersetzen lassen – kann ich auch online bestellen?
Bei tolingo ist der Bestellvorgang kinderleicht: Laden Sie Texte einfach im Webshop hoch, lassen Sie sich von unserem Shop mögliche Liefertermine anzeigen und von unserem praktischen Preisrechner ein Angebot erstellen. Wenn alles passt, können Sie mit nur einem Klick bestellen. Ihre fertige Übersetzung erhalten Sie schon nach kurzer Zeit ganz bequem im gleichen Format auf elektronischem Weg zurück, bzw. bei beglaubigten Übersetzungen zusätzlich noch auf dem Postweg. Weitere Informationen zum Thema Express-Übersetzungen finden Sie hier – auf Wunsch können Sie sich auch von unseren Mitarbeitern persönlich zu sämtlichen Aspekten Ihres Übersetzungsauftrags beraten lassen.
Wir stehen Ihnen für eine umfassende Beratung sowie die Erstellung eines unverbindlichen und kostenlosen Angebots wochentags von 08:00 bis 19:00 Uhr zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!