Sofortkontakt 040 - 413 583 100 service@tolingo.com

Agenturen

Icon Dokumente

Die Übersetzung von Marketing- und Marktforschungstexten stellt für jede Übersetzungsagentur eine besondere Herausforderung dar. Neben der Übersetzung müssen die ausgefeilten Texte vom Übersetzer lokalisiert und adaptiert werden, um bei der gewünschte Zielgruppe auch im Ausland den intendierten Effekt zu erzielen.

tolingo lässt daher Übersetzungsprojekte für Marketing- oder Marktforschungsagenturen, ausschließlich von professionellen Fachübersetzern bearbeiten, die Literatur, Journalismus oder Marketing studiert oder langjährige Erfahrung mit dem Schreiben, Übersetzen und Lokalisieren folgender Textarten gesammelt haben:

Icon Linie

Ihre Ideen, Konzepte und Daten werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Alle tolingo Übersetzer haben sich zu Verschwiegenheit verpflichtet und jeglicher Datentransfer findet ausschließlich über unsere eigene Infrastruktur statt. Innerhalb des Systems und auch in unserem Webshop werden Ihre Daten per SSL-Verschlüsselung übertragen und sind somit bestens geschützt. Gern stellen wir Ihnen zusätzlich eine separate Vertraulichkeitserklärung aus.

Icon Linie

Zur Bearbeitung der verschiedenen Formate und Dokumentarten stellt tolingo den Übersetzern modernste Tools zur Seite, welche Konsistenz und Fehlerfreiheit sicherstellen und die Arbeit auch mit stark formatierten Texten vereinfachen. Damit können auch Texte in Bildern oder InDesign-Dokumenten bearbeitet und Übersetzungen druckfertig geliefert werden.

Weil es in der Agenturbranche oft schnell gehen muss, bieten wir für dringende Aufträge einen Express-Service an. Ihr Auftrag wird dann mit höchster Priorität sofort von einem unserer qualifizierten Fachübersetzer bearbeitet und Sie erhalten kurze Texte schon in wenigen Stunden fertig übersetzt zurück.

Zur Perfektion der langfristigen Zusammenarbeit bietet es sich für Businesskunden an, eine Terminologiedatenbank zu verwenden, in der alle wichtigen Branchebegriffe, Fachterminologien, sowie Eigennamen enthalten sind, die von den Übersetzern immer konsistent verwendet werden sollen. Sollten Sie noch keine Terminologiedatenbank besitzen, erstellen wir diese gern für Sie. Fragen Sie dazu Ihren persönlichen Ansprechpartner.


Das haben wir schon gemacht: Harris Interactive

Zur exakten Abstimmung neuer Produkte oder Dienstleistungen auf die Wünsche von Zielgruppen ist sie genauso unerlässlich, wie zur Messung von Marketing-Erfolgen: Marktforschung.

Harris Interactive ist als global vertretenes Marktforschungsinstitut mit Hauptsitz in New York für Kunden vieler Länder kompetenter Ansprechpartner für sämtliche Bereiche dieses Feldes: Ideengenerierung, Konzept- und Produkttests, Preisfindung, Absatzvolumenschätzung und vieles mehr. Übersetzungen benötigt der international tätige Konzern hauptsächlich in kürzester Zeit und verschiedensten Sprachkombinationen.

Die Übersetzungen der sogenannten „Verbatims“ für Fragebögen werden von den tolingo Übersetzern meist in Excel-Tabellen eingepflegt, damit die Marktforschungsexperten auch nach der Übersetzung genausten Überblick behalten. Da hinter den ausgeklügelten Fragen wissenschaftliche Erkenntnisse aus Psychologie und Verhaltenswissenschaften stecken, ist die korrekte Übersetzung und Lokalisierung für die Qualität der Ergebnisse entscheidend: Die Übersetzungen werden bei tolingo daher ausschließlich von Marketing- und Marktforschungs-Experten bearbeitet. Flüchtigkeitsfehler oder Missverständnisse vermeidet tolingo durch einen zweiten Fachübersetzer, der den Text anschließend Korrektur liest.





Fachbereiche
Textarten
Auswahl an Sprachkombinationen
 
  • Deutsch – Tschechisch
  • Deutsch – Türkisch
  • Deutsch – Ungarisch
  • Englisch – Deutsch
  • Englisch – Chinesisch
  • Englisch – Französisch
  • Englisch – Italienisch
  • Englisch – Japanisch
  • Englisch – Portugiesisch
  • Englisch – Spanisch
  • Französisch – Englisch
  • Französisch – Italienisch
  • Französisch – Griechisch
  • Französisch – Russisch
  • Französisch – Schwedisch
  • Italienisch – Englisch
  • Italienisch – Deutsch
  • Italienisch – Spanisch