Eine Frau blickt auf die Donau und das Parlamentsgebäude in Budapest – Übersetzungsbüro UngarischEine Frau blickt auf die Donau und das Parlamentsgebäude in Budapest – Übersetzungsbüro Ungarisch
Ungarisch

Übersetzungsbüro Ungarisch – tolingo ist Ihr professioneller Partner

Dank der hochwertigen und professionellen Ungarisch-Übersetzungen von tolingo können Sie effektiv mit Ihren Zielmärkten kommunizieren und so den Weg zum Erfolg ebnen. Ganz gleich, ob juristische Übersetzungen, Fachübersetzungen für die Automobilbranche oder ansprechendes Marketingmaterial für den Tourismus – dank unserer langjährigen Erfahrung und dem hervorragenden Service des Übersetzungsbüros für Ungarisch können wir für unsere Kund:innen Projekte aller Art erfolgreich realisieren. Setzen auch Sie mit tolingo auf einen der führenden Übersetzungsdienstleister Deutschlands!

 

Fünf gute Gründe, warum tolingo Ihr optimales Übersetzungsbüro Ungarisch ist

  • Qualifizierte Muttersprachler:innen für die Bearbeitung Ihrer Dokumente
  • Individueller Support dank unserer Full-Service-Dienstleistungen
  • Nutzerfreundliche und direkte Online-Bestellungen über den Webshop
  • Zertifizierte Übersetzungsqualität nach ISO 17100
  • Striktes Qualitätsmanagement nach ISO 9001 und garantierte IT-Sicherheitsstandards nach ISO 27001

 

Damit auch Ihr Übersetzungsprojekt zu Ihrer vollen Zufriedenheit realisiert wird, setzen wir auf höchste Professionalität und Expertise. Hier finden Sie unser umfangreiches Angebot im Überblick.

Zukunftsorientierte Branchen und ein wichtiger Handelspartner

Vielen Menschen ist nicht bekannt, wie bedeutend der ungarische Markt für die deutsche Wirtschaft ist: aufgrund von milliardenschweren Im- und Exporten nimmt das Land Platz 13 unter den deutschen Handelspartnern ein. Eine besonders wichtige Rolle kommt dabei großen deutschen Autoherstellern zu, die in Ungarn produzieren. Insgesamt machen der Export von Autos und Autoteilen sowie von Maschinen und Elektronik rund die Hälfte der gesamten Exporteinnahmen aus und etwa ein Drittel der Bevölkerung ist in der Industrie beschäftigt. Unter anderem waren es diese guten Handelsbeziehungen – vornehmlich nach Bayern und Baden-Württemberg, die mit 60 % die wichtigsten deutschen Absatzmärkte für ungarische Exporte sind –, die dazu führten, dass Ungarn in den letzten 10 Jahren einen stetigen Zuwachs beim BIP verzeichnen konnte.

Auch der Tourismus spielt eine wichtige Rolle für die Wirtschaft: das historische Budapest und der malerische Plattensee (Balaton) sind seit jeher beliebteste Ziele bei Tourist:innen. Aber auch Europas größte Graslandschaft – die Puszta – lockt als Welterbe ausländische Besucher:innen an, die gleichermaßen von dieser einzigartigen Landschaft als auch von der Kultur (wie den Csikós – den traditionellen Pferdehirten – die das Kunststück der „Ungarischen Post“ beherrschen: auf dem Rücken der zwei letzten von fünf galoppierenden Pferden zu stehen) begeistert sind. Angesichts solcher Besonderheiten sowie rund 350 Thermalbädern und der einzigartigen ungarischen Küche mit Gerichten wie der beliebten Gulaschsuppe (gulyás) oder Paprikahuhn (paprikás csirke), wundert es nicht, dass jedes Jahr mehr Tourist:innen nach Ungarn kommen.

  • Ungarische Fachübersetzungen für alle Branchen

    Selbstverständlich hat jede Branche ihre eignen Besonderheiten: Terminologie, komplexe fachliche Bezüge oder ein spezieller, beim Zielpublikum beliebter Stil. All das muss bei einer professionellen Übersetzung berücksichtigt werden, um effektiv in der Zielsprache kommunizieren zu können. Genau aus diesem Grund bieten wir Fachübersetzungen mit branchenspezifischer Terminologie für:

    Dank eines Pools von mehr als 6.000 vielfältig spezialisierten Fachübersetzer:innen kann das Übersetzungsbüro tolingo Inhalte jeder Art stets optimal in die gewünschte Zielsprache übertragen. Wir bieten unseren Kund:innen nicht nur Fachübersetzungen in die ungarische Sprache, sondern mehr als 220 Sprachkombinationen an – und dies ausschließlich mit hoch qualifizierten muttersprachlichen Übersetzer:innen!

    Mit den kompetenten Projektmanager:innen von tolingo haben Sie darüber hinaus stets erfahrene Ansprechpartner:innen an Ihrer Seite, der für Sie die zuverlässige Projektabwicklung sicherstellt. Unsere Full-Service-Lösungen ermöglichen Ihnen stets eine fristgerechte und unkomplizierte Fertigstellung all Ihrer Übersetzungen (einschließlich beglaubigter Übersetzungen) – gerne beraten wir Sie im persönlichen Gespräch umfassend zu unserem Angebot!

  • Unsere Sprachen für die ganze Welt

    Unsere Übersetzer:innen bedienen über 50 Sprachen und mehr als 220 Sprachkombinationen. Von häufig bestellten Kombinationen wie Deutsch – Englisch über Spanisch – Französisch bis hin zu Tschechisch – Slowakisch und Russisch – Ukrainisch sowie natürlich Ungarisch-Übersetzungen – mit dem Übersetzungsbüro tolingo stehen Ihnen keine Sprachbarrieren mehr im Weg. tolingo bedient u. a. die folgenden Sprachen:

    Zudem decken wir mit unserem umfangreichen Pool an Fachübersetzer:innen praktisch jedes Fachgebiet ab – ob juristische oder technische Übersetzung, ob beglaubigte Übersetzung durch vereidigte Übersetzer:innen oder eine besonders schnelle Bearbeitung als Express-Übersetzung – tolingo hat stets die passende Lösung für Sie! Unsere Mitarbeiter:innen erstellen Ihnen gerne ein kostenloses und unverbindliches Angebot.

  • Auf unsere Qualität und Sicherheit ist Verlass

    Aufgrund unserer dreifachen ISO-Zertifizierung für Qualitätsmanagement, Übersetzungsqualität und Informationssicherheit ist tolingo Vorreiter auf dem Übersetzungsmarkt.

    • Die TÜV-Zertifizierung nach der Norm ISO 9001 bestätigt unser hervorragendes Qualitätsmanagement, bei dem die Kund:innen und das Streben nach ständiger Verbesserung stets im Mittelpunkt stehen.

    • Unsere hohe Übersetzungsqualität ist durch die unabhängige Zertifizierungsstelle LinquaCert gemäß ISO 17001 dokumentiert.

    • Auch in Bezug auf Datensicherheit sind Sie bei tolingo in guten Händen – wir verfügen über die Zertifizierung nach dem Standard ISO 27001 durch den TÜV Süd.

    Wir lassen unsere Prozesse und Systeme regelmäßig von externen Auditor:innen überprüfen, damit sich unsere Kund:innen sicher sein können, mit tolingo den besten Partner in Sachen Qualität, Zuverlässigkeit und Sicherheit zu haben. Weitere Informationen zu den Zertifizierungen von tolingo finden Sie hier.

    Zudem sichert das Vier-Augen-Prinzip zusätzlich die Qualität jedes Projekts: Bei tolingo wird jede Ungarisch-Übersetzung von einem:einer fachlich versierten Übersetzer:in ausgeführt und im darauffolgenden Korrektorat von einem:einer ebenso qualifizierten Muttersprachler:in auf Rechtschreibung und Grammatik überprüft. So stellen wir sicher, dass sämtliche unserer Übersetzungen stets höchsten Qualitätsstandards gerecht werden.

Warum können nur Muttersprachler:innen ins Ungarische übersetzen?

Die hervorragende Qualität unserers Übersetzungsbüros basiert zu einem großen Teil darauf, dass tolingo ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzer:innen arbeitet. Um eine exakte, fachlich korrekte Übersetzung anfertigen zu können, benötigt man neben exzellenten Kenntnissen der Fachsprache und -terminologie auch praktisches Wissen zum jeweiligen Themengebiet sowie wirkliches Wissen über die Gepflogenheiten des Landes. Deshalb werden Ihre Inhalte bei tolingo ausschließlich durch professionelle Übersetzer:innen bearbeitet, die mehrjährige Praxiserfahrung in Ihrem jeweiligen Fachgebiet nachweisen können.

Die Feinheiten einer Ungarisch-Übersetzung

Warum das so wichtig ist, lässt sich am besten an einem Beispiel erklären: im Ungarischen gibt es eine schier endlose Anzahl an Begrüßungen und Anredeformen. Einige sind Relikte aus der Zeit der österreichisch-ungarischen Monarchie und werden für (ältere) Damen verwendet, andere von Kindern für Erwachsene, wieder andere dienen als Anrede von Männern gegenüber ihnen nicht persönlich bekannten Frauen und auch Jugendliche nutzen ihre ganz speziellen, umgangssprachlichen Floskeln.

Gerade diese Feinheiten machen bei Übersetzungen den Unterschied: natürlich würden Muttersprachler:innen jeden dieser Begriffe verstehen. Sie wüssten aber auch, dass der Text von jemandem übersetzt wurde, dem die kulturellen Gepflogenheiten des Landes nicht bekannt sind. Im besten Fall wirkt dies belustigend, im schlechtesten beleidigend, so oder so wird es jedoch keinen guten Eindruck bei den Kund:innen hinterlassen. Um solche Fettnäpfchen zu umgehen, empfiehlt sich die Zusammenarbeit mit einem professionellen Übersetzungsbüro wie tolingo: Ganz gleich, was für Inhalte Sie übersetzen lassen möchten – unsere professionellen Fachübersetzer:innen treffen bei jedem Projekt stets den passenden Ton!

  • Die ungarische Sprache – eine Insel in Europa

    Das Ungarische ist eine einzigartige Sprachinsel innerhalb Europas, da es sich völlig von den Sprachen seiner Nachbarländer unterscheidet. Es entstand vor über 7.000 Jahren aus dem sogenannten Proto-Uralischen und gehört zum ugrischen Zweig der finno-ugrischen Sprachen innerhalb der uralischen Sprachfamilie. Obwohl sie zur gleichen Sprachfamilie gehören, sind das Ungarische und das Finnische so unterschiedlich, dass sich die Sprecher:innen nicht einmal behelfsmäßig miteinander verständigen können. Ungarisch wird von ca. 13,5 Millionen Menschen gesprochen – abgesehen von einigen großen ungarischen Minderheiten in Rumänien und der Slowakei findet sich diese Sprache jedoch nur sehr selten außerhalb ihres Ursprungslandes. Somit ist die seit dem 1. Mai 2004 zu den Amtssprachen der Europäischen Union gehörende Amtssprache Ungarns wahrlich etwas Besonderes.

  • 40 oder doch 44? Eine Sprache mit besonderen Eigenheiten

    Anders als etwa im Deutschen zählen im Ungarischen auch die Buchstaben Ö, Ő, Ü und Ű sowie die Digraphen (eine Kombination von zwei Buchstaben, die für ein Phonem, eine Silbe oder ein Morphem steht; cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs) und der Trigraph (eine Kombination von zwei Buchstaben, die für ein Phonem steht; dzs) als eigener Buchstabe.

    Zudem wird zwischen dem großen und dem kleinen ungarischen Alphabet unterschieden: die vier Buchstaben Q, W, X, Y kommen nur in Fremdwörtern und historischen Schreibweisen (von z. B. Familiennamen) vor. Die Geister scheiden sich daran, ob diese hinzugezählt werden sollten oder nicht. Daher wird die Anzahl der Buchstaben mal mit 44 und mal mit 40 angegeben.

  • Lange Wörter mit viel Bedeutung

    Wer schon einmal seinen Urlaub in Ungarn verbracht hat, hat möglicherweise über die beeindruckend langen Wörter auf Schildern und ähnlichem gestaunt. Der Grund dafür ist nicht etwa eine lokale Vorliebe für Komplexität, sondern die Tatsache, dass Ungarisch (ebenso wie das Türkische) eine sog. agglutinierende Sprache ist. Vereinfacht gesagt bedeutet dieser Fachausdruck, dass die Wörter immer länger werden, je mehr Informationen sie enthalten. Am besten lässt sich dies durch ein Beispiel verdeutlichen:

    ház = Haus

    házam = mein Haus

    házaim = meine Häuser

    házaimban = in meinen Häusern

    Bei speziellen Projekten, etwa aufwendig formatierten Broschüren oder ungarischen Texten innerhalb eines gesetzten Layouts, muss diese Besonderheit berücksichtigt werden, damit die Übersetzung in die ungarische Sprache genauso formschön umgesetzt werden kann wie das Original. Auf Wunsch können unsere erfahrenen Fachübersetzer:innen daher gerne Stil- oder Zeichenvorgaben umsetzen, die Ihren speziellen Wünschen gerecht werden!

Beglaubigte Übersetzungen für Ungarisch

Benötigen Sie belaubigte Übersetzungen wichtiger Dokumente wie einer Geburtsurkunde oder eines Führerscheins für Ihren nächsten Behördengang? Kein Problem! Bei unserem Übersetzungsbüro Ungarisch erhalten Sie auf Wunsch selbstverständlich auch beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente durch eine:n beeidigte:n Übersetzer:in. Dabei können Sie sich sicher sein, dass Ihre Dokumente und Urkunden während des gesamten Bearbeitungsprozesses vor Weitergabe an Dritte geschützt sind.

Zum einen haben sämtlich Fachübersetzer:innen in unserem Pool eine Erklärung zur vertraulichen Behandlung von Daten und Inhalten unterschrieben. Zum anderen sind die IT-Systeme und -Plattformen unseres Übersetzungsbüros gemäß ISO/IEC 27001 geprüft und zertifiziert und sämtliche Informationen werden ausschließlich mittels SSL-Verschlüsselung übermittelt. So können Sie sich sicher sein, dass Ihre vertraulichen Inhalte bei tolingo stets in sicheren Händen sind!

Übersetzungsbüro tolingo – Ihr professioneller Ungarisch-Übersetzer

Sie möchten von unserem Fachwissen für Ihre Ungarisch-Übersetzung profitieren oder haben noch Fragen? Profitieren auch Sie in Bezug auf Preis, Qualität und Lieferzeit der Übersetzungen für Ungarisch – Deutsch und in vielen anderen Sprachkombinationen von unseren vielfältigen Ressourcen. Unsere erfahrenen Projektmanager:innen erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches und kostenloses Angebot, das all Ihre Anforderungen berücksichtigt.

Sie können uns von Montag bis Freitag zwischen 8 und 19 Uhr telefonisch oder per E-Mail erreichen. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!

Preisrechner

0 zzgl. Steuern
enthält 14,90 € Grundpreis

Fragen? Ich bin für Sie da.

Lucia Dessena

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 178
E-Mail schreiben

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir werden uns umgehend bei Ihnen zurückmelden – in der Regel innerhalb von 1 Stunde.

Lucia Dessena

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 178

Auszug aus unseren Leistungen

Webseite erfolgreich übersetzen lassen

Webseitenübersetzung

Mit tolingo als Partner für die Übersetzung Ihrer Webseite sind Ihnen bei der Internationalisierung Ihres Unternehmens und der Gewinnung neuer Kunden keine Grenzen gesetzt.

Webseitenübersetzung
Express-Übersetzungen für Ihr globales Unternehmen

Express-Übersetzung

Auch wenn es schnell gehen muss, liegt unser Fokus auf der fachgerechten Bearbeitung von jedem Auftrag sowie dem Ausliefern von qualitativ hochwertigen Übersetzungsergebnissen.

Express-Übersetzung
Experte für beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung

tolingo setzt Fachübersetzer ein, die über eine offizielle staatliche Vereidigung für die entsprechende Sprachkombination verfügen. So sind Sie mit Ihrer Übersetzung immer auf der sicheren Seite.

Beglaubigte Übersetzung