Für uns steht Qualität immer an erster Stelle.
Genau deshalb haben wir uns am 12. April 2023 vom alten Webshop verabschiedet und Platz für unseren neuen Shop gemacht. Darum möchten wir dir den Abschied erleichtern und alle potenziellen Fragen schon beantworten, bevor sie auftreten.
Ob Vorteile des neuen Webshops, Registrierung oder Bestellvorgang – Hier findest du alle Infos zu unserem neuen Webshop.
Der alte Webshop ist seit 12. April 2023 nicht mehr verfügbar. Seitdem kann nur noch unser neuer Webshop genutzt werden. Die endgültige Abschaltung unseres alten Webshops findet am 31. Mai 2023 statt. Bis zu diesem Zeitpunkt werden nur noch Bestellungen abgearbeitet, die vor dem 12. April über den alten Webshop in Auftrag gegeben wurden.
Schritt 1: Gehe auf unseren Webshop.
Schritt 2: Oben rechts in deinem Fenster klickst du auf den Button „Mein tolingo“ und dort auf „registrieren“.
Schritt 3: Fülle die Maske vollständig aus und klicke auf den Button „weiter“.
Schritt 4: Dein Konto ist jetzt angelegt. Du wirst direkt zu deinem Konto weitergeleitet und kannst dort folgende Informationen einsehen und ändern:
Schritt 1: Lege ein neues Kundenkonto an.
Schritt 2: Lade deine Dokumente über eine sichere Verbindung in unser System – bis zu 10 Dateien sind kein Problem.
Schritt 3: Wähle die Sprachkombination aus. Den Preis und den Liefertermin zeigt dir unser Shop direkt an.
Schritt 4: Wähle die Zahlungsmöglichkeit aus. Und schon starten wir die Übersetzung.
Bei Fragen kannst du dich selbstverständlich jederzeit hier bei uns melden.
Weitere Fragen – und alle Antworten
Du kannst jede Art von Dokumenten übersetzen lassen - anz einfach & direkt online in unserem Webshop. Wir erstellen dir unter anderem juristische Übersetzungen und technische Übersetzungen. Beispielsweise übersetzen wir regelmäßig diese Dokumente:
Du möchtest deine Dokumente beglaubigen lassen? Das geht ganz einfach bei Beglaubigung24.de. Hier kannst du deine Dokumente einfach hochladen und zum Festpreis beglaubigt übersetzen lassen.
Deine Dokumente bearbeiten wir übrigens in nahezu allen Dateiformaten, zum Beispiel .doc/.docx, .pdf, .xls/.xlsx, .txt, .pages, .ppt/.pptx, .xml, .rtf, .csv, .odt, .jpg oder .png. Wenn du Übersetzungen von anderen Dateiformaten benötigst, kannst du uns jederzeit kontaktieren, damit wir gemeinsam die für dich passendste Lösung finden.
Eine Übersetzung bekommst du schon ab 0,11 €/Wort. Im Shop erfährst du ganz einfach den genauen Preis für deine Übersetzung.
Der Preis für jede Übersetzung hängt von mehreren Faktoren ab, dazu zählen die Kombination von Ziel- und Ausgangssprache, die Übersetzungsmethode und gegebenenfalls das Fachgebiet. Für die Gesamtkosten spielen letztendlich auch der Textumfang, die gewünschten Zusatzleistungen und der Liefertermin (bei Übersetzungen mit Express-Option) eine Rolle.
Bei größeren und komplexeren Übersetzungen empfehlen wir dir, direkt Kontakt mit unseren Kundenberater:innen aufzunehmen, um sämtliche Fragen zu klären. Wir erstellen dir ein unverbindliches Angebot für deine Dokumente, damit du die Möglichkeit hast, dich frei und zeitnah zu entscheiden und dein Übersetzungsprojekt kostensicher zu starten.
Oft ist eine Übersetzung innerhalb von 1–2 Werktagen möglich. Und mit Beglaubigung innerhalb von 3–4 Werktagen.
Wie lange es dauert, eine Übersetzung anzufertigen, hängt vor allem von zwei Faktoren ab: von der Textmenge und von der Sprachkombination. Je kürzer der Text, desto schneller ist er natürlich auch zu übersetzen. Texte in besonders häufigen Sprachkombinationen können wir in der Regel besonders schnell an passende Übersetzer:innen vermitteln. Auch die Textart und Zusatzleistungen haben einen Einfluss darauf, wie schnell die Übersetzung geliefert werden kann.
Und wenn es ganz eilig ist? Für fast alle Projekte können wir eine Express-Übersetzung anbieten. Die garantierte Lieferzeit teilen wir dir vorab im Angebot mit.
Eine beglaubigte, offizielle Übersetzung deiner Dokumente kannst du ganz einfach online und zum Festpreis beauftragen, mit Stempel und Unterschrift. Einfach bei Beglaubigung24 deine Dokumente fotografieren bzw. hochladen und beglaubigt übersetzen lassen. Die offizielle Übersetzung erhältst du nach kürzester Zeit digital als PDF und versandkostenfrei als Hardcopy gedruckt. Einfacher geht es nicht. Jetzt bestellen!
Ob ein Dokument mit oder ohne Beglaubigung erstellt werden muss, hängt in der Regel von den Anforderungen der Empfänger:innen ab. Handelt es sich um offizielle Dokumente, die bei einem (ausländischen) Amt oder einer Behörde vorgelegt werden müssen, ist meistens eine beglaubigte Übersetzung notwendig. Auch bei Urkunden, Zeugnissen und Verträgen ist oft eine Beglaubigung der Übersetzung notwendig, um dem:der Empfänger:in die Richtigkeit des übersetzten Inhalts zu bestätigen. Schnelle, hochwertige Übersetzungen mit Beglaubigung bekommst du bei Beglaubigung24 – einfach hochladen und fertig.
Eine beglaubigte Übersetzung deiner Dokumente bestätigt dem:der Empfänger:in, dass der Inhalt des Ausgangstextes korrekt und vollständig in der Zielsprache wiedergegeben ist. Eine Übersetzung mit Beglaubigung dürfen ausschließlich vereidigte Übersetzer:innen erstellen, die vor einem Oberlandesgericht, einem Landesgericht oder einer Innenbehörde einen Eid abgelegt haben. Die Beglaubigung (mit Stempel und Unterschrift) sichert also die Qualität der Übersetzung. Ob du eine beglaubigte Übersetzung benötigst, solltest du immer vor der Bestellung mit dem:der Empfänger:in abklären.
Deine Dokumente kannst du ganz einfach & direkt online in unserem Webshop übersetzen lassen.
Einfach hochladen und Sprachen auswählen. Deine Übersetzung wird von einem:einer erfahrenen Übersetzer:in überprüft.
Die fertige Übersetzung erhältst du nach kürzester Zeit – je nach Sprachkombination und Dokumentenlänge ist eine Lieferung am selben Tag möglich (evtl. mit der Option der Express-Übersetzung).
Wichtig dabei: eine beglaubigte Übersetzung (mit Unterschrift & Stempel) ist lediglich bei Beglaubigung24.de möglich.
Mit Beratung?
Du kannst zudem problemlos durch unsere Kundenberater:innen bestellen – zum Beispiel bei umfangreicheren, komplexeren Projekten. Ruf uns einfach unter +49 40 6379530655 an. Auch bei Bestellung über unsere Berater:innen sind Express-Übersetzungen möglich.
Amtliche Dokumente sind rechtlich bindende Unterlagen, die von staatlichen Stellen oder Behörden ausgestellt oder beglaubigt wurden. Sie haben offiziellen Charakter und dienen dazu, bestimmte Informationen oder Rechtsakte zu dokumentieren. Beispiele für amtliche Dokumente sind Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Personalausweise, Reisepässe, Gerichtsentscheidungen, Urteile, Bescheinigungen und Genehmigungen.
Eine amtliche Übersetzung bezieht sich auf die offizielle Übertragung eines amtlichen Dokuments in eine andere Sprache. In vielen Ländern verlangen Behörden oder Institutionen, dass bestimmte Dokumente, die in einer anderen Sprache verfasst sind, übersetzt und beglaubigt werden, um ihre Gültigkeit und Verständlichkeit zu gewährleisten. Eine amtliche Übersetzung wird normalerweise von einem vereidigten Übersetzer oder einer Behörde durchgeführt, die als zuständig für die Beglaubigung von Übersetzungen gilt. Die beglaubigte Übersetzung enthält sowohl den übersetzten Text als auch eine Bestätigung des Übersetzers oder der Behörde, dass die Übersetzung korrekt und vollständig ist.
Offizielle Übersetzungen sind Übersetzungen, die von anerkannten Übersetzern oder Übersetzungsdiensten angefertigt wurden, jedoch nicht unbedingt den Status einer amtlichen Beglaubigung haben. Sie werden in der Regel von Unternehmen, Organisationen oder Privatpersonen benötigt, die Dokumente für bestimmte Zwecke, wie beispielsweise Geschäftstransaktionen oder akademische Anerkennung, übersetzen lassen möchten. Diese Übersetzungen haben zwar keine rechtliche Bindungskraft wie amtliche Übersetzungen, sind aber dennoch offiziell anerkannt und können in bestimmten Kontexten erforderlich sein.
Dein Kontakt
Ich helfe dir gern.
Goncalo Silva // Account Manager
Du bist auf der Suche nach einer guten Lösung für ein komplexeres Übersetzungsprojekt? Lass dich beraten!
Mein Ziel: Deine Dokumente sollen hochwertig übersetzt sein und wirken – in jeder Sprache.
Darum tolingo
97,8%
Kundenzufriedenheit
220
Sprachkombinationen
4-fach
ISO-zertifiziert
1.000
Übersetzungen täglich
6.000
Übersetzer:innen weltweit
30.000
zufriedene Kund:innen
Geprüft und zertifiziert für
Übersetzungsdienstleistung (ISO 17100), Post-Editing von maschinellen Übersetzungen (ISO 18587),
Qualitätsmanagement (ISO 9001) und Informationssicherheit (ISO/IEC 27001).
7 Jahre in Folge unter den „Top 100 LSP (Sprachdienstleistern)“ der Welt.