Für Deutsch-Arabisch Übersetzungen den geeigneten Übersetzungsdienstleister an seiner Seite finden Für Deutsch-Arabisch Übersetzungen den geeigneten Übersetzungsdienstleister an seiner Seite finden
Arabisch

Passgenaue Arabisch-Übersetzungen – für Ihren internationalen Erfolg

Mithilfe der passgenauen und stets korrekten Arabisch Übersetzungen von tolingo können Sie effektiv in arabischsprachigen Ländern kommunizieren und so Ihren Marktanteil ausbauen. Dank unserer langjährigen Erfahrung und dem hervorragenden Service unseres Übersetzungsbüros für Arabisch haben wir bereits zahlreiche Projekte erfolgreich für unsere Kund:innen durchgeführt – setzen auch Sie mit tolingo auf einen der führenden Übersetzungsdienstleister Deutschlands.

Hochwertige Arabisch-Übersetzungen für verschiedenste Sprachkombinationen

Die arabischsprachige Welt ist ein Markt mit enormem Potenzial. Allein im letzten Jahrzehnt hat sich das Handelsvolumen zwischen den arabischsprachigen Ländern und Deutschland mehr als verdoppelt. Für weltweit etwa 320 Millionen Menschen ist Arabisch die Muttersprache und für ca. 60 Millionen die Zweitsprache. Die Bevölkerungszahlen und die zahllosen kulturellen Unterschiede zwischen den Ländern, in denen Arabisch gesprochen wird, machen klar, warum es einer direkten und differenzierten Ansprache dieser einzelnen Zielgruppen bedarf.

Aktuell werden besonders die folgenden Sprachkombinationen nachgefragt:

Die von Ihnen gewünschte Sprachkombination ist hier nicht aufgelistet? Dann kontaktieren Sie einfach unser Übersetzungsbüro. Wir verfügen über einen Pool von mehr als 6.000 Übersetzer:innen weltweit und finden garantiert den:die passende:n Spezialist:in für Ihre Arabisch-Übersetzung.

  • Die Weltsprache Arabisch

    Arabisch ist Amtssprache in insgesamt 28 Ländern und wird weltweit von ca. 246 Millionen Menschen gesprochen. Es wird mit 28 Buchstaben und – im Gegensatz zu europäischen Sprachen wie Deutsch – von rechts nach links geschrieben. Zudem gibt es (bis auf wenige Ausnahmen) von jedem Buchstaben vier verschiedene Schreibformen, die in Abhängigkeit von dessen Position innerhalb eines Wortes verwendet werden. Daraus ergeben sich insgesamt 112 Schriftzeichen, die alle einzeln erlernt werden müssen.

  • Sprache als einzigartiger Kunstschatz

    Das Erlernen des Arabischen ist jedoch sehr lohnenswert, da sich dem:der Lernenden dadurch nicht nur die arabische Sprache und Kultur öffnen, sondern auch ein einzigartiger Kunstschatz! Einer der berühmtesten davon befindet sich mitten in Europa: Die Alhambra im spanischen Granada gilt als eines der bedeutendsten Beispiele des maurischen Stils der islamischen Kunst.

    Im Gegensatz zu Schlössern und Kirchen nach europäischer Bauart finden sich an den Wänden jedoch keine Fresken oder Malereien. Grund dafür ist die Religion der Erbauer: nach islamischer Weltanschauung dürfen weder Allah noch seine Schöpfung bildlich dargestellt werden. Um Gebäude und insbesondere Innenräume dennoch ansprechend gestalten zu können, war daher Einfallsreichtum gefragt: Die Menschen begannen, mit ihrer Schrift zu malen und verzierten die Wände mit Versen des Korans und Lobgedichten auf Allah.

  • Von Algebra bis Mohair: Der Einfluss des Arabischen auf die europäischen Sprachen

    Auch die europäischen Sprachen wurden von der arabischen Kultur beeinflusst. Die bis heute verwendeten arabischen Zahlen kamen im Mittelalter nach Europa und lösten die bis dahin verwendeten römischen Ziffern ab. Zudem wurden mehrere Hundert Ausdrücke aus dem Arabischen entlehnt (die sog. „Arabismen“). Dabei wurden in erster Linie astronomische Begriffe, Bezeichnungen der Mathematik (Algebra und Algorithmus) und Grundbegriffe der Chemie (Alkali), aber – aufgrund des regen Handels – auch viele Wörter für orientalische Luxusgegenstände der damaligen Zeit wie Marzipan und Kandis, Duftstoffe wie Jasmin und edle Stoffe wie Damast und Mohair übernommen.

Fünf gute Gründe, warum tolingo Ihr Übersetzungsbüro der Wahl ist

  • Wir setzen nur zertifizierte, muttersprachliche Übersetzer:innen ein, die umfassende praktische Kenntnisse auf dem jeweiligen Fachgebiet besitzen und umfassende Kenntnisse der Kultur sowohl des Ursprungs- als auch des Ziellandes haben.
  • Wir bieten Übersetzungen für sämtliche Geschäftsfelder an: Wir finden dank unseres breit aufgestellten Pools an Fachübersetzer:innen stets den:die passende:n Expert:in für sämtliche Branchen wie z. B.: MaschinenbauE-Commerce und Tourismus. Außerdem können wir als Ihr erfahrenes Übersetzungsbüro Arabisch – Deutsch sämtliche Textarten von der Pressemitteilung bis hin zu juristischen Dokumenten umsetzen.
  • Unser Angebot umfasst neben der Sprachkombination Deutsch – Arabisch mehr als 220 verschiedene Sprachkombinationen. Damit sind wir bestens aufgestellt, um für Sie selbst umfangreichste Projekte für verschiedene Zielsprachen zeitgleich zu realisieren. 
  • Auch die Feinheiten des hochkomplexen Arabisch werden von unseren geprüften und erfahrenen Fachübersetzer:innen gelungen übertragen. Zudem arbeiten wir nach dem sog. Vier-Augen-Prinzip: etwaige Rechtschreib- oder Grammatikfehler werden beim standardmäßig durchgeführten Korrektorat durch eine:n zweite:n muttersprachliche:n Fachübersetzer:in noch vor der Lieferung behoben. Somit wird sichergestellt, dass die Texte stets fehlerfrei und von höchster Qualität sind
  • Unser Übersetzungsbüro hebt sich besonders durch seine kundenorientierte Strategie und sein professionelles, Technik-basiertes Projektmanagement hervor und wird dadurch sämtlichen Ansprüchen unserer Kund:innen gerecht.

Das Full-Service-Angebot von tolingo für Ihr Projekt

Sie stehen vor einer großen Aufgabe wie der Erstellung einer komplett neuen, suchmaschinenoptimierten Homepage, für Ihren mehrsprachigen Internetauftritt? Oder Sie benötigen für die Expansion Ihres Unternehmens zahlreiche Urkunden und Dokumente sowie beglaubigte Übersetzungen für einen neuen Vertrag in arabischer Sprache? Gerade bei solch umfangreichen Übersetzungsprojekten können Sie vom zuverlässigen Full-Service-Angebot von tolingo profitieren. Wir verfügen über die nötigen Kapazitäten, das richtige Fachwissen, erfahrene Projektmanager:innen und hilfreiche technische Tools. Somit können wir auch umfangreiche Übersetzungen schnell und zuverlässig in einwandfreier Qualität liefern.

  • Zielgruppengerecht kommunizieren mit unseren spezialisierten Übersetzer:innen für Arabisch-Deutsch

    Jede Sprache ist eng mit ihrer jeweiligen Kultur, Geschichte und ihren Traditionen verbunden. Das gilt auch für das Arabische. Damit Sie immer eine präzise, sinngemäße Übersetzung erhalten, setzen wir in unserem Übersetzungsbüro nur muttersprachliche Fachübersetzer:innen für die Bearbeitung der Texte Ihres Unternehmens ein.

    Unsere Übersetzer:innen kennen sich in Kultur und Gegebenheiten des Landes beider Sprachen bestens aus. Dadurch verfügen sie neben ihren fachlichen Kompetenzen auch über ein feines Gespür für passende Ausdrücke im Arabischen und die sprachlichen Gepflogenheiten unterschiedlicher Textarten.

    Je nachdem, ob Sie Übersetzungen in der Kombination Deutsch – Arabisch oder Arabisch – Deutsch wünschen, teilen wir Ihrem Projekt eine:n arabische:n oder deutsche:n Muttersprachler:in zu. Auf diese Weise stellen wir sicher, dass Sie stets eine qualitativ hochwertige Übersetzung erhalten – ganz gleich, ob Deutsch-Arabisch, Arabisch-Deutsch oder in einer unserer vielen anderen Sprachkombinationen. Dank unseres umfassenden Pools an Übersetzer:innen können wir die verschiedensten Textarten von der Betriebsanleitung über die Prozessbeschreibung bis hin zur Landingpage stets zielgruppenspezifisch umsetzen – Übersetzungen aller Art sind bei uns somit in guten Händen.

  • Beglaubigte Arabisch-Übersetzungen

    Von unserem Übersetzungsbüro erhalten Sie auf Wunsch selbstverständlich auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente durch eine:n beeidigte:n Übersetzer:in. Sie benötigen Ihre Dokumente so schnell wie möglich? Wir helfen Ihnen gerne weiter! Auch beglaubigte Übersetzungen ins Arabische können Sie bei tolingo als Express-Übersetzung bestellen. Diese erhalten Sie in Abhängigkeit von Textlänge und gewählter Sprachkombination oftmals bereits innerhalb weniger Stunden.

    Ihre Dokumente und Urkunden sind während des gesamten Bearbeitungsprozesses vor Weitergabe an Dritte geschützt. Unter anderem haben die Fachübersetzer:innen in unserem Pool alle eine Erklärung zur vertraulichen Behandlung von Daten und Inhalten unterschrieben. Auf Wunsch können wir Ihnen auch gerne eine konkrete Geheimhaltungserklärung im Rahmen Ihrer Zusammenarbeit mit tolingo ausstellen. Darüber hinaus wird unser Informationssicherheits-Managementsystem regelmäßig nach der Norm ISO/IEC 27001 zertifiziert und stetig von uns weiterentwickelt. Des Weiteren garantieren Korrektorat und Lektorat für die vollständige Fehlerfreiheit unserer Übersetzungen. Somit können Sie sich voll und ganz auf tolingo verlassen.

  • Immer der:die passende Fachübersetzer:in für Ihr Projekt

    Für eine exakte, fachlich korrekte Übersetzung benötigt man neben exzellenten Kenntnissen der Fachsprache und -terminologie auch praktisches Wissen zum jeweiligen Themengebiet. Deshalb werden Ihre Inhalte ausschließlich von Übersetzer:innen bearbeitet, die mehrjährige Praxiserfahrung in Ihrem Geschäftsbereich nachweisen können. Neben Geschäftsunterlagen wie Verträgen und Präsentationen liefern unsere Expert:innen auch technische Übersetzungenmedizinische Übersetzungen oder Übersetzungen von kompletten Webseiten, Google-Ads-Kampagnen und SEO-Texten – immer mit Blick auf die individuellen Anforderungen des Unternehmens und des Ziellandes. 

    Arabisch ist zwar Amtssprache in 27 Ländern, doch die sprachliche Zielgruppe teilt sich aufgrund kultureller oder geografischer Besonderheiten und Umstände der arabischsprachigen Länder in weitere Untergruppen. So weist das in Saudi-Arabien gebräuchliche Arabisch sowohl im Mündlichen als auch im Schriftlichen Unterschiede zu der in Marokko verwendeten Variante auf, wo neben Arabisch auch Französisch gesprochen wird und sich die beiden Sprachen gegenseitig beeinflussen. 

    Das Berücksichtigen von geografischen und kulturellen Besonderheiten wird als Lokalisierung bezeichnet. Mithilfe einer Lokalisierung wird sichergestellt, dass Ihre Texte stets die gewünschte Wirkung erzielen. Nur wenn Ihre Inhalte neben der sprachlichen auch an die kulturelle Ebene angepasst werden, können Sie Ihre Zielgruppe effektiv ansprechen.

Individuelle Lösungen für jedes Anliegen

Wir können auf Wunsch auch Teilaufgaben von komplexeren Projekten übernehmen. Wenn Sie beispielsweise technische Anbindungen wie API-Schnittstellen verwenden, stehen wir Ihnen gern als kompetenter Partner für die automatische Übertragung und Veröffentlichung von Texten zur Verfügung. Die effektiven Lösungen von tolingo sparen Ihnen dabei Zeit und Geld!

Wir treffen bei jeder Textart den richtigen und passenden Ton für das jeweilige Zielland, in dem die arabische Sprache gesprochen wird, da unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen stets die passenden arabischen Wörter auswählen und die jeweiligen Dialekte in angemessener Weise berücksichtigen. 

Für besonders zeitkritische Projekte bieten wir als besonderen Service besonders schnelle Express-Übersetzungen an. Da unsere Arabisch-Übersetzer:innen weltweit an verschiedenen Standorten ansässig sind, können wir auch dringende Anfragen problemlos realisieren. Dadurch sind je nach Projekt sogar Bearbeitungen über Nacht möglich. Die Express-Lieferung können Sie ganz einfach mithilfe der entsprechenden Option in unserem Webshop bestellen oder bei der persönlichen Beratung durch unsere Projektmanager:innen in Auftrag geben.

tolingo ist Ihr qualifiziertes Übersetzungsbüro für Arabisch

Wir unterstützen sowohl mittelständische Unternehmen als auch große Konzerne dabei, mit relevanten Inhalten und zielgruppengerechten Übersetzungen ihren internationalen Umsatz zu steigern. Die wichtigsten Vorteile unseres Übersetzungsbüros sehen Sie hier im Überblick:

Maßgeschneiderte Lösungen für Ihr Übersetzungsprojekt

Unser Ziel ist stetige Weiterentwicklung und Verbesserung. Das gilt für die Technik genauso wie für die Bereiche Sicherheit, Qualität und Kundenservice. Wir managen Ihre Projekte individuell, professionell und vertraulich. Außerdem sind Fairness und Transparenz gegenüber unseren Auftraggeber:innen für uns oberstes Gebot. Wir möchten Sie und Ihre Geschäftswelt kennenlernen, um Ihre Herausforderungen und Ziele zu verstehen. Wir möchten im wahrsten Sinne des Wortes lernen, Ihre Sprache zu sprechen. Das gelingt am besten durch Dialog und Zusammenarbeit. Wir sorgen durch den kontinuierlichen Austausch dafür, dass wir die richtigen Fragen stellen, um Ihren Stil stets optimal umzusetzen.

Sie haben noch Fragen zu unserem Übersetzungsbüro für Arabisch oder möchten Ihren Auftrag direkt mit uns umsetzen? Dann kontaktieren Sie einen unserer kompetenten Mitarbeiter:innen und lassen Sie sich unverbindlich zu Ihrem Projekt beraten. Gerne erstellen wir Ihnen auch ein unverbindliches und kostenloses Angebot, das all Ihre Anforderungen berücksichtigt!

 

Preisrechner

0 zzgl. Steuern
enthält 14,90 € Grundpreis

Fragen? Ich bin für Sie da.

Franziska Rohé für Übersetzungsbüro tolingo

Franziska Rohé

Key Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 119
E-Mail schreiben

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir melden uns bei Ihnen umgehend zurück, in der Regel innerhalb von 60 Minuten.

Franziska Rohé für Übersetzungsbüro tolingo

Franziska Rohé

Key Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 119

Auszug aus unseren Leistungen

Experte für beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung

tolingo setzt Fachübersetzer:innen ein, die über eine offizielle staatliche Vereidigung für die entsprechende Sprachkombination verfügen. So sind Sie mit Ihrer Übersetzung immer auf der sicheren Seite.

Mehr erfahren
Projektmanagement aller relevanten Schritte Ihrer Übersetzung

Projektmanagement

Das tolingo Team koordiniert alle relevanten Schritte von der Vorbereitung bis zur Fertigstellung eines Projekts. Das beinhaltet u. a. die Projektevaluierung, die Prozessoptimierung und vieles mehr.

Mehr erfahren
Professionelle Korrektorats- und Lektoratsleistungen

Korrektorat und Lektorat

Zur reinen Übersetzungsleistung können Sie bei tolingo auch Korrektorats- und Lektoratsleistungen buchen. Der Ausgangstext wird dadurch vor der eigentlichen Übersetzung perfektioniert.

Mehr erfahren