tolingo Logo
    Schließen
    • Leistungen
      • Übersetzung
        • Übersetzung
          • Fachübersetzung
          • Machine Translation
          • Express-Übersetzung
      • Expertise
        • Expertise
          • Sprachen
          • Technische Übersetzung
          • Webseitenübersetzung
      • Zusatzleistungen
        • Zusatzleistungen
          • Beglaubigung
          • Korrektorat & Lektorat
          • Layout-Anpassung
          • Glossar-Erstellung
      • Technische Lösungen
        • Technische Lösungen
          • Translation Memory
          • API
          • Systemintegration
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
        • Automobil
        • Banken und Finanzwesen
        • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
        • Kunst und Kultur
        • Marketing und PR
        • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
        • Medizin und Pharmazie
        • Recht
        • Reise und Tourismus
      • Technologie
        • Technologie
        • Wissenschaft
      • Alle Branchen im Überblick
    • Qualität
      • Zertifizierungen
        • Zertifizierungen
        • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
        • Referenzen
          • Connox
          • HR7
          • Becker Sonder-Maschinenbau
      • Alles zur Qualitätssicherung im Überblick
    • Preise
    • Kontakt
    • Deutsch
      • Deutsch
      • English
    • Suche
    • Mein tolingo

      Login

      Menü
    • Leistungen
      • Überblick
        • Fachübersetzung
        • Machine Translation
        • Express-Übersetzung
      • Übersetzung
      • Expertise
      • Zusatzleistungen
      • Technische Lösungen
    • Branchen
      • Überblick
      • Automobil
      • Banken und Finanzwesen
      • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
      • Marketing und PR
      • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
      • Recht
      • Reise und Tourismus
      • Technologie
      • Wissenschaft
    • Qualität
      • Überblick
      • Zertifizierungen
      • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
    • Preise
    • Kontakt
    • Online bestellen
  • Deutsch
    • Deutsch
    • English
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum

    Professionelle Übersetzungen für
    Reise & Tourismus

    Weltweite Sprachbegleiter – für deine Tourismusübersetzungen

    Der Tourismus zählt mit weltweit mehr als 100 Millionen Beschäftigen zu den größten Wirtschaftszweigen. Um Reiseziele, Unterkünfte, Flüge und Sehenswürdigkeiten international bewerben und fremdsprachige Tourist:innen mit Informationen versorgen zu können, bedarf es perfekt abgestimmter Übersetzungen. Die Übersetzungsdienstleistungen von tolingo stehen für Fachkompetenz.

    Die Informationen werden so übersetzt, dass sie Stimmungen und Atmosphäre vermitteln, Lust auf Urlaub machen und gleichzeitig nichts von ihrer inhaltlichen Korrektheit verlieren. Die reine Übersetzungsarbeit wird bei Übersetzungsbüro tolingo zudem durch spezielle Unternehmenslösungen ergänzt, welche die Zusammenarbeit zusätzlich verbessern und die Kosten bei langfristiger Zusammenarbeit senken.

    Darum tolingo

    Beste Qualität
    bei allen Übersetzungen

    Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.

    Maximale Sicherheit
    mit 4-facher Zertifizierung

    Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    csm_tolingo-icon-express-mini_df0bebd94f

    Schneller Service
    plus (Super-)Express-Option

    Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.

    Zusammenarbeit

    Zufriedene Kunden

    Hahn Air Europcar Aida Europapark-1

    tolingo dein perfekter Partner für Reise- und Tourismus-Übersetzungen

    • tolingo kennt die Herausforderungen der Reisebranche
    • Ob Hotelinformationen, Marketingunterlagen oder Reiseführer – tolingo übersetzt jede Textart für jedes Urlaubsziel korrekt und passend
    • Die Übersetzer:innen für die Reisebranche sind qualifizierte und erfahrene Muttersprachler:innen
    • tolingo vermittelt Urlaubsgefühle – in 220 Sprachkombinationen
    • Zertifizierte Übersetzungsqualität und -prozesse bei persönlicher Betreuung – dafür steht tolingo

    Branchenspezifische Herausforderungen: Emotionen vermitteln

    Verreisen, Urlaub machen, ferne Länder erkunden – all das bedeutet immer auch, Emotionen zu erleben. Marketingprodukte aus der Tourismusbranche verkaufen sich nicht zuletzt durch die Gefühle, Erwartungen und Atmosphäre, die ein Text vermittelt. Das gilt für klassische Hotelinformationen genauso wie für eine Reisebeschreibung der Urlaubsziele oder Werbung von Fluggesellschaften. Die reine Wort-für-Wort-Übersetzung eines Textes gibt in diesem Zusammenhang zwar den Inhalt korrekt wieder, überzeugt die Leser:innen aber wahrscheinlich nicht, eine Reise zu buchen. 

    Durch sprachliche und fachliche Kompetenz geben die Fachübersetzer:innen von tolingo deinen Übersetzungen genau den Schliff, der einen Text auch in der Zielsprache ansprechend macht. Gute Übersetzungen überzeugen nicht nur durch mitreißende Formulierungen. Vielmehr zeugt es von der nötigen Professionalität, wenn z. B. Dokumente für Ausstellungen oder internationale Messen orthografisch perfekt übersetzt und passend für das Zielpublikum formuliert wurden. Professionelle Fachübersetzungen tragen so ganz automatisch zum Erfolg einer Veranstaltung, einer Hotelbeschreibung, einer Anzeige oder einer Webseite bei.

    • Was sind branchentypische Übersetzungsinhalte?

      Unsere Fachübersetzer:innen für Reise und Tourismus

      Zu den Kunden aus der Reise- und Tourismusbranche gehören neben Reiseveranstaltern samt Onlineportalen auch Anbieter von Unterkünften, Flug- und Schifffahrtsgesellschaften und Fremdenverkehrsämter. Zu den typischen Textarten, die unser Übersetzungsbüro übersetzt, gehören:

      Benutzungshinweise für Fahrgeschäfte in Freizeitparks, Informationen zu Brandschutz und Fluchtwegen für Hotels, Hotelinformationen und -beschreibungen, Impfausweise, ärztliche Atteste, komplette Webseiten zwecks Ausrichtung auf neue Märkte, Marketingunterlagen für Tourismuskampagnen, Messe- und Ausstellungsführer, Pressemitteilungen, Reisebeschreibungen, Reisebroschüren, Reiseführer, Reisekataloge, Reiseliteratur, Reiseberichte für Zeitschriften und Magazine, Speisekarten, Stadtpläne und Touristeninformationen.

      Hast du ein Übersetzungsprojekt zu einem anderen Thema? Dann kontaktiere uns gerne direkt!

    • Unsere Übersetzer:innen für Reise, Tourismus und Fremdenverkehr

      Neben der branchentypischen akademischen Ausbildung verfügen unsere mehr als 6.000 Fachübersetzer:innen über jahrelange praktische Erfahrung und interkulturelle Kompetenz. Somit besitzen sie neben geprüften Sprachkenntnissen und der richtigen Ausdrucksweise in der Zielsprache auch das notwendige Hintergrundwissen. Dazu gehören auch Regularien, Gesetze und Vorgaben für die unterschiedlichen Textarten im Zielland. Durch die korrekte Verwendung der branchentypischen Fachtermini überzeugen die Tourismus-Übersetzungen von tolingo durch ihren professionellen und ansprechenden Eindruck, der Endverbraucher:innen und Geschäftskund:innen überzeugt.

    • tolingo übersetzt deinen Text einmal um die Welt

      tolingo realisiert Übersetzungsprojekte in 220 Sprachkombinationen. Tourismus-Übersetzungen werden hauptsächlich für Deutsch – Englisch oder Deutsch – Französisch gewünscht. Aber auch Übersetzungen vom Englischen in das Französische, Portugiesische oder Spanische werden aktuell stark nachgefragt. Solltest du deine gewünschte Zielsprache nicht in unserer Übersicht finden, kannst du uns gerne persönlich ansprechen.

    Kundenstimme
    logo-tui_600x300

    „Am meisten schätze ich tolingos Online-Auftritt, der es mir erlaubt, in wenigen Augenblicken ein Angebot und eine Deadline zu erhalten. Das Aufgeben der Bestellung funktioniert genauso schnell. Und wenn ich einen persönlichen Ansprechpartner benötige, ist dies auch kein Problem. Ich bin sehr zufrieden mit der Qualität, Geschwindigkeit und der Vielfalt der angebotenen Sprachen.“

    Die Tourismus-Übersetzungen von tolingo stehen für Vertrauen

    Die nach ISO 17100 und ISO 9001:2015 zertifizierte Arbeitsweise von tolingo garantiert dir höchste Übersetzungsqualität bei individueller Betreuung.

    Du profitierst von folgenden Vorteilen:

    • Das tolingo Desktop-Publishing bringt deine übersetzten Reiseunterlagen, Artikel oder Marketingunterlagen einwandfrei in das gewünschte Layout.
    • Selbstverständlich sind auch deine Daten bei tolingo sicher: Wir stellen dir gerne eine Vertraulichkeitserklärung aus oder unterzeichnen deine unternehmensspezifische Geheimhaltungserklärung.
    • Der automatisierte Übersetzungsprozess ermöglicht eine schnelle und reibungslose Übersetzung.
    • Translation Memory, Styleguide und Glossar garantieren eine einheitliche Terminologie aller Übersetzungen. Die Wiederverwendung bereits übersetzter Textpassagen kann, je nach Textlänge, zudem zu beachtlichen Kosteneinsparungen führen.
    • Die Beratung und Betreuung erfolgt bei tolingo trotz standardisierten Prozessen immer persönlich und durch den:die gleiche:n Projektmanager:in.

    Transparente Preise, Effizienz und schnelle Bearbeitungszeiten ergänzen die technischen Sonderlösungen, die unser Übersetzungsbüro für seine Kund:innen aus der Reise- und Tourismusbranche entwickelt hat. Kontaktiere uns bei Fragen zu unseren Übersetzungsdienstleistungen gerne persönlich!

    Dein Kontakt

    Goncalo Silva

    Ich helfe dir gern.

    Goncalo Silva // Account Manager

    +49 40 413 583 208 // goncalo.silva@tolingo.com

    Du brauchst eine professionelle Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.

    Darum tolingo

    Noch mehr Argumente, die überzeugen

    97,8%
    Kundenzufriedenheit

    220
    Sprachkombinationen

    4-fach
    ISO-zertifiziert

    1.000
    Übersetzungen täglich

    6.000
    Übersetzer:innen weltweit

    30.000
    zufriedene Kund:innen

    5 Zertifizierungsplaketten für: ISO 17100, ISO 18587, ISO 9001, ISO 27001 und die Top100 der Sprachdienstleister.

    Geprüft und zertifiziert für
    Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
    Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.

    Newsletter

    Icon mit einer Glühbirne

    Alle Infos in deinem Postfach.

    Melde dich jetzt für unseren Newsletter an und wir versorgen dich regelmäßig mit Infos, Nachrichten und Tipps aus der Übersetzungswelt.

    Icon Shop
    Online bestellen
    Icon User
    Beraten lassen
    • Branchen
    • Reise und Tourismus
    nach oben
    tolingo Logo
    Das Unternehmen
    • Über uns
    • Team
    • Soziales Engagement
    • Standorte
    • Karriere
    Weitere Bereiche
    • Blog
    • Ratgeber
    • Sprachen
    • Übersetzer:in werden
    • Übersetzerlogin
    Rechtliches
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum
    © 2023 tolingo GmbH – Made with ♥ in Hamburg, Germany