Colleagues discussing certifications

Quality
Certifications

tolingo is ISO-certified 4 times for best quality & highest security

The translation agency tolingo is one of the few translation service providers in the world to have achieved ISO certification four times. ISO is the globally recognized International Organization for Standardization. The certificates confirm that tolingo reliably adheres to high standards. To ensure that this remains the case, we undergo regular recertification.

Price calculator
Get a quote

More than 110,000
satisfied clients

Be part of our success story! More than 110,000 satisfied clients already trust in tolingo. When it comes to excellent translations, we are your first choice.

logos

Tested &
Certified.

  • Translation Services ISO 17100

  • Machine Translation ISO 18587

  • Quality Management ISO 9001

  • Information Security ISO/IEC 27001

  • 7 Years Consecutively Among the “Top 100 LSP”

Marketing_Admin_kind_likable_man_in_casual_clothes_and_closed_m_10f90745-9a5b-4c6a-a233-9060ad458e92

ISO 17100
Certified translation service

ISO-Certificate 17100 for tolingo translation services

Click to enlarge

 

In August 2015, tolingo was audited and certified by the certification authority LinguaCert in accordance with the international standard ISO 17100 for the first time.

ISO 17100 is an international quality standard for translation services, which replaced the former DIN EN 15038. ISO standards promote objective criteria to ensure translation quality. The implementation of the requirements outlined by the ISO standard are assessed every year before the certificate is granted.

The standard entails clear requirements for carrying out core processes, the qualifications required, the availability and application of resources as well as of the skills and roles required for the provision of high-quality translation services.

Why it's good for you

ou can tell that we consistently uphold translation requirements by the quality of our translations. The standard requires a translation to be professionally checked and proofread by a second native-speaker and specialist translator (‘four-eye principle’). We are able to maintain this principle through translation solutions such as our Premium package.

What the certificate includes

Quality-assured specialised translation and workflow management for technical documentation, specialised legal texts, specialised financial and medical texts, marketing content and corporate communications as well as software, multimedia, and website localisation.

ISO 18587
Certified post-editing of machine translations

ISO-Certificate 18587 for tolingo translations services

Click to enlarge

 

In August 2022, tolingo was audited and certified by the certification authority LinguaCert in accordance with the international standard ISO 18587 for the first time.

This international standard supplements ISO 17100, which confirms the quality of translation services. ISO 18587 establishes global standards for the post-editing of AI-generated translations (machine translation) and outlines the quality requirements for the post-editing of machine translations

Why it’s good for you

Post-editing certification of machine translations verifies that tolingo swiftly processes a high volume of assignments using artificial intelligence and delivers high-quality translations. All projects that we carry out with our AI benefit from this, including our AI and Smart translation solutions.

What the certificate includes

Post-editing of machine translations.

ISO 9001
Certified quality management system

TÜV-Süd-ISO-9001-Certificate-tolingo-EN

Click to enlarge

 

In September 2016, TÜV Süd also audited and certified tolingo’s quality-management system in line with the ISO 9001 standard.

This standard is the most important norm in the quality management sector both at a national and internal level. Every year, an independent auditor from TÜV Süd is responsible for assessing tolingo’s adherence to the quality management system requirements outlined in the standard.

Why it’s good for you

As our client, you can rest assured that tolingo’s quality management system is effective, efficient and legally compliant. All our processes are subject to risk analysis and consistently optimised.

What the certificate includes

Specialised translation and workflow management for technical documentation, specialised legal texts, specialised financial and medical texts, marketing content and corporate communications as well as software, multimedia, and website translation and/or localisation.

ISO/IEC 27001
Certified data security management system

TÜV-Süd-ISO-27001-Certificate-tolingo-EN

Click to enlarge

 

In September 2018, TÜV Süd assessed and certified tolingo’s data security management system in accordance with ISO/IEC 27001 for the first time.

The certification makes tolingo a forerunner in the translation sector. ISO/IEC 27001:2013 is a leading international standard for data security management systems (ISMS). The industry standard sets out the requirements for the implementation, application, monitoring and improvement of a data security management system. The technology used to protect client data is regularly assessed, scrutinised and optimised. Furthermore, each one of tolingo’s employees is made aware of the importance of data security and receives regular training

Why that's good for you

tolingo’s IT systems ensure the safe handling of your data and seamless processing of translation assignments. Our certified system also guarantees the security of your data and confidential information throughout the entirety of the value-added chain. Our work is 100% legally compliant.

What the certificate includes

Provision of IT systems and platforms for translations and related services.

That's why us: 4-times tested for certified quality

Sicherheit

Qualitat

Tempo

Gruppe 27

Safety first

Maximum security for your data

You can concentrate on your translation project and rest assured that your data is in good hands with us. We handle it responsibly: we use SSL encryption for transmission and regularly train our employees on information security.

Gruppe 24

Certified high quality

Top quality for all translations

Your translations are high-quality and have an impact on the target group. This is ensured by our qualified translators, who we check and select according to professional criteria. Where appropriate and desired, our artificial intelligence provides support and our experts polish the final edges.

Gruppe 29

Service in record time

Fast delivery thanks to efficient processes

From project preparation to translation creation and quality management – all of our processes are clearly defined and designed for efficiency. For you, this means that you receive your high-quality translations quickly and reliably. And exactly as you need it.

Calculate price

Go for it!
Your perfect solution is here.

Constantin Mackel
Account Manager
0800 55 133 00
constantin.mackel@tolingo.com

Do you have a large translation project and still have questions? Let me advise you! My goal: Your texts should be translated perfectly – in every language.

Mackel, Constantin
logos

Constantin Mackel
Account Manager
0800 55 133 00
constantin.mackel@tolingo.com