Language Jugglers Wanted
Join the Translator Team at tolingo!
Are you passionate about translating texts and capable of connecting with people through your translations? Do you have an eye for detail and speak your second language at a native speaker level? Yes? Then you should apply to join us! We collaborate with professional translators across all time zones and are continually expanding our pool of specialist translators.
tolingo is a certified translation agency, translating in more than 220 language combinations. We create authentic, effective and high-quality translations (with and without certification), and proofread and edit texts in the target language until they are flawless. And if requested, we can create glossaries or ensure that the translation is re-inserted into the exact same layout as the original document.
To work as a translator for tolingo, you must be able to demonstrate that you have a degree in translation.
Alternatively, 2 Years Full-Time Experience + Related Education
Or, you must be able to show that you have a degree in another field and at least 2 years of experience as a translator.
Alternatively, 5+ Years Full-Time Experience as a Translator
Or, you must be able to prove that you have at least 5 years of professional experience as a translator.
In addition to your qualifications as a translator, you should be experienced in dealing with the standard CAT tools and processes.
We process the majority of our translation projects using memoQ.
We allocate projects using the translation management system XTRF, which automatically creates the invoices too.
For selected jobs, we use a multi-machine set-up for post-editing. Furthermore, at tolingo, we work with Microsoft Office.
Your Experience with the Tools
Experience with CAT Tools
Ideally, in addition to your qualifications as a translator, you already have experience using one or more common CAT tools and processes.
In any case, it's important to us that you are willing to familiarise yourself with new programmes.
Sprichst du unsere Sprache(n)?
Aktuell ist unser Pool gut gefüllt ...
Im Moment sind wir nicht auf der Suche nach Übersetzer:innen für bestimmte Sprachkombinationen oder Fachgebiete.
Du möchtest trotzdem mit uns arbeiten? Dann schick uns deine Initiativbewerbung und vielleicht passt du so gut zu uns, dass wir in Zukunft gemeinsam spannende Übersetzungsprojekte realisieren!
Get to know us
tolingo is one of the most renowned and successful translation agencies in Germany – a fact which motivates us in our work across every division of our company every day.
To a major extent, the success of our translation projects depends on the keen expertise and linguistic proficiency of our translators who work all around the world.
T&Cs for vendors
tolingo offers vendors the opportunity to translate, edit and upload texts, files and other documents in return for remuneration on the Internet platform operated by tolingo.