Eine Frau und ein Mann in einer Fabrik sehen sich einen Computerschirm an mit Übersetzungen für Maschinenbau

Professionelle Übersetzungen für
Maschinenbau

Die Maschinenbaubranche ist einer der größten Industriezweige in Deutschland und erwirtschaftet Jahr für Jahr Umsätze in Milliardenhöhe. Mehrere Tausend Unternehmen sind in Deutschland im Bereich Maschinenbau tätig. Ein Großteil dieser Unternehmen exportiert seine Produkte und Maschinen und benötigt daher regelmäßig Übersetzungen, beispielsweise für Installations- und Bedienungsanleitungen oder Marketingmaterialien.

Als Übersetzungsbüro mit umfangreichen Erfahrungen im Bereich Maschinenbau und technischen Übersetzungen ist tolingo genau der richtige Partner, um dich bei deiner Internationalisierung zu unterstützen.

Preisrechner
Angebot anfordern

Mehr als 110.000
zufriedene Kunden

Sei Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir deine erste Wahl.

Darum wir: Maschinenbau Fachübersetzungen

Sicherheit

Qualität

Tempo

Gruppe 27

Safety first

Mit unserer vierfachen Zertifizierung bieten wir dir maximale Sicherheit

Wir nehmen den Umgang mit deinen Daten sehr ernst.

Unsere vier Zertifizierungen – ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen, ISO 18587 für das Post-Editing von Machine Translations, ISO 9001 für Qualitätsmanagement und ISO/IEC 27001 für Informationssicherheit – bestätigen es: Qualität und Datensicherheit haben bei uns oberste Priorität.

Gruppe 24

Zertifiziert hohe Qualität

Unsere Fachübersetzer sind ausschließlich Native Speaker

Als dein Übersetzungsbüro für Englisch stellt tolingo sicher, dass du nur die beste Qualität erhältst. Unsere zertifizierten Fachübersetzer sind Muttersprachler und liefern authentische, wirkungsvolle Übersetzungen ohne hohe Kosten.

Die Qualität lässt sich zeigen: Unser Qualitätsmanagement ist vom TÜV zertifiziert (ISO 9001:2015).

Gruppe 29

Service in Rekordzeit

Wenn’s mal schnell gehen muss

Ab und zu tauchen Deadlines auf, wie aus dem Nichts. Unsere Fachübersetzungen bekommst du standardmäßig schnell! Denn unsere Fachübersetzer sind rund um den Globus verteilt und liefern qualitativ hochwertige Arbeit in kürzester Zeit. Und wenn es mal wirklich brennt, gibt es noch unsere Express-Optionen. Damit bekommst du deine Maschinenbau-Fachübersetzung in kurzer Zeit, ohne auf Qualität verzichten zu müssen.

Preis berechnen
Zwei technische Mitarbeiter bestellen professionelle Übersetzungen für Maschinenbau
Maschinenbau-Übersetzungen - Zitat-Icon

Am meisten gefällt mir der sehr freundliche und individuelle Service sowie die hohe Qualität der Übersetzung. Sehr praktisch finde ich, dass die Übersetzung im originalen Dokument erfolgt und ich dieses gleich verwenden kann, ohne das Dokument vorher noch bearbeiten zu müssen.

Michael M. | Technische Dokumentation, Dinse

1/3

>

Besonders positiv ist die Flexibilität bei außergewöhnlichen Projekten – tolingo ist auch für kreative Lösungen offen.

Miriam Senft | Chrono24

2/3

>

Wir sind sowohl mit dem Service als auch mit der Kundenbetreuung sehr zufrieden. Von der Qualität der Dienstleistung sind wir begeistert. tolingo ist immer verlässlich und vor allem pünktlich.

Lawrence Richards | Indievisuals Filmproduktion

3/3

>

goprofessional

Mit tolingo als Übersetzungsbüro für den Maschinenbau international gut aufgestellt

  • tolingo verfügt über jahrelange Übersetzungserfahrung in der Maschinenbaubranche.
  • Unsere Übersetzer:innen für Texte aus dem Bereich Maschinenbau verfügen über die nötige Sachverständigkeit und Sprachkompetenz.
  • Handbücher, Spezifikationen, Berichte – tolingo realisiert jedes technische Übersetzungsprojekt.
  • 100 % korrekte technische Übersetzung – ob ins Englische, Chinesische oder Russische.
  • tolingo bietet zertifizierte Qualität und automatisierte Prozesse bei persönlicher Betreuung.
Preis berechnen

Branchenspezifische Herausforderungen

Bei Fachübersetzungen im Maschinenbau ist der korrekte Einsatz von Fachbegriffen unerlässlich. Vor allem bei anspruchsvollen Texten, die sich direkt auf die Sicherheit von Menschen auswirken können, wie Bedienungs- oder Betriebsanleitungen technischer Geräte, ist äußerste Genauigkeit gefragt. Übersetzer:innen für die Fachgebiete Maschinenbau, Verfahrenstechnik, Fahrzeugtechnik, Industrie und Produktion müssen sich somit nicht nur über ein umfassendes technisches Verständnis verfügen, sondern auch die richtige Fachterminologie kennen.

Dienstleistungen –
Auf dich zugeschnitten.

Eine Maschinenbau-Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch.

Das sind unsere zusätzlichen Services, Schwerpunkt-Fachbereiche und beliebte Sprachkombinationen für Übersetzungen im Fachbereich Maschinenbau: 

ZUSATZSERVICES

|

FACHBEREICHE

|

SPRACHEN

ZUSATZSERVICES

FACHBEREICHE

SPRACHEN

ZUSATZSERVICES

Terminologiemanagement im Maschinenbau: Fundament präziser Technikkommunikation


Terminologiemanagement ist im Maschinenbau essenziell, um technische Fachterminologie konsistent über alle Sprachen zu wahren. Es verhindert Missverständnisse, sichert die Produktsicherheit und stärkt die internationale Markenkommunikation. Unser Ansatz garantiert präzise, effiziente Kommunikation und fördert das globale Verständnis deiner Produkte.

Wenn es (super-)dringend ist, legen wir auf Wunsch den Turbo ein, priorisieren deinen Auftrag hoch und liefern die Übersetzung extra zügig – ohne Qualitätsverlust.
Ein zweiter Übersetzer schaut sich die Übersetzung noch einmal ganz genau an. Wo notwendig, wird der Text fachlich, sprachlich und stilistisch angepasst.
Wir machen es offiziell: Unsere vereidigten Fachübersetzer erstellen dir eine beglaubigte Übersetzung für alle Dokumente – mit Stempel und Unterschrift.
Wenn das Ergebnis auch gut aussehen soll: Unsere Grafikexperten formatieren den übersetzten Text genauso wie in deinem Originaldokument.
Wir erstellen dir ein Glossar mit deinen Übersetzungsbausteinen. So kommunizierst du immer einheitlich und steigerst deinen Wiedererkennungswert.
Deine Projekte werden in einer Datenbank gespeichert und in zukünftigen Aufträgen verwendet. Das erhöht die Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

FACHBEREICHE

Für die Maschinenbaubranche bietet tolingo ein breites Spektrum an Übersetzungsdienstleistungen in unterschiedlichen Dateiformaten an:
  • Benutzerhandbücher
  • Betriebsanleitungen
  • Fachberichte
  • Gebrauchsanweisungen
  • Bedienungsanleitungen
  • Marketingmaterialien
  • Produktspezifikationen und -broschüren
  • Projektspezifikationen
  • Schulungsunterlagen
  • Sicherheitsdatenblätter
  • technische Dokumentationen 
  • Wartungsanleitungen
Benötigst du die Übersetzung einer anderen Textart aus dem Fachgebiet Maschinenbau, beispielsweise für Verpackungsmaschinen oder Werkzeugmaschinen, oder eine andere technische Übersetzung? Dann kontaktiere uns gerne persönlich.

SPRACHEN

Wir bieten technische Übersetzungen in 220 Sprachkombinationen an – korrekt und qualitativ hochwertig:
Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.
Maschinenbauingenieur sieht sich seine Übersetzungen für Maschinenbau auf seinem Handy an

Go for it!
Deine perfekte Lösung ist hier.

Mayra Condemarin
Key Account Manager
0049 800 55 133 00
service@tolingo.com

Du brauchst einen Übersetzer, der technisch denkt? Jetzt Angebot anfordern! Mein Ziel: Deine Texte sollen präzise, konsistent und termingerecht übersetzt sein. 

Mayra Condemarin
logos

Mayra Condemarin
Key Account Manager
0049 800 55 133 00
service@tolingo.com

gofast

Schon ab 0,11 €/Wort –
Maschinenbau-Übersetzungen zum kleinen Preis

Wie viel kostet es, Maschinenbau-Dokumente übersetzen zu lassen? Im Shop erfährst du sofort deinen individuellen Preis. Wir sind dein Übersetzungsbüro für die Maschinenbau Branche: Lade einfach dein Dokument hoch und bestelle in wenigen Klicks. 

Preis berechnen

Gute Gründe für tolingo als Übersetzungsbüro für den Bereich Maschinenbau

Dank der langjährigen Erfahrung mit Fachtexten aus dem Bereich Maschinen- und Anlagenbau sowie der engen Zusammenarbeit mit Spezialisten auf diesem Gebiet kann tolingo eine hohe Fachexpertise in einer Vielzahl von Sprachkombinationen anbieten. Profitiere von folgenden Vorteilen:
  • Übersetzung von qualifizierten und spezialisierten Muttersprachler:innen.
  • Schnelle und sichere Übersetzung durch einen zertifizierten Übersetzungsprozess (ISO 17100:2015).
  • 100 % zertifizierte Qualität durch ISO 9001:2015.
  • Styleguide, Glossar und Translation Memory für konstante Qualität und effektives Kostenmanagement.
  • Vertrauliche Behandlung deiner Daten durch SSL-Verschlüsselung und Vertraulichkeitserklärung.
So bieten wir dir als zertifiziertes Übersetzungsbüro einen umfassenden Service sowie eine gesamtheitliche Beratung zu Qualitätssicherung, Kosteneinsparungen und automatisierten Abläufen. Wir analysieren die von dir verwendeten Systeme und Prozesse und erstellen dir eine maßgeschneiderte Lösung für alle Übersetzungsdienstleistungen in deinem Unternehmen. Damit stellst du sicher, dass deine Maschinen oder sonstigen technischen Produkte auf der ganzen Welt richtig eingesetzt werden können. Wir freuen uns auf deine Kontaktaufnahme sowie die Zusammenarbeit mit dir.

Unsere Fachübersetzer für den Maschinenbau

Die Übersetzung komplexer Produktionsabläufe oder detaillierter Beschreibungen von Maschinenelementen erfordert hervorragende Sprachkenntnisse sowie ein ganzheitliches Verständnis für technische Details und Prozessabläufe im Maschinen- und Anlagenbau. Oft müssen einzelne Fachbegriffe für Produktlisten oder Kataloge mit wenig oder ganz ohne Kontext übersetzt werden. Daher ist die Auswahl spezifisch ausgebildeter Fachübersetzer:innen von entscheidender Bedeutung für die Qualität einer Fachübersetzung für den Maschinenbau. Unsere aktuell 1.200 qualifizierten Muttersprachler:innen für technische Übersetzungen verfügen dank einschlägiger beruflicher Vorbildung und jahrelanger Erfahrung mit Fachtexten aus diesem Bereich über die notwendigen Qualifikationen. So können wir unseren Kund:innen eine konstant hohe Übersetzungsqualität garantieren.