Dein Kontakt
Mit zünftigem Bayrisch kann man im Freistaat direkt punkten. Deshalb empfiehlt sich getreu dem Motto Hau di hera, dann samma mehra (Setz dich hin, dann sind wir mehr!) die Zusammenarbeit mit einem ortskundigen Partner wie tolingo – deinem zuverlässigen Übersetzungsbüro für München. Wir können für dich Übersetzungen in mehr als 220 Sprachkombinationen realisieren. Dank ISO-zertifizierter Qualitätssicherung, kurzer Bearbeitungszeit und einfachen Bestellprozessen bist du beim Übersetzungsbüro tolingo stets an der richtigen Adresse.
Darum tolingo
Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.
Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.
Zusammenarbeit
Bei sämtlichen unserer Prozesse stehen die Bedürfnisse unserer Kund:innen an erster Stelle! Wir haben sämtliche Teilschritte bis ins kleinste Detail geprüft, damit wir bei all unseren Übersetzungsdienstleistungen stets optimale Ergebnisse liefern. Beim Übersetzungsbüro tolingo kannst du dich auf Exzellenz, Sicherheit und Geschwindigkeit verlassen:
Dank unseres umfangreichen Übersetzer-Pools von mehr als 6.000 Übersetzer:innen können wir Inhalte aller Art bearbeiten. Bei Bedarf selbstverständlich auch als beglaubigte Übersetzungen oder Express-Übersetzungen – do legst di nieda!
Die professionellen Fachübersetzungen von tolingo als deinem Übersetzungsbüro für München sind stets 100 % korrekt und fehlerfrei, damit du garantiert keinen Schmarrn veröffentlichst! Eine präzise und zielgruppengerechte Übersetzung deiner Inhalte in andere Sprachen ist der Schlüssel zu internationalem Geschäftserfolg – dank unserer kompetenten internen und externen Mitarbeiter:innen mit spezifischem Fachwissen zu unterschiedlichsten Branchen können wir dich bei Projekten aller Art bestmöglich unterstützen.
Für deine Expansion von München in alle Weltmärkte bieten wir dir daher ein umfassendes Angebot an Sprachdienstleistungen wie u. a.:
Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen, Übersetzung von Webseiten, Express-Übersetzungen, SEO-Übersetzungen, Übersetzung von AdWords (Google Ads) und anderen Online-Annoncen sowie weitere hochwertige Übersetzungen.Wir beim Übersetzungsbüro tolingo möchten, dass unsere Kund:innen von allen Aspekten unseres Service begeistert sind. Das positive Kundenerlebnis beginnt schon bei der Bestellung von Übersetzungen. Unseren Kund:innen aus München (und aller Welt) stehen dafür zwei praktische und einfache Möglichkeiten zur Verfügung:
Lade dein Ausgangstext-Dokument im tolingo Webshop hoch > Wähle die gewünschte Zielsprache > Du erhältst dann den frühestmöglichen Termin für die Fertigstellung deiner Fachübersetzung angezeigt und kannst deinen Auftrag direkt bestätigen.
Du möchtest größere Projekte realisieren oder hast ein besonderes Anliegen? Dann kannst du dich gerne telefonisch an uns wenden. Unsere erfahrenen Projektmanager:innen helfen dir gerne mit deiner Anfrage weiter und erstellen dir ein unverbindliches und kostenloses Angebot.
Wenn es in München ganz hurtig gehen muss, kannst du bei beiden Bestelloptionen selbstverständlich auch unseren Express-Service nutzen. Bei diesem Angebot finden wir die schnellste Lösung und die optimalen Übersetzer:innen für dich (auch für beglaubigte Übersetzungen von beeidigten Übersetzer:innen). Abhängig von Textlänge und Sprachkombination kannst du dein gewünschtes Dokument oftmals bereits nach wenigen Stunden in München herunterladen.
Für eine professionelle Übersetzung müssen nicht einfach nur Begriffe aus einer Sprache in eine andere wortwörtlich übertragen werden. Entscheidend ist, dass Kontexte von den Übersetzer:innen verständlich umgesetzt werden und bei den Leser:innen auch in der Zielsprache Interesse geweckt wird. Bei juristischen, medizinischen oder technischen Fachübersetzungen spielen außerdem Genauigkeit und Fachkenntnisse eine besondere Rolle – für die muttersprachlichen Fachübersetzer:innen von deinem Übersetzungsbüro für München ist dies dank umfangreicher Erfahrung kein Problem.
Wir erwarten von unseren Übersetzer:innen, dass sie Expert:innen auf ihrem jeweiligen Fachgebiet sind. Aus diesem Grund finden sich in unserem Pool ausschließlich hervorragende Übersetzer:innen mit relevanten Kompetenzen. Auch in Bezug auf Entwicklungen bei der Sprache und Kultur des Ziellandes müssen unsere Übersetzer:innen stets auf dem Laufenden bleiben, um Übersetzungen höchster Qualität liefern zu können. Deshalb arbeiten wir mit hoch qualifizierten Übersetzer:innen mit Wohnsitz in München und aller Welt zusammen.
Als Übersetzungsbüro für München kann dich tolingo bei der Übersetzung verschiedenster Textarten stets optimal unterstützen. Wir kennen uns u.a. mit den folgenden Arten von Dokumenten bestens aus:
Websites-Übersetzungen, Übersetzungen von Verträge und Urkunden, Produktbeschreibungen und Bedienungsanleitungen, Werbe- und Marketingmaterial, technische Dokumentationen, Pressetexte und Geschäftsberichte.
Bei tolingo werden deine Inhalte ausschließlich von muttersprachlichen Übersetzer:innen mit spezifischen Branchenkenntnissen aus unserem Pool von mehr als 6.000 Fachübersetzer:innen bearbeitet. Dadurch sind wir jederzeit in der Lage, die passenden Übersetzer:innen für dein Dokument zu finden.
Maschinenbau, Automobilindustrie, Handel, Lifestyle, Tourismus, Medizin oder Wissenschaft – ganz gleich, in welcher der vielen in und um München ansässigen Branchen du tätig bist: die Expert:innen von tolingo haben – als Übersetzungsbüro für München und darüber hinaus – stets das richtige Fachwissen, um deine Texte professionell übersetzen zu können.
Wir möchten unseren Kund:innen in und um München hochwertige Übersetzungen bieten. Unser Netzwerk umfasst mehr als 6.000 muttersprachliche Fachübersetzer:innen – mit diesem geballten Know-how decken wir standardmäßig mehr als 220 verschiedene Sprachkombinationen ab. Dazu gehören (jeweils in beide Richtungen der Übersetzung) u. a. folgende Sprachen:
Deutsch – Englisch
Deutsch – Französisch
Deutsch – Italienisch
Deutsch – Spanisch
Deutsch – Niederländisch
Deutsch – Polnisch
Deutsch – Russisch
Deutsch – Chinesisch
Deutsch – Japanisch
Deutsch – Ungarisch
Englisch – Deutsch
Englisch – Französisch
Englisch – Spanisch
Englisch – Niederländisch
Englisch – Chinesisch
Spanisch – Deutsch
Spanisch – Italienisch
Spanisch – Französisch
Spanisch – Portugiesisch
Spanisch – Russisch
Französisch – Deutsch
Französisch – Englisch
Französisch – Italienisch
Französisch – Spanisch
Französisch – Schwedisch
Italienisch – Deutsch
Italienisch – Englisch
Italienisch – Niederländisch
Italienisch – Spanisch
Italienisch – Portugiesisch
Benötigst du Übersetzungen in eine andere Sprache für dein Unternehmen in München? Dann kannst du dich gerne jederzeit an uns wenden. Wir bieten noch zahlreiche weitere Sprachkombinationen an und finden mit Sicherheit eine passende Lösung!
Professionelle Übersetzungen
Auf uns kannst du dich verlassen: Sämtliche Abläufe unseres Übersetzungsbüros für München sind technisch abgesichert und TÜV-zertifiziert. Qualität und Sicherheit sind bei tolingo garantiert:
Mit dieser dreifachen Zertifizierung gehören wir zu den professionellsten Übersetzungsagenturen Deutschlands und bieten höchste Qualität.
Bayern zählt zu den attraktivsten Industriestandorten Europas. Um dieses Status zu erhalten, zielt die bayerische Wirtschaftspolitik darauf ab, den Freistaat in Sachen Investitionen, Innovationen und internationaler Wettbewerbsfähigkeit voranzubringen. Schlüssel zum langfristigen Erfolg ist dabei ein professioneller Auftritt auf dem Weltmarkt. Mit einem erfahrenen Übersetzungsdienstleister wie tolingo als deinem Übersetzungsbüro für München kannst du das Angebot deines Unternehmens in jeder Hinsicht international machen.
Die Projektmanager:innen unseres Übersetzungsbüros beraten dich gerne zu passenden Komplettlösungen für dein Unternehmen in und um München. Dazu zählen neben Lokalisierung und Full-Service auch maschinelle Übersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, das Erstellen von Styleguides, File Engineering und weitere Dienstleistungen, die bei deiner individuellen Herausforderung den kleinen, aber feinen Unterschied machen werden.
Dass Münchener Bua und Madln nicht mit Moin angesprochen werden wollen, versteht sich von selbst. Der Freistaat Bayern hat seine eigenen, historisch basierten Dialekte wie etwa Oberbayrisch in der Region um München, ebenso wie viele andere Gegenden auf der Welt. Solche kulturellen Besonderheiten sollten auch bei der Übertragung deiner Inhalte für ein internationales Publikum berücksichtigt werden – bei der Lokalisierung durch erfahrene Übersetzer:innen werden Texte regional und zielgruppenspezifisch mit lokalen Schmankerln angepasst.
Leser:innen fühlen sich stärker von Inhalten angesprochen, wenn sie mit einer bekannten lokalen Tradition – wie dem Besuch auf der Wiesn (Oktoberfest) oder für die junge Laid dem Surfen auf dem Eisbach im Englischen Garten in München – verknüpft sind und heimatliche Assoziationen wecken.
Als erfahrenes Übersetzungsbüro kann tolingo wertschöpfende Dienstleistungen wie die Lokalisierung für zahlreiche Sprachen realisieren. Gerne beraten wir dich hierzu kostenlos und unverbindlich im persönlichen Gespräch!
Du möchtest größere Projekte mit vielen einzelnen Übersetzungsaufgaben realisieren? In einem solchen Fall bietet sich ein externes Übersetzungsbüro als Projektpartner an. Durch eine solche Zusammenarbeit ergeben sich zahlreiche Einsparmöglichkeiten bei den benötigten Ressourcen.
Die kompetenten Projektmanager:innen von tolingo können dir sämtliche Teilschritte eines Übersetzungsprojektes abnehmen, falls dir interne Ressourcen fehlen oder du dich lieber auf dein Kerngeschäft in München konzentrieren willst. Mit tolingo hast du einen erfahrenen Ansprechpartner, der für dich die zuverlässige Projektabwicklung und Qualität sicherstellt. Unsere Full-Service-Lösungen ermöglichen dir eine fristgerechte Fertigstellung selbst umfangreichster Fachübersetzungen in jeder Sprache – ganz ohne zusätzlichen Personalaufwand.
Die persönliche und kundenspezifische Beratung hat bei tolingo oberste Priorität. Durch den persönlichen Kontakt und eingehendes Verständnis für deine Bedürfnisse können wir deine Wünsche am besten erfüllen. Damit du stets die für dein Anliegen passende Lösung erhältst und einen fairen Preis zahlst, halten wir mit dir durchgehend engen Kontakt nach München.
Dein Kontakt
Ich helfe dir gern.
Goncalo Silva // Account Manager
Du brauchst eine professionelle Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Bayern ist deine Heimat – die Welt ist dein Ziel? Dann ist tolingo, dein Übersetzungsbüro für München, dein idealer Partner. Bei uns erhältst du:
Fordere noch heute ein unverbindliches und kostenloses Angebot an: Nimm Kontakt zu uns auf und lass dich in Bezug auf deine Anforderungen und Wünsche beraten. Wir freuen uns darauf, dich kennenzulernen!
Darum tolingo
97,8%
Kundenzufriedenheit
220
Sprachkombinationen
4-fach
ISO-zertifiziert
1.000
Übersetzungen täglich
6.000
Übersetzer:innen weltweit
30.000
zufriedene Kund:innen
Geprüft und zertifiziert für
Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.