tolingo Logo
    Schließen
    • Leistungen
      • Professionelle Übersetzung
        • Professionelle Übersetzung
          • Fachübersetzung
          • Machine Translation
          • Express-Übersetzung
      • Expertise
        • Expertise
          • Sprachen
          • Technische Übersetzung
          • Webseitenübersetzung
      • Zusatzleistungen
        • Zusatzleistungen
          • Beglaubigung
          • Korrektorat & Lektorat
          • Layout-Anpassung
          • Glossar-Erstellung
      • Technische Lösungen
        • Technische Lösungen
          • Translation Memory
          • API
          • Systemintegration
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
        • Automobil
        • Banken und Finanzwesen
        • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
        • Kunst und Kultur
        • Marketing und PR
        • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
        • Medizin und Pharmazie
        • Recht
        • Reise und Tourismus
      • Technologie
        • Technologie
        • Wissenschaft
      • Alle Branchen im Überblick
    • Qualität
      • Zertifizierungen
        • Zertifizierungen
        • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
        • Referenzen
          • Connox
          • HR7
          • Becker Sonder-Maschinenbau
      • Alles zur Qualitätssicherung im Überblick
    • Preise
    • Kontakt
    • Deutsch
      • Deutsch
      • English
    • Suche
    • Mein tolingo
      Menü
    • Leistungen
      • Professionelle Übersetzung
        • Fachübersetzung
        • Machine Translation
        • Express-Übersetzung
      • Beglaubigung
      • Sprachen
      • Expertise
      • Zusatzleistungen
      • Technische Lösungen
      • Alle Leistungen im Überblick
    • Branchen
      • Automobil
      • Banken und Finanzwesen
      • E-Commerce und Handel
      • Kunst und Kultur
      • Marketing und PR
      • Maschinenbau
      • Medizin und Pharmazie
      • Recht
      • Reise und Tourismus
      • Technologie
      • Wissenschaft
    • Qualität
      • Zertifizierungen
      • Unsere Übersetzer:innen
      • Referenzen
    • Preise
    • Kontakt
    • Online bestellen
  • Deutsch
    • Deutsch
    • English
    • AGB
    • Datenschutz
    • Impressum

    Professionelles Übersetzungsbüro für
    Arabisch-Übersetzungen

    Ein Service-Mitarbeiter hilft beim Auftrag für eine Arabisch-Übersetzung


    Arabisch übersetzen lassen – akkurat, schnell & professionell

    Arabische Übersetzungen verbinden Kulturen und erreichen Menschen auf der gesamten Welt. Damit deine Botschaften richtig bei den Empfänger:innen ankommen, übersetzen wir sie und passen sie sprachlich, fachlich und kulturell an die Sprache der Zielgruppe an. Dafür kombinieren wir beim Übersetzungsbüro tolingo die Vorteile von Mensch und KI. So entstehen in kürzester Zeit hochwertige Übersetzungen, die wirken – auch in Arabisch.

    Darum tolingo

    Icon mit einem Pfeil in der Mitte einer Zielscheibe

    Beste Qualität
    bei allen Übersetzungen

    Bei tolingo arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, die im Land der Zielsprache leben. Unsere künstliche Intelligenz (KI) ist hochspezialisiert und erstellt in Sekundenschnelle hochwertige Übersetzungen. Durch die Kombination von Mensch und Maschine schaffen wir hervorragende Ergebnisse in jeder Sprachkombination.

    Icon mit einer Hand, die einen Regenschirm hält

    Maximale Sicherheit
    mit 4-facher Zertifizierung

    Mit deinen Daten gehen wir im gesamten Prozess sehr sorgfältig um. Denn Datensicherheit ist uns genauso wichtig wie die Qualität unserer Übersetzungen. Das bestätigen unsere 4 Zertifizierungen: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von Machine Translations (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und für die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    Icon mit einer Uhr

    Schneller Service
    plus (Super-)Express-Option

    Mit einem Netzwerk von über 6.000 Übersetzer:innen in allen Zeitzonen reagieren wir schnell auf deine Anfrage. Die Übersetzung schicken wir dir in der Regel innerhalb von wenigen Tagen zu – je nach Textumfang. Und wenn du es sehr eilig hast, priorisieren wir deine Übersetzung mit den Optionen Express oder Super-Express hoch und liefern noch zügiger – ohne dabei an Qualität zu verlieren.

    Zusammenarbeit

    Zufriedene Kunden

    Amazon Logo Audi Logo Bosch Logo Commerzbank Logo Hochtief Logo


    Ausgezeichnete Arabisch-Übersetzungen – durch die Stärken von Mensch & KI

    Ob Übersetzung für den Alltag, juristische, technische oder medizinische Übersetzung – eine gute arabische Übersetzung braucht ein außergewöhnlich hohes Maß an Sprachgefühl. Viele Details stecken im Kontext und der Wechsel von Schriftbild und Alphabet setzt ein hohes Maß an Professionalität und Erfahrung voraus. In Zusammenarbeit mit Native Speakern auf der ganzen Welt sorgen wir dafür, dass du deine Zielgruppen überall erreichst.

    Durch die effektive Kombination von Mensch und KI erstellen wir Übersetzungen, die weltweit wirken. Unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen sprechen die Sprache deiner Zielgruppe und haben das notwendige Fachwissen. Unsere hochspezialisierte KI wird kontinuierlich trainiert und liefert in kürzester Zeit einwandfreie Ergebnisse.

    Hochwertige Übersetzungen – ab 0,11 €/Wort

    In unserem Onlineshop nutzen wir die Stärken von Mensch und KI. Du lädst dein Dokument hoch, wählst die Ausgangs- und Zielsprache und bestellst mit wenigen Klicks. Und wir sorgen dafür, dass deine Übersetzung wirkt – in jeder Sprache.
    Zum Shop


    Effizienter Service & ausgezeichnete Qualität – mit 4-facher ISO-Zertifizierung

    Die Qualitätsmaßstäbe setzen wir bei jeder Übersetzung ganz besonders hoch an – und wir erreichen sie auch. Als eines von ganz wenigen Übersetzungsbüros weltweit ist tolingo 4-fach ISO-zertifiziert: für die Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), für das Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587), für das Qualitätsmanagement (ISO 9001) und die Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    Professionelle Übersetzungen

    Wir übersetzen für alle Fachbereiche.

  • Automobil
  • Banken & Finanzwesen
  • E-Commerce & Handel
  • Kunst & Kultur
  • Marketing & PR
  • Maschinenbau
  • Medizin & Pharma
  • Recht
  • Reise & Tourismus
  • Technik
  • Technologie
  • Wissenschaft

  • Arabische Übersetzungen – genau so wie du sie brauchst

    Eine Übersetzung ist erst dann gut, wenn ihre Botschaft wirkt – und du mit ihr zufrieden bist. Auf deinen Wunsch erhöhen wir das Tempo, beglaubigen mit Stempel und Unterschrift, korrigieren nach 4-Augen-Prinzip, formatieren wie im Originallayout oder sorgen für einen konsistenten Sprachgebrauch. Das sind unsere zusätzlichen Services: 

    Express- & Super-Express

    Wenn es (super-)dringend ist, legen wir auf Wunsch den Turbo ein, priorisieren deinen Auftrag hoch und liefern die Übersetzung extra zügig – ohne Qualitätsverlust.

    Mehr dazu

    Korrektorat & Lektorat

    Ein:e zweite:r Übersetzer:in schaut sich die Übersetzung noch einmal ganz genau an. Wo notwendig, wird der Text fachlich, sprachlich und stilistisch angepasst.

    Mehr dazu

    Beglaubigung

    Wir machen es amtlich: Unsere vereidigten Übersetzer:innen erstellen dir eine beglaubigte Übersetzung für alle Dokumente – mit Stempel und Unterschrift.

    Mehr dazu

    Layout-Anpassungen

    Wenn die Übersetzung auch gut aussehen soll: Unsere Grafikexpert:innen formatieren den übersetzten Text genauso wie im Originaldokument.

    Mehr dazu

    Glossar-Erstellung

    Wir erstellen dir ein Glossar mit deinen Übersetzungsbausteinen. So kommunizierst du immer einheitlich und steigerst deinen Wiedererkennungswert.

    Mehr dazu

    Translation Memory

    Deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und in zukünftigen Aufträgen verwendet. Das erhöht die Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

    Mehr dazu


    Gefragte Sprachkombinationen für Arabisch-Übersetzungen

    tolingo übersetzt Texte in mehr als 220 Sprachkombinationen, darunter auch viele mit Arabisch als Ausgangs- oder Zielsprache. Besonders gefragt sind:

    • Arabisch – Deutsch / Deutsch – Arabisch
    • Arabisch – Englisch / Englisch – Arabisch
    • Arabisch – Französisch / Französisch – Arabisch

    Weitere Kombinationen findest du in unserer Sprachenübersicht.

    Dein Kontakt

    Goncalo Silva

    Ich helfe dir gern.

    Goncalo Silva // Key Account Manager

    +49 40 413 583 208 // goncalo.silva@tolingo.com

    Du brauchst eine professionelle Arabisch-Übersetzung? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.

    FAQ

    Wichtige Fragen – und alle Antworten

    • Wie viel kostet eine professionelle Arabisch-Übersetzung?

      Eine Übersetzung aus dem Arabischen in eine andere Sprache bekommst du ab 0,12 €/Wort. Eine Übersetzung ins Arabische erhältst du ab einem Preis von 0,08 €/Wort.

      Der Preis für jede Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, dazu zählen die Kombination von Ziel- und Ausgangssprache, die Übersetzungsmethode und gegebenenfalls das Fachgebiet. Für die Gesamtkosten spielen letztendlich auch der Textumfang, die gewünschten Zusatzleistungen und der Liefertermin (bei Übersetzungen mit Express-Option) eine Rolle.

      Mehr Infos zu unseren Preisen

    • Wie lang ist die Lieferzeit bei einer arabischen Übersetzung?

      Die Lieferzeit für eine arabische – und generell jede – Übersetzung hängt vor allem vom Textumfang ab. Sobald wir das Volumen deines Auftrags kennen, schicken wir dir ein Angebot mit garantiertem Liefertermin zu.

      Grundsätzlich sind unsere Abläufe so eingespielt und unsere Prozesse so optimiert, dass wir jede Übersetzung zügig bearbeiten. Kleinere Übersetzungsprojekte liefern wir oft schon innerhalb von 1-2 Werktagen aus. Solltest du es einmal besonders eilig mit einer Übersetzung haben, kannst du die Lieferzeit mit unseren Express- oder Super-Express-Optionen verkürzen. Dann priorisieren wir deine Bestellung hoch und liefern noch schneller.

    • Kann ich eine arabische Übersetzung beglaubigen lassen?

      Gern erstellen unsere vereidigten Übersetzerinnen dir für deine Dokumente eine Übersetzung mit Beglaubigung – inklusive Stempel und Unterschrift. Wir übersetzen und beglaubigen Dokumente vom Arabischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Arabische. Andere Sprachen bieten wir in Kombination mit Arabisch aktuell nicht an.

      In der Regel brauchst du eine beglaubigte Übersetzung zur Vorlage bei (ausländischen) Ämtern oder Behörden. Bei den Dokumenten handelt es sich oft um Verträge, Urkunden oder Zeugnisse. Frag am besten immer vorab nach, ob du eine Übersetzung mit oder ohne Beglaubigung einreichen musst.

      Übrigens: Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten bekommst du auch ganz einfach und schnell bei Beglaubigung24. Einfach hochladen – und fertig!

    • Kann ich ein Translation Memory für meine arabischen Übersetzungen anlegen?

      Selbstverständlich erstellen wir dir auf Wunsch ein Translation Memory für deine arabischen Übersetzungen. Teile uns einfach bei deiner Bestellung mit, dass wir eine Datenbank für deine Übersetzungen anlegen sollen.

      Ein Translation Memory ist eine Art Gedächtnisspeicher und lohnt sich bei regelmäßigem Übersetzungsbedarf. Alle deine Übersetzungen werden in einer Datenbank gespeichert und übersetzte Absätze und Textabschnitte werden für zukünftige Übersetzungsaufträge wiederverwendet. Dadurch gewinnen deine Texte an Qualität und Konsistenz und du sparst Zeit und Geld.

    • Wie bestelle ich eine Arabisch-Übersetzung?

      Der schnellste Weg zur professionellen Übersetzung ist der tolingo Onlineshop. Hier kannst du deine Dokumente hochladen und mit wenigen Klicks die Übersetzung bestellen.

      Komplexere Projekte kannst du ganz einfach telefonisch oder per E-Mail anfragen und beauftragen.

      T +49 40 637 953 02 21

      E service@tolingo.com

      Sag uns, worauf es dir bei der Übersetzung ankommt und wir erstellen dir ein unverbindliches Angebot mit garantiertem Lieferdatum. Solltest du Fragen haben, beraten wir dich natürlich auch gern zu unseren Übersetzungslösungen und unseren Zusatzleistungen.

    Noch Fragen offen? Wir beantworten sie dir.

    +49 40 637 953 02 21 // service@tolingo.com

    Icon mit einer Glühbirne

    Schon gewusst?


    Warum Arabisch wichtig ist – und was die Sprache so besonders macht

    Dass Arabisch eine wichtige Sprache ist, zeigt sich schnell an zwei einfachen Beispielen: Erstens ist es die Sprache des Islam, einer der großen Weltreligionen mit etwa 2 Milliarden Angehörigen, deren heilige Schrift (der Koran) in arabischer Sprache verfasst ist. Zweitens ist Arabisch – neben Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch – eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen (UN). Darüber hinaus ist Arabisch in 26 Ländern die anerkannte Amtssprache und mehr als 420 Millionen Menschen weltweit sprechen es täglich.

    Dabei unterscheidet sich Arabisch in vielen Punkten von anderen Sprachen: Auffällig ist die arabische Schrift, die sich, vor allem für europäische und amerikanische Augen, von der bekannten lateinischen Schrift unterscheidet. Auch in der Grammatik und der Schreibrichtung gibt es Besonderheiten (mehr dazu weiter unten). Und weil das noch nicht komplex genug ist, gibt es mehrere Dialekte, wie Ägyptisch-Arabisch, Marokkanisch-Arabisch und Syrisch-Arabisch. Bei arabischen Übersetzungen gibt es also eine ganze Menge zu berücksichtigen.


    Kontext, Grammatik & Schreibrichtung – wichtige Faktoren für Arabisch-Übersetzungen

    Arabisch ist eine stark kontextabhängige Sprache. Das bedeutet: Der Kontext einer Aussage ist oft wichtiger als die Wörter selbst. Zudem können Sätze sehr lang sein und mehrere Bedeutungen beinhalten. Wer also eine Übersetzung aus dem Arabischen oder ins Arabische erstellt, sollte erst einmal verstehen, worum es geht. Am besten können das Native Speaker, die in einem arabischsprachigen Land leben. Diese kennen sich auch mit der Grammatik aus und wissen, dass einzelne Buchstaben – je nach Position im Wort – verschiedene Formen haben können und dass es keine Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung gibt.

    Die Schreibrichtung im Arabischen verläuft von rechts nach links. Bei einer professionellen Übersetzung wird auch das berücksichtigt und richtig angepasst. Für erfahrene Übersetzer:innen ist das keine Herausforderung. Anspruchsvoller wird es, wenn keine reinen Textdateien übersetzt werden sollen, sondern beispielsweise Grafiken. Dann lohnt es sich, zusätzlich zur Übersetzung, eine Layout-Anpassung vorzunehmen. Dabei wird der Text ins Design der Originaldatei eingefügt und bis auf den kleinsten Strich im Layout angepasst.


    Wie man Arabisch verständlich übersetzt – und warum fast jeder es schon spricht

    Damit man seine Empfänger:innen und Zielgruppen mit einer arabischen Übersetzung erreicht, müssen die Botschaften korrekt übersetzt und kulturell sowie fachlich angepasst sein. Dabei kann der Fokus variieren: Juristische Übersetzungen müssen akkurat und ohne Interpretationsspielraum übersetzt sein, bei Marketing-Übersetzungen kommt es stattdessen eher auf den richtigen Ton an. Und weil man für eine sehr gute Arabisch-Übersetzung etwas mehr Sprachgefühl benötigt als für manch andere Sprache, lohnt es sich in der Regel, eine Übersetzungsagentur zu beauftragen.

    Übrigens: Arabisch ist im Wortschatz der meisten Menschen ohnehin schon verankert. Bei dem Wort Algebra (stammt vom arabischen Wort al-jabr und bedeutet „Zusammenfügen von Teilen“) kann man die Herkunft vielleicht noch erahnen. Bei alltäglichen Begriffen wie Kaffee (arab. qahwah für „Anregung“) oder Zucker (arab. sukkar für „süß“) ist den meisten Menschen wahrscheinlich aber nicht bewusst, dass sie ganz entfernt Arabisch sprechen.

    Darum tolingo

    Noch mehr Argumente, die überzeugen

    97,8%
    Kundenzufriedenheit

    220
    Sprachkombinationen

    4-fach
    ISO-zertifiziert

    1.000
    Übersetzungen täglich

    6.000
    Übersetzer weltweit

    110.000
    zufriedene Kunden

    5 Zertifizierungsplaketten für: ISO 17100, ISO 18587, ISO 9001, ISO 27001 und die Top100 der Sprachdienstleister.

    Geprüft und zertifiziert für
    Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
    Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).

    7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.

    Icon mit einem Laptop und einer Sprechblase mit Einkaufswagen
    Online bestellen

    neu

    Icon mit einer Service-Mitarbeiterin
    Beraten lassen
    • Sprachen
    • Arabisch
    Nach oben
    tolingo Logo - Mehr als ein Übersetzungsbüro
    Das Unternehmen
    • Über uns
    • Team
    • Datenschutz
    • AGB
    • Impressum
    Sprachen
    • Deutsch-Übersetzungen
    • Englisch-Übersetzungen
    • Französisch-Übersetzungen
    • Italienisch-Übersetzungen
    • Alle Sprachen
    Fachbereiche
    • Juristische Übersetzung
    • Technische Übersetzungen
    • Medizinische Übersetzungen
    • Beglaubigte Übersetzungen
    • Alle Fachbereiche
    Weitere Bereiche
    • Podcast
    • Ratgeber
    • Karriere bei tolingo
    • Übersetzer:in werden
    • Übersetzerlogin
    © 2023 tolingo GmbH – Made with ♥ in Hamburg, Germany