TRANSLATION AGENCY FOR
It’s a common experience: you consult the instruction manual for a gadget you’ve just bought, but you hardly understood a word – although it’s written in your native language! Translating technical content so that it can be easily understood is a job that requires talent and expertise: highly complex content has to be communicated in an understandable and reliable way. After all, your customers all over the globe are delighted to receive documents, instructions or manuals in their own language. And if the text is also easy to understand and feels “right”, even to native speakers, then there will be no problems with misinterpretations.
A professional translation of technical texts also has to fulfil very high requirements. But for you, the solution can be very simple. As a quadruple-certified translation agency we specialise in technical translations and process the most complex projects on a daily basis. Our aim? To ensure that your technical translations do exactly what they are supposed to. And that the process stays as simple as possible for you – no matter how much needs to be translated. Give us a call, and we’ll show you what we mean.
For complex technical documents, we exclusively use accredited translators who specialise in the field of technology. If you prefer, our artificial intelligence (AI) system will generate a precise translation almost instantly, which one of our experts will then check.
Our translators process highly complex texts with their technical understanding, precision and language skills on a daily basis.
Our processes offer top quality combined with maximum security. We have received multiple certifications for our translation services (ISO 17100), post-editing of machine translations (ISO 18587), quality management (ISO 9001) and information security (ISO/IEC 27001).
You profit from certified quality & efficient processes – including personal support.
We are one of the leading international translation agencies in Europe. We specialise in all kinds of technical translation projects and know what needs to be considered when translating technical texts. After all, we’ve been doing this successfully for 15 years.
Or, to put it another way: We make sure that you can also have complex texts translated very simply.
COLLABORATION
Do your specialist technical texts contain complex and very specific terms? The translation, therefore, has to be doubly correct, so to speak – both in terms of content and consistency. Your wording – whether it is for technical or marketing reasons – needs to be consistent, because only then can your readers understand the texts across several documents. And only then can the translation of technical documentation such as operating instructions or safety datasheets comply with the legal requirements that many technical texts are subject to, e.g. in the mechanical engineering industry. Precision and consistency are decisive for the quality of technical translations. Here, better understanding means more security!
Our certified specialist technical translators know this. Communicating technical contexts in an understandable way to people all over the world is something that they do on a daily basis. With the help of a translation memory consistency is guaranteed.
Our specialist technical translators translate the content precisely and with an eye for the decisive details. Many technical documents can benefit from machine translation where consistency is literally pre-programmed. This is often a good supplement to the work of a specialist translator – and even quicker!
That’s why we recommend our Smart package for technical translations. With this translation solution, we use artificial intelligence only when the text is suitable.
Recommended for technical translations
You can find more information about our translation solutions and prices here.
Tested and certified for
translation service (ISO 17100), post-editing of machine translations (ISO 18587),
quality management (ISO 9001) and information security (ISO/IEC 27001).
One of the top 100 language service providers in the world for 7 years running.
TECHNICAL TRANSLATIONS
We select the certified specialist translator who is the perfect match for your project according to specific criteria. These include linguistic abilities at native-speaker level, many years of experience in translating technical texts and a holistic understanding of technical details and processes.
“Our company’s philosophy is to find out what our clients’ goals are, understand them, and realise them effectively. And that is exactly how things work with tolingo. They understand what is important to us and realise it accordingly. tolingo has assembled a fixed team of translators for us. This is enormously helpful to us, especially when we need things to move quickly.”
Tanja Joswig // Technical Construction, Becker Maschinenbau
“To stand out from our competitors, our client communication needs to be as precise as our customised tools, and often has to be available in the shortest possible time. That is why we need a partner who responds quickly, guarantees high quality and supports our project planning through binding commitments. With tolingo, we have found this partner.”
Katrin Grebe // Managing Director, Krämer+Grebe
A CLEVER SOLUTION FOR EVERY PROJECT
We handle technical translations for a wide variety of industries and target groups on a day-to-day basis.
Including these industries, among others:
You profit from our network of more than 6,000 experienced and certified translators.
You will usually receive your translation within a few days – precisely how quickly depends, of course, on the length of the text. There are Express and Super Express options if you need the translation particularly urgently.
It doesn’t matter if you need a translation into English or Bulgarian, we can help! With our network of more than 6,000 translators, we can offer translations in more than 220 language combinations. The most popular language combinations for the translation of technical documents are:
For more, have a look at our language overview.
Your contact
I'm happy to help.
Constantin Mackel // Account Manager
Would you like to have technical documents professionally translated? Let us advise you! My aim: Your texts should work – in every language.
FAQ
Technical translations are translations of texts dealing with technical subjects and contexts.
Examples include: manuals, technical documentation, instructions, safety data sheets, manufacturer’s declarations, or software explanations.
Special requirements
A technical translation has special requirements: It must be very precise, consistent throughout the entire text and, of course, accurate. The source text’s meaning must be translated into the target language as clearly and accurately as possible. The use of technical terminology and an error-free interpretation into the target language play an important role here.
A question of safety
With some technical texts, such as safety data sheets or technical documentation in the mechanical engineering industry, this is often a matter of safety and accident prevention. In such cases, the texts must often also comply with legal requirements to ensure safety.
Technical translators are specialist translators in their respective technical field.
Technical translators are specialised in translating technical texts and fulfilling this kind of translation’s high standards. In addition to a fundamental understanding of technology, a high degree of specialisation in the technical field of expertise is generally required.
Only when the translators have a fundamental understanding of the described processes can they accurately translate the often complex text.
You can have your documents professionally translated from prices starting at €0.06 per word.
Text length, language combination, special requirements and the translation method are key to establishing the price. Learn more about our three translation strategies including all word prices.
As with every translation, the delivery time of a technical translation depends on the scope and language combination. As soon as we have this information from you, we will give you a guaranteed delivery time in our quotation.
If you need the translation particularly quickly, you can select the Express or Super-Express options. Then we speed things up and deliver even more quickly.
You can commission your technical translation from us by telephone or email.
Tell us that you require a technical translation, and we will draw up a quotation with no obligation. We will be happy to advise you on the best translation solution for your project and answer any questions you may have.
Alternatively, you can order your translation around the clock from our web shop.
Why tolingo
97.8 %
client satisfaction
220
language combinations
quadruple
ISO certification
1,000
translations every day
6,000
translators worldwide
30,000
satisfied clients
Tested and certified for
translation service (ISO 17100), post-editing of machine translations (ISO 18587),
quality management (ISO 9001) and information security (ISO/IEC 27001).
One of the top 100 language service providers in the world for 7 years running.
Newsletter
All info in your inbox.
Subscribe to our newsletter now and we will regularly provide you with information, news and tips from the world of translation.