Tipps zum sicheren Präsentieren auf Englisch Tipps zum sicheren Präsentieren auf Englisch
Präsentieren

Tipps zum sicheren Präsentieren auf Englisch

Einen Vortrag in einer Fremdsprache halten zu müssen, ist eine große Herausforderung. Diese kurze Übersicht ist dazu gedacht, Ihnen mithilfe einiger Hinweise die benötigte Sicherheit beim Halten von Vorträgen auf Englisch zu geben.

  • Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um sich auf das Thema vorzubereiten. Alles auf die letzte Minute zusammenzuschreiben kostet nur unnötig Nerven!
  • Üben Sie vor Publikum – z.B. vor Kollegen und Freunden.
  • Strukturieren Sie Ihren Vortrag logisch und fassen Sie die Hauptpunkte des Vortrages in der Einleitung zusammen, das erleichtert es den Zuhörern, dem Vortrag zu folgen.
  • Stellen Sie die Hauptpunkte auch noch einmal in der Zusammenfassung heraus.
  • Achten Sie auf Ihre Körpersprache. Wenn Sie entspannt wirken, dann wirken Sie selbstsicher und Ihr Publikum wird sich auch entspannen.
  • Benutzen Mimik und Gestik – damit binden Sie Ihr Publikum ein und unterhalten es. Und vergessen Sie nicht zu Lächeln!
  • Ihre Stimme ist Ihr wichtigstes Instrument. Indem Sie Ihre Stimmlage und die Lautstärke verändern, behalten Sie die Aufmerksamkeit Ihres Publikums. Eine monotone Vortagsweise macht den Vortrag langweilig, während die Variation von Intonation und Geschwindigkeit den Vortrag lebendiger macht und Ihre Präsentation frisch und energiegeladen wirkt.
  • Suchen Sie Augenkontakt zu den Zuhörern.
  • Bewegen Sie sich frei – wenn Sie während des Vortrages in Bewegung bleiben, anstatt starr auf einer Stelle zu verweilen, behalten Sie die Aufmerksamkeit des Publikums.
  • Versuchen Sie so frei und spontan wie möglich zu sprechen. Wenn Sie einfach nur Ihren Vortrag ablesen, oder auswendig gelernt vortragen, dann kann der Vortrag schnell langweilig für das Publikum werden. Wenn Sie aber frei und unbefangen sprechen, dann ist die Präsentation interessant und authentisch.
  • Fürchten Sie sich nicht davor, nervös zu sein! Sie werden wahrscheinlich immer nervös sein, wenn Sie das erste Mal vor einem größeren Publikum präsentieren. Denken Sie einfach daran, dass das ganz natürlich ist und versuchen Sie Ihre Nervosität zu kanalisieren und in eine kraftvolle Präsentation zu stecken.
  • Beziehen Sie Ihre Zuhörer mit in den Vortrag ein, indem Sie ihnen Fragen stellen oder Beispiele wählen, die jedem bekannt vorkommen.
  • Verwenden Sie technische Hilfsmittel wie PowerPoint-Charts, um die Hauptpunkte zu visualisieren. Aber überladen Sie Ihre PowerPoint nicht mit Information, sodass das Publikum von Ihrem eigentlichen Vortrag abgelenkt werden könnte.
  • Rechnen Sie ein paar Minuten am Ende des Vortrages ein, um Fragen des Publikums zu beantworten.

Nützliche Phrasen für einen gelungenen Vortrag

Im Folgenden finden Sie viele nützliche Formulierungen, welche Ihnen für die grundlegende Strukturierung einer englischsprachigen Präsentation behilflich sein sollten.

Zusammen mit Ihren vorbereiteten Inhalten sind diese Formulierungen wunderbare Bindeglieder zwischen den einzelnen Etappen einer Präsentation. Die Sprachbausteine lassen Ihren Vortrag flüssiger erscheinen und sorgen schließlich dafür, dass sich auch Muttersprachler kaum noch an eventuell vorhandenen sprachlichen Schwächen Ihrer englischen Präsentation stören werden.

  • Die Begrüßung und Einleitung einer englischsprachigen Präsentation

    Englisch Deutsch
    On behalf of Company I would like to welcome you here today. My name is Max Mustermann and I am the CFO of Global Travel. Im Namen von Firma möchte ich Sie heute hier willkommen heißen. Mein Name ist … und ich bin der/die…
    Hi, I’m Max and I am the head of markteing of Global Travel. Hallo, mein Name ist … und ich bin der … von Firma.
    Good morning /afternoon /evening ladies and gentlemen. My name is Max Mustermann and I am delighted to be here today to talk to you about… Guten Morgen /Tag / Abend meine Damen und Herren. Mein Name ist Name und ich freue mich, heute mit Ihnen über… zu sprechen.
    I’d like to introduce my colleague Max Mustermann. Ich würde Ihnen gerne meine/meine Kollege/in … vorstellen
    Hi everyone, I’m Max from Accounts and today I’d like to talk to you about… Hallo zusammen, ich bin Herr Ziermann von der Firma/ Abteilung und heute möchte ich mit Ihnen über … sprechen.
  • Das Thema des Vortrags auf Englisch vorstellen

    Englisch Deutsch
    Today I am here to talk to you about… Heute möchte ich gerne folgende Thematik besprechen…
    As you all know, today I am going to talk to you about… Wie Sie alle wissen, werde ich heute das Thema … mit Ihnen besprechen.
    I would like to take this opportunity to talk to you about… Ich möchte gerne diese Gelegenheit ergreifen, um mit Ihnen über … zu sprechen.
    I am delighted to be here today to tell you about… Ich freue mich heute bei Ihnen zu sein und über … zu sprechen.
    Today I would like to outline… Heute möchte ich gerne … noch einmal erläutern.
  • Englische Formulierungen für den Start der Präsentation

    Englisch Deutsch
    I’ll start with some general information on… Ich beginne mit einigen allgemeinen Informationen zu…
    I’d just like to give you some background information about… Zu Beginn möchte ich Ihnen einfach ein paar Hintergrundinformationen zu … geben.
    Before I start, does anyone know…? Bevor ich beginne, weiß jemand von Ihnen…
    As you are all aware / As you all know… Wie Ihnen sicherlich allen bewußt/bekannt ist…
  • Die Gliederung einer englischen Präsentation

    Englisch Deutsch
    My talk is divided into x parts. Mein Vortrag ist in x Teile unterteilt.
    I’ll start with / Firstly I will talk about… / I’ll begin with Ich beginne zuerst mit…/ Zuerst werde ich über…reden/ Ich beginne mit…
    then I will look at … dann werde ich mich … zuwenden
    next… als Nächstes…
    and finally… und schließlich…
    I will be glad to answer any questions that you may have at the end. Ich freue mich auch über alle Ihre Fragen, die sich zu diesem Thema ergeben sollten.
  • Das Thema / den Redner in englischen Präsentationen wechseln

    Englisch Deutsch
    Right, let’s move on to… Okay, weiter geht’s es mit…
    This leads me to my next point, which is… Das führt uns zu dem nächsten Punkt, nämlich…
    I’d now like to look at / consider… Ich würde nun gerne auf /bitte bedenken Sie…
    Now I will pass you over to /hand over to Max Mustermann. Nun werde ich das Wort an Max Mustermann weitergeben.
    Does anyone have any questions before I move on? Hat jemand irgendwelche Fragen bevor ich fortfahre?
  • Das Publikum ermutigen, Fragen zur Präsentation zu stellen

    Englisch Deutsch
    Does have anyone have any questions? Hat jemand Fragen?
    I will be happy to answer your questions now Ich würde mich freuen, Ihre Fragen nun zu beantworten.
    If you have any questions, please don’t hesitate to ask Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, dann zögern Sie bitte nicht, diese zu stellen.
    If you have any further questions, I will be happy to talk to you at the end. Wenn sich noch weitere Fragen ergeben haben, dann würde ich mich freuen, diese am Ende des Vortrags mit Ihnen genauer erörtern zu dürfen.
  • Zusammenfassung und Abschluss einer englischen Präsentation

    Englisch Deutsch
    I’d like to conclude by… Ich möchte zusammenfassend festhalten, dass…
    That brings me to the end of my presentation, thank for listening / for your attention. Das führt mich auch zum Ende meines Vortrages, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
    Thank you all for listening, it was a pleasure being here today. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, es war mir eine Ehre heute hier sein zu dürfen.
    Well that’s it from me. Thanks very much. So, das war es soweit von meiner Seite. Vielen Dank!

Auszug aus unseren Leistungen

Experte für professionelle Fachübersetzungen diverser Branchen

Fachübersetzung

Profitieren Sie von unseren Workflows und unterstützenden Technologien, um Ihr Übersetzungsprojekt individuell anzugehen und Ihr Unternehmen fest auf dem internationalen Markt zu verankern.

Fachübersetzung
Experte für beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung

tolingo setzt Fachübersetzer ein, die über eine offizielle staatliche Vereidigung für die entsprechende Sprachkombination verfügen. So sind Sie mit Ihrer Übersetzung immer auf der sicheren Seite.

Beglaubigte Übersetzung
Professionelle Korrektorats- und Lektoratsleistungen

Korrektorat und Lektorat

Zusätzlich zur reinen Übersetzungsleistung können Sie bei tolingo auch Korrektorats- und Lektoratsleistungen buchen. Der Ausgangstext wird dadurch vor der eigentlichen Übersetzung perfektioniert.

Korrektorat und Lektorat