Dein Kontakt
Mit uns kannst du alle Möglichkeiten der professionellen Übersetzung für dein Projekt nutzen. Ganz gleich in welcher Branche du tätig bist. Und wie viele Texte du übersetzen lassen möchtest. Als eines der führenden Übersetzungsbüros in Europa bieten wir dir hochqualitative professionelle Übersetzungen in so ziemlich allen Sprachkombinationen. Für jedes Fachgebiet, jedes Auftragsvolumen und jede Textart.
Unser Ziel dabei? Deine Übersetzungen sollen wirken – in jeder Sprache. Dabei soll es für dich so einfach bleiben wie hochladen & fertig! Pünktlich und sicher. Für jede individuelle Zielgruppe und jeden globalen Zielmarkt. Direkt online bestellt oder mit persönlicher Beratung.
Deine Vorteile
Deine Texte haben die höchste Qualität verdient. Mit uns profitierst du von mehr als 15 Jahre internationales Markt- & Übersetzungs-Knowhow. Unsere Fachübersetzer:innen sind ausschließlich Muttersprachler:innen, die im Land der Zielsprache leben. Und mit dem optionalen Einsatz von unserer hochspezialisierten künstlichen Intelligenz (KI) bieten wir beste Qualität für jede Deadline – und für jedes Budget.
Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Hunderte international tätige Unternehmen und Agenturen aus ganz Deutschland vertrauen bereits auf die hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen von Übersetzungsbüro tolingo. An unserem Standort in Hamburg koordiniert unser großes und erfahrenes Team ein weltweites Netzwerk von mehr als 6.000 nachweislich hoch qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzer:innen. Ob mittleres Unternehmen oder Großkonzern, ob ins Englische oder eine wenig bekannte Sprache, ob du eine ganze Webseite übersetzen lassen möchtest oder beglaubigte Übersetzungen benötigst – seit über einem Jahrzehnt profitieren unsere Kund:innen von der Erfahrung und dem Know-how von tolingo. Dank unserer professionellen Übersetzungen entfalten deine Inhalte auch im internationalen Umfeld stets die gewünschte Wirkung und ermöglichen so maximalen Erfolg deiner Projekte.
Dein Kontakt
Ich helfe dir gern.
Constantin Mackel // Account Manager
Du brauchst eine professionelle Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Gelungene Textübersetzungen spielen eine wichtige Rolle bei deinem Geschäftserfolg auf anderen Märkten. Da kommt es nicht nur auf die genaue Wortwahl an, sondern auch auf den Ton und die richtige Ansprache. All das ermöglichen wir mithilfe unserer mehr als 6.000 Übersetzer:innen, die auf der ganzen Welt verteilt arbeiten, in mehr als 220 Sprachkombinationen. Dadurch können wir besonders schnelle Bearbeitungszeiten bieten, je nach Sprache oftmals auch über Nacht, sodass du schnellstmöglich mithilfe von mehrsprachigen Inhalten durchstarten kannst.
Bei tolingo haben wir drei verschiedene Übersetzungslösungen im Angebot. Bei einer Premium-Übersetzung arbeiten wir stets nach dem Vier-Augen-Prinzip: der übersetzte Text wird standardmäßig von einem:einer zweiten Übersetzer:in auf etwaige Rechtschreib- oder Grammatikfehler geprüft, damit du stets hochwertige und fehlerfreie Übersetzungen erhältst. Darüber hinaus sind all unsere Dienstleistungen gemäß anspruchsvollen Qualitätsstandards zertifiziert. Somit ist tolingo dein zuverlässiger Partner für Übersetzungen aller Art.
Die Übersetzung von anspruchsvollen Fachtexten aus Bereichen wie Medizin, Technik oder Jura sowie von größeren Projekten wie kompletten Webseiten kann sehr herausfordernd sein. Um auch für solch anspruchsvolle Inhalte den:die optimal qualifizierte:n Übersetzer:in zu finden, braucht man einen erfahrenen Partner aus der Übersetzungsbranche. Wer technische Spezifikationen detailgetreu übersetzen kann, ist nicht zwangsläufig auch die richtige Wahl für das Marketing-Material zur gleichen Maschine. Aus diesem Grund hat das Übersetzungsbüro tolingo einen großen Pool an qualifizierten Muttersprachler:innen mit unterschiedlichster Branchenexpertise und Spezialisierungen aufgebaut. Dank effizienter Prozesse und zielgenauer Planung finden wir für jedes Projekt stets den:die beste:n Fachübersetzer:in. Zudem bietet dir unser Übersetzungsbüro auch ein Full-Service-Angebot. Unsere Projektmanager:innen übernehmen für dich die Koordination und Durchführung sämtlicher Teilaufgaben deines Projekts und binden hochmoderne technische Lösungen ein, die für dich bei der professionellen Übersetzung Zeit und Geld sparen.
Übersetzungsdienstleister bieten im Allgemeinen eine hohe Flexibilität und Spannbreite bei professionellen Übersetzungen. Im Einzelnen bedeutet das:
Im Geschäftsalltag benötigen Unternehmen eine Vielzahl an unterschiedlichsten Texten. Von der technischen Bedienungsanleitung über den Anstellungsvertrag bis zur Werbebroschüre – ganz gleich, was für Textübersetzungen du benötigst, als professionelles Übersetzungsbüro hat tolingo immer die passende Lösung zur Hand.
Wir teilen die Aufträge stets dem:der passenden Muttersprachler:in zu, der:die sich nachweislich mit deinem Fachgebiet auskennt. Schließlich bedarf es für die erfolgreiche Ansprache von Kund:innen über eine Homepage oder mit einem Werbeflyer einer anderen Tonalität als in der Kommunikation mit einem Zulieferer technischer Bauteile, auch wenn es in beiden Fällen um das gleiche Produkt geht. Nicht jede Übersetzung ist die richtige. Ob technische Übersetzung oder Webseitenübersetzung: Du sagst uns, was und wen du mit deinem Text erreichen möchtest.
Fachübersetzer:innen sind nicht nur auf bestimmte Sprachen, sondern auch auf Branchen spezialisiert. Bei tolingo setzen wir für deine Inhalte nur Übersetzer:innen ein, die umfangreiche Erfahrungen dem jeweiligen Fachgebiet nachweisen können. Somit stellen wir sicher, dass sie sämtliche Fachbegriffe verstehen und ihnen der Umgangston der jeweiligen Branche geläufig ist. Das beschleunigt die Textübersetzungen und trägt erheblich zu deren Qualität bei.
Ganz gleich, ob du Inhalte für die Branchen Automobil, E-Commerce oder Wissenschaft benötigst – dank unseres umfangreichen Pools an qualifizierten Fachübersetzer:innen finden wir auch für dein Projekt garantiert den:die passende:n professionelle:n Übersetzer:in.
Das Standardangebot von tolingo umfasst mehr als 220 Kombinationen aus den gängigsten Sprachen. Mit unserem Pool von mehr als 6.000 Fachübersetzer:innen können wir alle wichtigen Weltsprachen jederzeit abdecken – zudem verfügen wir über ein professionelles Branchennetzwerk und können bei Bedarf auch für weniger stark nachgefragte Sprachen Übersetzer:innen finden. Wende dich deshalb gerne an uns, falls deine gewünschte Sprachkombination nicht auf unserer Liste aufgeführt sein sollte. Wir finden mit Sicherheit eine passende Lösung für dein Anliegen!
Beglaubigte Übersetzungen gehören zum Standard-Angebot von tolingo. Es gibt zahlreiche Situationen im beruflichen wie im privaten Umfeld, in denen beglaubigte Übersetzungen benötigt werden. Beglaubigte Übersetzungen benötigt man z. B. von Bauanträgen für Interaktionen mit ausländischen Behörden oder von Zeugnissen für die Einstellung neuer Mitarbeiter:innen. Auch für Produktzulassungen auf neuen Märkten braucht man beglaubigte Übersetzungen zum Beispiel von technischen Dokumentationen oder medizinischen Unterlagen. Falls du diese einmal besonders schnell benötigst, kannst du bei tolingo auch eine Bearbeitung als Express-Übersetzung bestellen.
Als professioneller Übersetzungsdienstleister bietet dir tolingo auch die Möglichkeit eines zusätzlichen Lektorates. Beim Lektorat wird deine Übersetzung speziell auf Qualität und Lesbarkeit des Textes geprüft. Besonderes Augenmerk werden dabei auf Stil, Ausdrucksweise, die Konsistenz und die Vollständigkeit des Inhalts gelegt. Selbstverständlich werden auch Lektorate ausschließlich von zertifizierten Muttersprachler:innen durchgeführt, die sich in Redewendungen sowie Formulierungen der jeweiligen Landessprache bestens auskennen. Diese auf Wunsch verfügbare Zusatzleistung garantiert eine optimale und zielgruppenspezifische Ansprache. Auch etwaige Probleme, wie schwer verständliche Formulierungen oder Ungenauigkeiten, werden dadurch noch vor der Veröffentlichung behoben und die Texte somit qualitativ aufgewertet.
Das Korrektorat, also die Überprüfung eines Textes in Bezug auf Rechtschreibung, Grammatik, Syntax und Vollständigkeit, erfolgt bei unseren Übersetzungen standardmäßig und ist im Preis enthalten. Auf Wunsch können wir diese Prüfung auch für Texte durchführen, die nicht übersetzt werden müssen. So kannst du dich bei deren Veröffentlichung sicher sein, dass diese sprachlich einwandfrei sind. Unsere kompetenten Projektmanager:innen beraten dich hierzu und all unseren anderen Angeboten gerne kostenlos und unverbindlich!
Da Service bei uns großgeschrieben wird, kannst du bei uns rund um die Uhr ganz bequem über unseren Webshop Dokumente hochladen und deren Übersetzung bestellen. Für besonders eilige Aufträge kannst du hier auch unseren Express-Service nutzen: Wähle dazu einfach ein Lieferdatum, das vor dem vorgeschlagenen Termin liegt. Der Preisrechner kalkuliert diesen zusätzlichen Service dann automatisch mit ein. Dank unseres umfangreichen Pools an erfahrenen, muttersprachlichen Fachübersetzer:innen, die auf der ganzen Welt verteilt arbeiten, können wir Texte innerhalb kürzester Zeit und oftmals sogar über Nacht bearbeiten. Dies gilt auch für beglaubigte Übersetzungen. Selbstverständlich können unsere Projektmanager:innen dich zunächst auch umfassend zu unseren Express-Übersetzungen beraten und dir ein unverbindliches und kostenloses Angebot für deine gewünschte Sprache erstellen.
Für Großkunden stellen wir zudem eine elektronische Schnittstelle für die Textübermittlung zur Verfügung – so wird die Auftragsvergabe und -annahme noch einfacher. Mehr über unsere Lösungen für die spezifischen Anforderungen von Geschäftskunden erfährst du hier.
Bei tolingo ist der Bestellvorgang kinderleicht: Lade deine Texte einfach im Webshop hoch, lass dir von unserem Shop mögliche Liefertermine anzeigen und von unserem praktischen Preisrechner ein Angebot erstellen. Wenn alles passt, kannst du mit nur einem Klick bestellen. Deine fertige Übersetzung erhältst du schon nach kurzer Zeit ganz bequem im gleichen Format auf elektronischem Weg zurück, bzw. bei beglaubigten Übersetzungen zusätzlich noch auf dem Postweg. Weitere Informationen zum Thema Express-Übersetzungen findest du hier – auf Wunsch kannst du dich aber auch von unseren Mitarbeiter:innen persönlich zu sämtlichen Aspekten deines Übersetzungsauftrags beraten lassen.
Unsere Zertifizierung gemäß der international anerkannten Norm für unser Informationssicherheits-Managementsystem (ISO 27001) spricht für sich: Du kannst uns deine Daten getrost anvertrauen. Die Datensicherheit sämtlicher Textübersetzungen gewährleisten wir nicht nur mit lückenlosen Sicherheitslösungen im Bereich der IT, sondern auch durch rechtssichere Vertraulichkeitserklärungen, die sämtliche Mitarbeiter:innen und Übersetzer:innen von tolingo unterzeichnet haben. Auf Wunsch stellen wir dir gerne auch eine separate Verschwiegenheitsklausel für dein konkretes Projekt aus.
Den Weg zu deiner professionellen Übersetzung haben wir im praktischen Webshop einfach gemacht. Auf den persönlichen Kontakt mit unseren Kund:innen wollen wir dennoch keinesfalls verzichten. Denn erst der direkte Austausch gibt uns die Möglichkeit für ein besseres Verständnis von deinen Erwartungen und gewünschten Leistungen. Wende dich deshalb gern an uns, damit wir ein persönliches Beratungsgespräch vereinbaren können.
Wir stehen dir für eine umfassende Beratung sowie die Erstellung eines unverbindlichen und kostenlosen Angebots wochentags von 08:00 bis 19:00 Uhr jederzeit zur Verfügung. Wir freuen uns auf deine Kontaktaufnahme!
Darum tolingo
97,8%
Kundenzufriedenheit
220
Sprachkombinationen
4-fach
ISO-zertifiziert
1.000
Übersetzungen täglich
6.000
Übersetzer:innen weltweit
30.000
zufriedene Kund:innen
Geprüft und zertifiziert für
Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.