Translation agency for
Accuracy is the decisive factor where the health of patients is concerned. This is particularly important for medical and pharmaceutical texts such as patient information leaflets or instructions for medical products. At the tolingo translation agency, we have particularly high quality standards in respect of medical translations. Our qualified specialists translate accurately and supported by our artificial intelligence system if desired.
For accurate and professional medical translations, we work with highly qualified specialist translators who have proven their medical expertise and relevant translation experience. And when it makes sense, our artificial intelligence system (AI) prepares highly precise texts that our experts will check through and approve, if desired.
You order, we deliver a translation in top quality and with maximum security. The excellent quality of tolingo’s translation services has been awarded four certifications: for translation services (ISO 17100), for post-editing of machine translations (ISO 18587), for our quality management (ISO 9001) and our information security (ISO/IEC 27001).
We deliver the translation of your medical texts by the date and time arranged – often even earlier. Depending on the volume of your text, you will receive your translation within a few days. If it is particularly urgent, we prioritise your order with our options Express and Super Express, and work even faster – without compromising on precision and quality.
When it comes to medical translations, precision is paramount. It’s only possible to ensure that specialist terms and abbreviations are flawlessly translated into the target language when the greatest possible care is taken. If inaccuracies creep in, this can have serious consequences – particularly for patients. We therefore only employ translators for medical translations who are experienced in the industry, have the necessary eye for detail and can also prove this qualification. For large text quantities, our artificial intelligence (AI) system delivers high-quality translated results in seconds. Our experts will check through these results with their specialist knowledge if desired.
For the translation of medical and pharmaceutical content, we recommend our Smart bundle. Thanks to the combination of specialist translation and AI translation, we combine quality with speed. We deploy our AI where it can deliver added value. Our specialists give your text the final polish and translate complex passages with the required know-how.
Fast and focused on the essentials. Our artificial intelligence translates your texts, experienced translators check to see if the core information has actually been translated correctly and make improvements to the text if necessary.
Recommended for medical translations
A high-quality translation at a really good price. We select the best way of achieving an effective translation according to your specifications. we only utilise AI-supported technology when it measurably improves the quality of the final product.
4-eyes-plus – for the highest standards. Two experienced translators who specialise in the respective subject area work on your text. The first person translates, the second person corrects and revises the text for style.
One of the top 100 language service providers in the world for 7 years running.
Medical-technical instructions or pharmaceutical formulations must exactly match the contents of the source text in the target languages to ensure the absolute safety of patients. So that this is the case, we have three prerequisites for medical translators: 1) excellent language knowledge, 2) proven specialist expertise and 3) up-to-date knowledge of relevant regulations. Both our experts and also our artificial intelligence system know the terminology of the medical disciplines and are always up-to-date regarding changes in regulations and standards (e.g. the Medical Devices Regulation). tolingo works with mother-tongue translators in all sectors of the healthcare industry, including for medical technology, veterinary medicine, dental medicine and pharmaceutics.
“We’re a pharmaceutical company, so for us the quality of the translations is our number-one priority. Not only are our medical texts complex and sophisticated, they also need to comply with industry-specific EU standards. In tolingo, we’ve found a highly competent service provider who’s always on our side.
For instance, we’ve had certified translations, package inserts and manuals translated into a variety of European languages. We’ve been working with tolingo for several years now, and that alone is a testament to the quality of our partnership.”
Regina Mohr // Walter Ritter GmbH + Co. KG
tolingo is one of the few translation agencies worldwide to possess quadruple ISO certification. The performance and quality of our processes for our translation service (ISO 17100), post-editing of AI translations (ISO 18587), quality management (ISO 9001) and information security (ISO 27001) are regularly externally audited and found to be in good standing. For you, this is reflected in the quality and speed of the translations.
The requirements of a translation project can be just as complex as the specialist medical terminology. Alongside the optimal combination of translation methods – AI and human translation – the devil really is in the details. If you require it, we will not only translate your medical documents but correct, proofread, optimise and refine them. Among our particularly requested add-on services for medical translations are:
If you want it to be absolutely safe, our sworn translators translate your medical documents and officially certify them with a stamp and signature.
We store your translations and use individual passages in future orders. This means that your texts are consistent and you save time and money.
Useful for instructions and patient information leaflets: We translate your text and format it so that it appears just like in the original document.
With our pool of more than 6,000 translators working in all time zones, we can react fast to every request – even for specialist medical translations. The delivery of the translation is also speedy, thanks to our efficient processes; you will normally receive it within a few days, depending on the text quantity. If it’s urgent, you can speed up the processing with our options Express and Super Express. Then we will give high priority to your project and move into top gear for you.
We work with medical translation experts all over the world. For you this means: We can offer your target language too. We are most frequently asked for the following language combinations English – German, German – English and German – French. But beyond these, we also offer translations from and into all major world languages as well as diverse other languages. Have a look at our overview of all language combinations.
Would you like to have medical documents or pharmaceutical texts professionally translated? Let us advise you! My aim: Your texts should help – in every language.
A medical translation is the translation of texts, documents and records from the healthcare industry, pharmaceutics and other medical specialist fields. It includes doctors’ correspondence, patient information leaflets and descriptions of medical products. Owing to the sensitive content of these texts, we have to fulfil particularly high quality requirements when translating them. As well as excellent language knowledge, the translators need to have a high level of specialist medical knowledge and be aware of currently applicable laws, standards and regulations.
As with any translation, the turnaround time for medical translations depends on the text quantity. As soon as we know the volume of your order, we send you a quotation with guaranteed delivery date. Our procedures are so well optimised that we are able to process every order rapidly and deliver within a few days. There is an additional option Express and Super Express for particularly urgent orders. We thereby give high priority to your order and work at top speed.
Yes of course – you are welcome to send us a list with specialist terms (including your translation) for your text. We will then incorporate your terminology list into the briefing to the translator, who will translate everything according to your specifications.
As a general rule: If you have clear specifications or special wishes, simply inform us about this when you order. Then we will carry out the translation project precisely according to these requirements. In addition to the translation, we will also compile a translation memory, carry out proofreading or editing and optimise the translation with a layout adaption. Learn more about our add-on services.
We would be delighted to compile a translation memory for your medical translation. You thereby ensure that specialist terms in the translation (and all follow-on orders!) are consistent and used with the same wording. Longer text passages are also saved and used in the appropriate places.
Simply tell us that you would like to have a translation memory when you order so that we can set up a database for your translations.
You can simply order your medical translations by telephone or email.
Let us know your requirements and we will draw up a quotation for your translation with no obligation, including guaranteed delivery date. We would be delighted to advise you about our translation solutions, explain our add-on services and answer any questions you may have.
Alternatively, you can order your translation around the clock from our web shop.
translations every day
One of the top 100 language service providers in the world for 7 years running.