Newsletter
Ratgeber
Mit dem Übersetzungsbüro tolingo hast du einen kompetenten und verlässlichen Partner für Übersetzungen jeder Art. Wir bieten einen umfassenden Service und gesamtheitliche Beratung zu Prozessgestaltung und technischen Lösungen sowie zu Qualitätssicherung und Kosteneinsparungen durch Wortwiederholungen und automatisierte Abläufe. Wir analysieren die von dir verwendeten Systeme und Prozesse und erstellen dir eine maßgeschneiderte Lösung für alle Übersetzungsdienstleistungen in deinem Unternehmen.
Ratgeber
Ein XLIFF-Export in WordPress ist die ideale Methode, um die Texte deiner Website inkl. korrekter Verknüpfungen zu allen Unterseiten komplett zu erfassen.
Mit einem XML-Export kannst du alle Texte aus TYPO3 einfach und verlustfrei exportieren und die übersetzten Daten in der neuen Sprache wieder importieren.
Die Struktur deiner XML-Datei bleibt nach der Bearbeitung selbstverständlich wie im Original erhalten. So kann die übersetzte Datei direkt wieder reimportiert werden.
„Übersetzung“ und „Lokalisierung“ – wo ist eigentlich der Unterschied? Und wann ist eine Lokalisierung notwendig?
Wir bieten dir eine Auswahl von Materialien, die dir dabei helfen sollen, englischsprachige E-Mails zu verfassen, Telefongespräche zu führen und vieles mehr.
In unserem Ratgeberportal findest du alle relevanten Informationen, wie z. B. den Unterschied zwischen einem amerikanischen und englischen Anschreiben – kostenlos!