Mehrere Übersetzer:innen im Dialog - Übersetzungsagentur tolingoMehrere Übersetzer:innen im Dialog - Übersetzungsagentur tolingo
Übersetzungsagentur

Ihre Übersetzungsagentur tolingo – für Botschaften, die weltweit wirken

Sie wünschen sich für Ihren guten Content eine Fachübersetzung, die nicht nur verständlich ist, sondern auch im kulturellen Kontext der Zielsprache wirkt? Oder benötigen Sie für interpretationsfreie Inhalte wie technische Dokumentationen, juristische oder medizinische Texte eine hochpräzise Übersetzung? 

In beiden Fällen sind Sie bei der internationalen Übersetzungsagentur tolingo genau richtig. Denn je nach Wirkungsabsicht liefern wir Ihnen die treffende Übersetzung – mit emotionalisierender Botschaft oder akribischer Genauigkeit.

Beauftragen Sie uns
Kleine Übersetzungsaufträge können Sie direkt und 24/7 in unserem Webshop platzieren. Bei komplexen Projekten lohnt fast immer der direkte Draht.

Sie erreichen uns persönlich Mo–Fr, 08:00–19:00 Uhr.
Schreiben Sie uns einfach eine E-Mail oder rufen Sie an.
 

Professionelle Übersetzungen –
in allen Weltsprachen

tolingo ist eine führende internationale Übersetzungsagentur. Mit unseren rund 6.000 Muttersprachler:innen übersetzen wir Texte in mehr als 220 Sprachkombinationen, adaptieren sie für den jeweiligen Kulturkreis und lektorieren sie auf den Punkt genau. 

So entstehen Übersetzungen, die gleichermaßen sprachgewandt und hochpräzise sind. Für Botschaften, die weltweit wirken.

Das alles tun wir übrigens mit geprüfter Qualität. Denn tolingo zählt zu den wenigen Agenturen für Sprachdienstleistungen, die 3-fach ISO-zertifiziert sind.
 

Setzen Sie auf Qualität –
die Gold-Standards unserer Agentur

Komplexe Übersetzungsaufträge?
Diese Gedanken lohnen vorab

Schon ein einzelnes Übersetzungsprojekt kann erklärungsbedürftig sein, der Auftrag für ein ganzes Jahresvolumen erst recht. Sofern Sie wiederkehrenden Übersetzungsbedarf haben, lohnt es sich eigentlich immer, die Details zu Beginn der Zusammenarbeit mit Ihrer Übersetzungsagentur abzuklären.

Ein klares Briefing hilft uns, Übersetzungen gemäß Ihrer spezifischen Vorgaben zu erstellen. Dabei prüft unsere Agentur, welche Textarten Sie übersetzen lassen möchten, wer Ihre Zielgruppe ist und was die Wirkungsabsicht Ihrer Inhalte ist.

Geben Sie überwiegend aktivierende und emotionalisierende Medien in die Übersetzung oder eher Fachtexte, die eine bestimmte Branchen- oder Fachexpertise unserer Übersetzer:innen voraussetzen? Je mehr wir als Ihre Agentur im Vorhinein erfahren, desto besser.

Lassen Sie sich gut beraten
Denn eine korrekte Übersetzung ist nicht immer gleich eine gute Übersetzung. Die oben genannten Kriterien sind qualitätsentscheidend. Gern beraten wir Sie im Detail, kontaktieren Sie uns einfach per E-Mail oder telefonisch.
 

Schnell, komfortabel oder kostenbewusst?
Lösungen für mehr Effizienz

Worauf legen Sie neben qualitativ hochwertigen Übersetzungen besonders Wert? Sind es schnelle Lieferungen, komfortable Workflows oder kostengünstige Angebote? Unser Unternehmen hat gute Lösungen für all Ihre Anliegen.
 

  • Beispielsweise können wir per Desktop-Publishing (DTP) übersetzte Inhalte fachgerecht und direkt in Ihre Layout-Dateien einspielen. So spart Ihre Grafik-Abteilung Zeit und sie muss auch nicht raten, wo eine Silbentrennung oder ein Zeilenumbruch in der anderen Sprache sinnvoll wäre.
  • Auch eine Programmierschnittstelle (API) kann sich lohnen. Etwa wenn Sie regelmäßig viele Inhalte z. B. aus Webseiten, Softwares oder Apps übersetzen lassen möchten. Eine globale Lösung, die sich auf alle Systeme und Anforderungen ausrollen lässt, gibt es nicht auf dem Übersetzungsmarkt. Doch unsere Agentur erarbeitet effiziente technische Lösungen mit Ihrer IT, um Übersetzungsprozesse zu automatisieren.
  • Möglicherweise zahlt sich auch der Einsatz von Machine Translation (MT) für Sie aus. Diese Übersetzungsform unserer Agentur eignet sich vor allem bei Texten ohne emotionalisierende Intention. Juristische, medizinische und technische Inhalte gewinnen dank so oft an Präzision und reduzieren die Kosten.


Seien Sie anspruchsvoll
Als internationale Übersetzungsagentur kennen wir die verschiedensten Anforderungen unterschiedlichster Unternehmen an Übersetzungsprozesse. Mit vielen Kund:innen arbeiten wir seit Jahren als eingespieltes Team. Wir freuen uns auch auf Ihre Aufträge und gestalten gerne passende Workflows für Sie.

Übersetzen Sie jetzt mit tolingo!
Sie erreichen uns persönlich Mo–Fr, 08:00–19:00 Uhr.
Unser Webshop nimmt Ihre Aufträge 24/7 entgegen.

  • Auszug unserer Leistungen


    Wir bieten Ihnen


    Unsere Branchen
    Unsere Übersetzungsagentur ist sehr breit aufgestellt. Mit unserem weltweiten Netzwerk von mehr als 6.000 Übersetzer:innen decken wir diverse Fachgebiete und Branchen ab. Wir haben erfahrene Spezialist:innen für Automobilbau, Bankwesen, E-Commerce, Elektronik, Event, Finanzen und FinTech, Handel, Immobilien, IT, Kultur, Lifestyle, Logistik, Luftfahrt, Maschinenbau, Marketing, Medizin, Pharmazie, Recht, Technologie, Tourismus, Versicherungen und Werbung.

     

  • 220 Sprachkombinationen


    Unsere Übersetzer:innen bedienen mehr als 50 Sprachen und über 220 Sprachkombinationen. Von häufig bestellten Kombinationen wie Deutsch – Englisch über relativ gängige wie Französisch – Spanisch bis hin zu selten beauftragten wie Niederländisch – Französisch. Sie benötigen einen besonders seltenen Dialekt? Auch hierfür findet unsere Übersetzungsagentur bestimmt die passende Lösung.

    10 unserer gefragtesten Sprachen bzw. Sprachkombinationen

    Deutsch – Englisch
    Deutsch – Französisch
    Deutsch – Italienisch
    Deutsch – Spanisch 
    Deutsch – Niederländisch
    Deutsch – Polnisch
    Deutsch – Russisch
    Deutsch – Chinesisch
    Deutsch – Japanisch
    Deutsch – Ungarisch

    Für alle Sprachkombinationen von tolingo klicken Sie bitte hier.

     

  • 6.000 muttersprachliche Übersetzer:innen


    Um qualitative hochwertige Übersetzungen zu erstellen, greift unsere Agentur auf ein Netzwerk von mehr als 6.000 geprüften und qualifizierten Fachübersetzer:innen zurück. Dieses Netzwerk prüfen und pflegen wir mit viel Aufwand, schließlich sind unsere Übersetzer:innen der wichtigste Erfolgsschlüssel bei Übersetzungen.

    Native Speaker leben im eigenen Land
    Gesellschaften verändern sich, Kulturen entwickeln sich und neue Trends entstehen in immer kürzeren Abständen. All das beeinflusst die Sprache maßgeblich. Daher werden Ihre Inhalte bei unserer Agentur in der Regel von im jeweiligen Land lebenden Muttersprachler:innen übersetzt.

    So werden Texte authentisch
    Dank dieses Prinzips gewinnen Ihre übersetzten Texte an Authentizität. Ausnahmen bestätigen unsere selbst auferlegte Regel: Beispielsweise setzen wir bei Übersetzungen in fernöstliche Sprachen gelegentlich Native Speaker ein, die in Europa leben. Aufgrund der Zusammenarbeit in ähnlichen Zeitzonen können wir so schnellere Lieferungen ermöglichen.

    Branchenkenntnisse und fachliches Know-how
    Für Ihre Aufträge setzen wir genau die Übersetzer:innen ein, die für Ihre Branche, Ihre Marke oder Ihre spezifische Textart ideal passen. Für Ihre Marketingmaterialien setzen wir Übersetzer:innen mit redaktioneller Kompetenz ein, bei Vertragsunterlagen solche mit juristischem Know-how. Bauanleitungen und technische Dokumentationen bearbeiten wiederum Übersetzer:innen mit der Fachexpertise, die dort gefragt ist.

    Dieselben Übersetzer:innen und stets mit vier Augen
    Wir managen Ihre Übersetzungen nach Möglichkeit so, dass sie jeweils vom gleichen Team bearbeitet werden. Als Standard verwenden wir das 4-Augen-Prinzip – das heißt, alle Ihre Inhalte werden immer im ersten Schritt von einem Native Speaker übersetzt und im zweiten Schritt von einem weiteren korrigiert. Abweichungen von diesem Prinzip sind auf Wunsch möglich.

     

Preisrechner

0 zzgl. Steuern
enthält 14,90 € Grundpreis

Fragen? Ich bin für Sie da.

Lucia Dessena

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 178
E-Mail schreiben

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir werden uns umgehend bei Ihnen zurückmelden – in der Regel innerhalb von 1 Stunde.

Lucia Dessena

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 178

Weitere Leistungen

Express-Übersetzungen für Ihr globales Unternehmen

Express-Übersetzung

Dank unseres weltweiten Netzwerkes an Übersetzer:innen in allen Zeitzonen können wir Tag und Nacht für Sie arbeiten. Tagsüber können wir Übersetzungen meist innerhalb weniger Stunden liefern.

Zur Express-Übersetzung
Juristische Fachübersetzungen

Juristische Übersetzung

Rechtstexte müssen hochpräzise übersetzt werden. Daher setzen wir hier ausschließlich geprüfte juristische Übersetzer:innen ein, die die geltenden Rechtsordnungen kennen – im Land der Ausgangs- und der Zielsprache.

Zur juristischen Übersetzung
Webseite erfolgreich übersetzen lassen

Webseitenübersetzung

Mit tolingo als Partner für die Übersetzung Ihrer Webseite sind Ihnen bei der Internationalisierung Ihres Unternehmens und der Neukundengewinnung keine Grenzen gesetzt.

Zur Webseitenübersetzung
ISO-Zertifizierungen vom Übersetzungsbüro tolingo

Übersetzungsbüro tolingo
ist ausgezeichnet

Mehr erfahren