tolingo Logo
    Schließen
    • Leistungen
      • Professionelle Übersetzung
        • Professionelle Übersetzung
          • Fachübersetzung
          • Machine Translation
          • Express-Übersetzung
      • Expertise
        • Expertise
          • Sprachen
          • Technische Übersetzung
          • Webseitenübersetzung
      • Zusatzleistungen
        • Zusatzleistungen
          • Beglaubigung
          • Korrektorat & Lektorat
          • Layout-Anpassung
          • Glossar-Erstellung
      • Technische Lösungen
        • Technische Lösungen
          • Translation Memory
          • API
          • Systemintegration
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
        • Automobil
        • Banken und Finanzwesen
        • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
        • Kunst und Kultur
        • Marketing und PR
        • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
        • Medizin und Pharmazie
        • Recht
        • Reise und Tourismus
      • Technologie
        • Technologie
        • Wissenschaft
      • Alle Branchen im Überblick
    • Qualität
      • Zertifizierungen
        • Zertifizierungen
        • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
        • Referenzen
          • Connox
          • HR7
          • Becker Sonder-Maschinenbau
      • Alles zur Qualitätssicherung im Überblick
    • Preise
    • Kontakt
    • Deutsch
      • Deutsch
      • English
    • Suche
    • Mein tolingo
      Menü
    • Leistungen
      • Professionelle Übersetzung
        • Fachübersetzung
        • Machine Translation
        • Express-Übersetzung
      • Beglaubigung
      • Sprachen
      • Expertise
      • Zusatzleistungen
      • Technische Lösungen
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
      • Banken und Finanzwesen
      • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
      • Marketing und PR
      • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
      • Recht
      • Reise und Tourismus
      • Technologie
      • Wissenschaft
    • Qualität
      • Zertifizierungen
      • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
    • Preise
    • Kontakt
    • Online bestellen
  • Deutsch
    • Deutsch
    • English
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum

    Professionelles Übersetzungsbüro für
    Ungarisch-Übersetzungen

    Ein Service-Mitarbeiter hilft beim Auftrag für eine Ungarisch-Übersetzung


    Ungarisch übersetzen lassen – professionell, hochwertig & schnell

    Ungarisch ist eine einzigartige Sprache, die nur mit außerordentlichem Sprachgefühl übersetzt werden kann. Damit deine Botschaften so ankommen, wie du es willst, muss die Übersetzung sprachlich einwandfrei, fachlich korrekt und kulturell an die Sprache der Empfänger:innen angepasst sein. Und dabei helfen wir dir! Beim Übersetzungsbüro tolingo kombinieren wir die Stärken von Human- und KI-Übersetzung und erstellen in kürzester Zeit authentische Übersetzungen, die wirken – auch auf Ungarisch.

    Darum tolingo

    Icon mit einem Pfeil in der Mitte einer Zielscheibe

    Beste Qualität
    bei allen Übersetzungen

    Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.

    Icon mit einer Hand, die einen Regenschirm hält

    Maximale Sicherheit
    mit 4-facher Zertifizierung

    Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    Icon mit einer Uhr

    Schneller Service
    plus (Super-)Express-Option

    Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.

    Zusammenarbeit

    Zufriedene Kunden

    Amazon Logo Audi Logo Bosch Logo Commerzbank Logo Hochtief Logo


    Authentische Ungarisch-Übersetzungen – durch Native Speaker & trainerte KI

    Damit deine Botschaften überall auf der Welt bei den Empfänger:innen ankommen, muss die Übersetzung optimal an ihre Sprachgewohnheiten angepasst werden – und zwar sprachlich, fachlich und kulturell. Denn nur mit einem ausgeprägten Gespür für die Feinheiten der Sprache und dem richtigen Know-How entstehen wirkungsvolle Ungarisch-Übersetzungen.

    Als zertifiziertes Übersetzungsbüro wissen wir, was wir tun und worauf zu achten ist. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen beherrschen die Fachterminologie und sprechen die Sprache deiner Zielgruppe. Unsere hochspezialisierte KI lernt kontinuierlich dazu und erzeugt in kürzester Zeit einwandfreie Ergebnisse. 

    Hochwertige Übersetzungen – ab 0,11 €/Wort

    In unserem Onlineshop nutzen wir die Stärken von Mensch und KI. Du lädst dein Dokument hoch, wählst die Ausgangs- und Zielsprache und bestellst mit wenigen Klicks. Und wir sorgen dafür, dass deine Übersetzung wirkt – in jeder Sprache.
    Zum Shop


    Effizienter Service & ausgezeichnete Qualität – mit 4-facher ISO-Zertifizierung

    Die Qualitätsmaßstäbe setzen wir bei jeder Übersetzung ganz besonders hoch an – und wir erreichen sie auch. Als eines von ganz wenigen Übersetzungsbüros weltweit ist tolingo 4-fach ISO-zertifiziert: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    Professionelle Übersetzungen

    Wir übersetzen für alle Fachbereiche.

  • Automobil
  • Banken & Finanzwesen
  • E-Commerce & Handel
  • Kunst & Kultur
  • Marketing & PR
  • Maschinenbau
  • Medizin & Pharma
  • Recht
  • Reise & Tourismus
  • Technik
  • Technologie
  • Wissenschaft

  • Ungarische Übersetzungen – genau so wie du sie brauchst

    Eine Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch. Das sind unsere zusätzlichen Services: 

    Express- & Super-Express

    Wenn es (super-)dringend ist, legen wir auf Wunsch den Turbo ein, priorisieren deinen Auftrag hoch und liefern die Übersetzung extra zügig – ohne Qualitätsverlust.

    Mehr dazu

    Korrektorar & Lektorat

    Ein:e zweite:r Übersetzer:in schaut sich die Übersetzung noch einmal ganz genau an. Wo notwendig, wird der Text fachlich, sprachlich und stilistisch angepasst.

    Mehr dazu

    Beglaubigung

    Wir machen es amtlich: Unsere vereidigten Übersetzer:innen erstellen dir eine beglaubigte Übersetzung für alle Dokumente – mit Stempel und Unterschrift.

    Mehr dazu (Link)

    Layout-Anpassung

    Wenn die Übersetzung auch gut aussehen soll: Unsere Grafikexpert:innen formatieren den übersetzten Text genauso wie im Originaldokument.

    Mehr dazu

    Glossar-Erstellung

    Wir erstellen dir ein Glossar mit deinen Übersetzungsbausteinen. So kommunizierst du immer einheitlich und steigerst deinen Wiedererkennungswert.

    Mehr dazu

    Translation Memory

    Deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und in zukünftigen Aufträgen verwendet. Das erhöht die Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

    Mehr dazu


    Oft gefragte Sprachkombinationen für Ungarisch-Übersetzungen

    Beim Übersetzungsbüro tolingo übersetzen wir in mehr als 220 Sprachkombinationen, mehrere davon enthalten als Ausgangs- oder Zielsprache Ungarisch. Besonders beliebt sind:

    • Ungarisch – Englisch / Englisch– Ungarisch
    • Ungarisch – Französisch / Französisch – Ungarisch
    • Ungarisch – Italienisch / Italienisch – Ungarisch

    Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.

    Dein Kontakt

    Constantin Mackel

    Ich helfe dir gern.

    Constantin Mackel // Account Manager

    +49 40 413 583 148 // constantin.mackel@tolingo.com

    Du brauchst eine professionelle Ungarisch-Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.

    FAQ

    Wichtige Fragen – und alle Antworten

    • Wie viel kostet eine professionelle Ungarisch-Übersetzung?

      Eine Übersetzung aus dem Ungarischen in eine andere Sprache bekommst du ab 0,10 €/Wort. Eine Übersetzung ins Ungarische erhältst du ab einem Preis von 0,08 €/Wort.

      Der Preis für jede Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, dazu zählen die Kombination von Ziel- und Ausgangssprache, die Übersetzungsmethode und gegebenenfalls das Fachgebiet. Für die Gesamtkosten spielen letztendlich auch der Textumfang, die gewünschten Zusatzleistungen und der Liefertermin (bei Übersetzungen mit Express-Option) eine Rolle.

      Mehr Infos zu unseren Preisen

    • Wie lang ist die Lieferzeit bei einer ungarischen Übersetzung?

      Die Lieferzeit für eine ungarische – und generell jede – Übersetzung hängt vor allem vom Textumfang ab. Sobald wir das Volumen deines Auftrags kennen, schicken wir dir ein Angebot mit garantiertem Liefertermin zu.

      Grundsätzlich sind unsere Abläufe so eingespielt und unsere Prozesse so optimiert, dass wir jede Übersetzung zügig bearbeiten. Kleinere Übersetzungsprojekte liefern wir oft schon innerhalb von 1-2 Werktagen aus. Solltest du es einmal besonders eilig mit einer Übersetzung haben, kannst du die Lieferzeit mit unseren Express- oder Super-Express-Optionen verkürzen. Dann priorisieren wir deine Bestellung hoch und liefern noch schneller.

    • Kann ich eine ungarische Übersetzung beglaubigen lassen?

      Gern erstellen unsere vereidigten Übersetzerinnen dir für deine Dokumente eine Übersetzung mit Beglaubigung – inklusive Stempel und Unterschrift. Wir übersetzen und beglaubigen Dokumente vom Ungarischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Ungarische. Andere Sprachen bieten wir in Kombination mit Ungarisch aktuell nicht an.

      In der Regel brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zur Vorlage bei (ausländischen) Ämtern oder Behörden. Bei den Dokumenten handelt es sich oft um Verträge, Urkunden oder Zeugnisse. Frag am besten immer vorab nach, ob du eine Übersetzung mit oder ohne Beglaubigung einreichen musst.

      Übrigens: Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten bekommst du auch ganz einfach und schnell bei Beglaubigung24. Einfach hochladen – und fertig!

    • Kann ich ein Translation Memory für meine ungarischen Übersetzungen anlegen?

      Selbstverständlich erstellen wir dir auf Wunsch ein Translation Memory für deine ungarischen Übersetzungen. Teile uns einfach bei deiner Bestellung mit, dass wir eine Datenbank für deine Übersetzungen anlegen sollen.

      Ein Translation Memory ist eine Art Gedächtnisspeicher und lohnt sich bei regelmäßigem Übersetzungsbedarf. Alle deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und übersetzte Absätze und Textabschnitte werden für zukünftige Übersetzungsaufträge wiederverwendet. Dadurch gewinnen deine Texte an Qualität und Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

    • Wie bestelle ich eine Ungarisch-Übersetzung?

      Der schnellste Weg zur professionellen Übersetzung ist der tolingo Onlineshop. Hier kannst du deine Dokumente hochladen und mit wenigen Klicks die Übersetzung bestellen.

      Komplexere Projekte kannst du ganz einfach telefonisch oder per E-Mail anfragen und beauftragen.

      T +49 40 637 953 02 21

      E service@tolingo.com

      Sag uns, worauf es dir bei der Übersetzung ankommt und wir erstellen dir ein unverbindliches Angebot mit garantiertem Lieferdatum. Solltest du Fragen haben, beraten wir dich natürlich auch gern zu unseren Übersetzungslösungen und unseren Zusatzleistungen.

    Noch Fragen offen? Wir beantworten sie dir.

    +49 40 637 953 02 21 // service@tolingo.com

    Icon mit einer Glühbirne

    Schon gewusst?


    Eine einzigartige Sprache – das ist im Ungarischen außergewöhnlich

    Die ungarische Sprache ist eine der schwierigsten Sprachen der Welt. Etwa 15 Millionen Menschen sprechen Ungarisch. Die meisten davon in Ungarn, vereinzelt auch in kleineren Regionen von Rumänien, der Slowakei, Serbien, Kroatien und Österreich. Ungarisch gehört zur finno-ugrischen Sprachfamilie und unterscheidet sich dadurch maßgeblich von den Sprachen seiner Nachbarländer. Kaum jemand außerhalb Ungarns versteht die Sprache – selbst Finn:innen nicht, obwohl das Finnische aus der gleichen Sprachfamilie abstammt.

    Im ungarischen Alphabet gibt es mehr Buchstaben als in anderen Sprachen. Ö, Ő, Ü und Ű sind vier davon, dazu kommen die sogenannten Digraphen (Kombinationen von zwei Buchstaben, die für ein Phonem, eine Silbe oder ein Morphem stehen) cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty und zs sowie der Trigraph (Kombinationen von drei Buchstaben) dzs. Außerdem wird zwischen dem großen und dem kleinen ungarischen Alphabet unterschieden: Die vier Buchstaben Q, W, X, Y kommen nur in Fremdwörtern und historischen Schreibweisen (von z. B. Familiennamen) vor. Die Geister scheiden sich daran, ob diese hinzugezählt werden sollten oder nicht. Daher wird die Anzahl der Buchstaben mal mit 44 und mal mit 40 angegeben.

    Was für Sprachfremde sehr kompliziert klingt, ist für muttersprachliche Übersetzer:innen natürlich keine Schwierigkeit. Eine professionelle Übersetzung durch Native Speaker bekommst du bei einer Übersetzungsagentur.


    Lange Wörter mit viel Bedeutung – und wie man sie in der Übersetzung gut aussehen lässt

    Wer schon einmal seinen Urlaub in Ungarn verbracht hat, hat möglicherweise über die beeindruckend langen Wörter auf Schildern und ähnlichem gestaunt. Der Grund dafür ist nicht etwa eine lokale Vorliebe für Komplexität, sondern die Tatsache, dass Ungarisch (ebenso wie das Türkische) eine sogenannte agglutinierende Sprache ist. Vereinfacht gesagt bedeutet das, dass die Wörter immer länger werden, je mehr Informationen sie enthalten. Ein anschauliches Beispiel dafür:

    ház (Haus) 🠖 házam (mein Haus) 🠖 házaim (meine Häuser) 🠖 házaimban (in meinen Häusern)

    Sprachlich ist das keine Herausforderung für muttersprachliche Übersetzer:innen. Sie kennen die Besonderheiten der Sprache und wissen damit umzugehen. Anders sieht es aus, wenn eine Übersetzung in ein vorgegebenes Layout passen muss. Dann können die (zu) langen Wörter zum Problem werden. Bei technischen Übersetzungen von Bedienungsanleitungen beispielsweise ist der Platz für die vielen Informationen begrenzt. Damit die ungarische Übersetzung genauso gut umgesetzt werden kann wie im Original, muss man das Layout der Übersetzung anpassen und so formatieren, dass Zeilenumbrüche und Silbentrennungen sprachlich korrekt sind und der Text ins Design passt.


    Die richtige Ansprache entscheidet – auch bei der Übersetzung

    Im Ungarischen gibt es eine nahezu endlose Anzahl an Begrüßungen und Anredeformen. Einige sind Relikte aus der Zeit der österreichisch-ungarischen Monarchie und werden für (ältere) Damen verwendet, andere von Kindern für Erwachsene, wieder andere dienen als Anrede von Männern gegenüber ihnen nicht persönlich bekannten Frauen und auch Jugendliche nutzen ihre ganz speziellen, umgangssprachlichen Floskeln. Und gerade diese Feinheiten machen bei Übersetzungen den Unterschied. 

    Speziell bei Marketing-Übersetzungen kommt es darauf an, die Zielgruppe so präzise wie möglich anzusprechen – und zwar in jeder Sprache. Je nach Produkt oder Dienstleistung setzen sich Kundengruppen unterschiedlich zusammen und sprechen eine unterschiedliche Sprache. Wenn die Übersetzung nah an den kulturellen Sprachgewohnheiten der Kund:innen ist, steigen die Chancen auf einen Kauf oder Geschäftsabschluss. Das Gleiche gilt in abgewandelten Formen natürlich auch bei jeder anderen Art von ungarischen Fachübersetzungen.

    Darum tolingo

    Noch mehr Argumente, die überzeugen

    97,8%
    Kundenzufriedenheit

    220
    Sprachkombinationen

    4-fach
    ISO-zertifiziert

    1.000
    Übersetzungen täglich

    6.000
    Übersetzer weltweit

    110.000
    zufriedene Kunden

    5 Zertifizierungsplaketten für: ISO 17100, ISO 18587, ISO 9001, ISO 27001 und die Top100 der Sprachdienstleister.

    Geprüft und zertifiziert für
    Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
    Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.

    Icon mit einem Laptop und einer Sprechblase mit Einkaufswagen
    Online bestellen

    neu

    Icon mit einer Service-Mitarbeiterin
    Beraten lassen
    • Sprachen
    • Ungarisch
    Nach oben
    tolingo Logo - Mehr als ein Übersetzungsbüro
    Das Unternehmen
    • Über uns
    • Team
    • Datenschutz
    • AGB
    • Impressum
    Sprachen
    • Deutsch-Übersetzungen
    • Englisch-Übersetzungen
    • Französisch-Übersetzungen
    • Italienisch-Übersetzungen
    • Alle Sprachen
    Fachbereiche
    • Juristische Übersetzung
    • Technische Übersetzungen
    • Medizinische Übersetzungen
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Alle Fachbereiche
    Weitere Bereiche
    • Podcast
    • Ratgeber
    • Karriere bei tolingo
    • Übersetzer:in werden
    • Übersetzerlogin
    © 2023 tolingo GmbH – Made with ♥ in Hamburg, Germany