Two colleagues in Italy are discussing their translation agency for Italian translations

Professional translation agency for
Italian translations

Italian translation – authentic, professional & fast

The Italian language is known for its temperament and melody. A good translation reflects that tone and has an impact on its readers. At the tolingo translation agency, we combine the best of human and AI translation. As a result, we can quickly create high-quality translations which are adapted stylistically and culturally to the language of their recipients. So that your messages can make a real impact – including in Italian.

Order online
Request a quote

More than 110,000
satisfied clients

Be part of our success story! Over 110,000 satisfied customers already place their trust in tolingo. When it comes to excellent translations, we are your first choice.

Why us: Next level translation.




Gruppe 27

Maximum safety

We handle your data very carefully throughout the entire process. Data security is just as important to us as the quality of our translations. This is confirmed by our 4 certifications: for translation services (ISO 17100), for post-editing of Machine Translations (ISO 18587), for quality management (ISO 9001) and for information security (ISO/IEC 27001).

Gruppe 24

Best quality 

At tolingo, we only work with native translators who live in the country of the target language. Our artificial intelligence (AI) is highly specialised and produces high-quality translations within seconds.

By combining man and machine, we create outstanding results in any language combination.

Gruppe 29

(Super) fast service

With a network of over 6,000 translators in all time zones, we respond quickly to your request. We usually send the translation to you within a few days – depending on the volume of the text.

And if you're in a hurry, we'll prioritise your translation with the Express or Super-Express options and deliver it even faster – without any loss of quality.

Calculate price

Excellent Italian translations
– by native speakers & highly specialised AI

Every text has a specific objective. In order to ensure that your messages are received correctly and effectively throughout the world by your target audience, the translation must be adapted perfectly to their linguistic traits – linguistically, culturally and as far as specialist areas are concerned. Authentic Italian translations can only come about with an excellent feel for the language and the right professional expertise.

Our native-speaker specialist translators know the language and its subtleties inside and out. Our translation AI is continually being trained and delivers high-quality results extremely quickly. Through a combination of these two methods, we produce Italian translations that hit the mark with your readers.

Efficient service & excellent quality – with quadruple ISO certification

We set particularly high quality standards for every translation – and we meet them, too. tolingo is one of just a few translation agencies worldwide to have been ISO-certified four times: for our translation services (ISO 17100), for post-editing of machine translations (ISO 18587), for our quality management (ISO 9001) and for our information security (ISO/IEC 27001).


Starting at just €0.11 per word –
for Italian translations.

Curious about the cost of translating English (or another language) to Italian or vice versa? Obtain your tailored quote instantly in our shop. We are your premier online translation agency for Italian: upload your document, and with a few clicks, your order will be underway. Experience the distinction of our translations!

Calculate price

Italian translations –
Exactly to meet your needs.

An Italian translation is only good if its message gets across – and you are happy with it. If you wish, we can speed things up, certify documents with a stamp and signature, proofread everything using the four-eye principle, format your documents in their original layout and ensure consistent linguistic usage.

These are our add-on services, specialist areas and most popular language combinations for Italian translations:










If it's (super) urgent, we'll turbo-charge on request, prioritize your order and deliver the translation extra quickly - without any loss of quality.
A second translator takes a close look at the translation. Where necessary, the text is adapted technically, linguistically and stylistically.
We make it official: Our sworn translators provide you with a certified translation for all documents - with stamp and signature.
If you want the translation to look good, too: Our graphics experts format the translated text exactly as in the original document.
We create a glossary with your translation modules. This way, you always communicate in a consistent manner and increase your recognition value.
Your translations are stored in a database and used in future commissions. This increases consistency and saves you time and money.


Choosing the right translator can make a difference, especially when it comes to specialised fields. As a reputable translation agency, we engage experts proficient not only in the language but also in the technical terminology.

And here is a selection of the fields in which our translators are particularly skilled:

  • Art & culture
  • Automotive
  • Banking & Finance
  • E-Commerce & Trade
  • Marketing & PR
  • Mechanical Engineering
  • Medicine & Pharmaceuticals
  • Legal
  • Science
  • Technology
  • Travel & Tourism



tolingo works with native speakers throughout the world. We translate more than 220 language combinations, many of which have Italian as the source or target language. The following combinations are in particular demand:

You will find further language combinations in our language overview.

A man is reading his new Italian translation on his phone

Go for it!
Your perfect solution is here.

Goncalo Silva
Key Account Manager
0800 55 133 00

You need a professional Italian translation? Let me advise you! My goal: Your texts should be perfectly translated – in any language.

Silva, Goncalo

Goncalo Silva
Key Account Manager
0800 55 133 00


Translation agency for Italian FAQ Important questions - and all the answers

Still have questions? We'll answer them for you.

Facts to go

Where Italian is spoken – and who finds it easier to understand and learn

With over 85 million speakers, Italian is one of the most widely spoken languages in Europe. It is the official language of Italy, Switzerland, the Vatican and San Marino. But both pure Italian and various dialects are also spoken in other parts of the world. Variants of Italian are common in individual regions of Croatia, Slovenia and Albania, as they are in the former Italian colony of Somalia, where Italian is the second language. In addition, there are Italian emigrant communities in many countries throughout the world, in particularly in North and South America and in Australia.

As a Romance language, Italian is closely related to Spanish, Portuguese, French and – perhaps slightly surprisingly – Romanian. The differences between the languages lie in their vocabulary, grammar and pronunciation. Italian and Spanish are most closely related. The grammatical rules are similar, but there are differences in spelling and emphasis. Portuguese also sounds familiar to Italians, even though the pronunciation sounds a little stranger than Spanish. Even further away is the sound of French (lots of silent letters) and Romanian (lots of loan words from Turkish and Hungarian). Despite all the (little) differences, people from Spain, Portugal, France and Romania have a clear advantage when it comes to understanding and learning Italian.

Why Italian sounds so melodic – and what that means for translation

The Italian language is known for its musical tones and passionate forms of expression, which make it one of the most appealing languages in the world. But why is it that the language sounds so harmonious? Italian pronunciation is melodic and has a strong rhythm. The stress often falls on the penultimate syllable of a word, while vowels have a long sound (and are read that way, too). This gives the language a soft, musical sound. The natural melody of the sentences, with plenty of rising and falling tones, is shaped by the musical tradition of Italy. Many well-known operas, songs and sonatas were written and are sung in Italian. And you can still sense that today.

For a translation, all of this is important because a translated text makes a better impression if it not only reflects the content perfectly but also corresponds to the linguistic tone and style of those for whom it is intended. And in Italian, that is especially complex and important. But of course, it is not important in every context for the text to make an appealing impression in terms of sound or the way it reads. In a technical translation, precision is still paramount, for example, and in medical translations, using the right technical terminology is key.

How to create lively Italian translations – and when that is helpful

Capturing and reproducing the temperament and unique charm of the Italian language is the great skill of a professional translation. An effective translation is not only true to the meaning of the original, but also corresponds to its style and tone. Companies can benefit from this in particular. Those that adapt their communications to the linguistic habits of their (international) target audience will make a better impression on (potential) customers – and that works its way through into sales.

A good Italian marketing translation should therefore always be prepared by a native speaker. Only those who speak Italian every day know which expressions are common in everyday usage, which formulations are appealing and what sounds forced. These nuances determine the success of a (marketing) translation. You will find native-speaker translators through a professional translation agency.