Wussten Sie...?
..., dass tolingo bei der Gründung seinen Firmensitz in einem 12-Quadratmeter-Büro hatte?
..., dass tolingo Werbung am Hamburger Flughafen mit dem Slogan „Willkommen Ihr Spacken“ hatte?
..., dass tolingo vor einigen Jahren einen eigenen Klingelton hatte?
..., dass tolingo zwei Betriebsfeiern im Jahr veranstaltet?
..., dass tolingo Patenkinder in Guinea und Liberia unterstützt?
Wir zählen zu den wenigen Übersetzungsbüros auf dem internationalen Markt mit einer 4-fachen ISO-Zertifizierung. Um von uns selbst immer wieder allerhöchste Qualität einzufordern, lassen wir uns jedes Jahr aufs Neue prüfen und gemäß den ISO-Standards zertifizieren.
Über Uns
tolingo ist ein führendes, internationales Übersetzungsunternehmen. Seit 2007 übersetzen wir Texte in mehr als 220 Sprachkombinationen – von Automotive über Pharma bis hin zu komplexen Technologieprojekten.
Das alles tun wir in geprüfter Qualität. Denn tolingo zählt zu den wenigen Übersetzungsdienstleistern, die 4-fach ISO-zertifiziert sind. Unsere 50+ Spezialisten in Hamburg koordinieren ein globales Netzwerk von 6.000+ professionellen Fachübersetzern. Das Ergebnis: Termingerechte Lieferung, gleichbleibende Qualität und Compliance-Sicherheit auf höchstem Niveau.
Warum führende Unternehmen tolingo wählen
4-fach ISO-zertifiziert
Als eines der wenigen Übersetzungsunternehmen weltweit sind wir nach ISO 9001, 17100, 18587 und 27001 zertifiziert. Geprüfte Qualität in jedem Prozessschritt.
Termingerecht & skalierbar
50 Spezialisten in Hamburg koordinieren 6.000 Muttersprachler weltweit. API-Integrationen und strukturiertes Projektmanagement sorgen für pünktliche Lieferung.
Compliance & Sicherheit
GDPR-konforme Datenverarbeitung, 256-Bit-SSL-Verschlüsselung und vollständige Audit-Dokumentation. Ihre sensiblen Inhalte sind bei uns sicher.
Von 12 Quadratmetern zu 140.000 Kunden weltweit
Gründung im 12m² Büro im Schanzenviertel – die Idee für ein innovatives Übersetzungsnetzwerk ist geboren.
Die Idee für ein innovatives Übersetzungsnetzwerk ist geboren.
Eröffnung des ersten 12-Quadratmeter-Büros im Hamburger Schanzenviertel.
Strategischer Umzug nach Altona und Aufbau des ersten Übersetzernetzwerks mit 1.000 professionellen Fachübersetzern.
Strategischer Umzug ins Hamburger Karolinenviertel.
Aufbau des Übersetzernetzwerks: 1.000 professionelle Fachübersetzer.
Erneuter Umzug nach Hamburg-Altona für weiteres Wachstum.
Ausbau des Übersetzernetzwerks auf 2.500 professionelle Fachübersetzer weltweit.
Ausbau des Übersetzernetzwerks auf 2.500 professionelle Fachübersetzer.
Erste TÜV Süd-Zertifizierung nach DIN EN 15038 – der Grundstein für unsere Qualitätsführerschaft.
Erste Qualitätszertifizierung: TÜV Süd-Zertifizierung nach DIN EN 15038.
Upgrade der Zertifizierung auf ISO 17100:2015 und strategische Neupositionierung in Hamburg-Altona.
Strategischer Umzug innerhalb von Hamburg-Altona.
Upgrade der Zertifizierung: TÜV Süd nach ISO 17100:2015.
Erstmalig unter den Top 100 Übersetzungsdienstleistern weltweit und Erweiterung der ISO-Zertifizierung.
Internationaler Durchbruch: Erstmalig unter den Top 100 Übersetzungsdienstleistern weltweit.
Erweiterung der Zertifizierung: TÜV Süd nach ISO 9001:2015.
Feier des 10-jährigen Firmenjubiläums und erfolgreiche Re-Zertifizierung nach ISO 17100:2015.
Erfolgreiche ISO 17100:2015-Re-Zertifizierung.
Feier des 10-jährigen Firmenjubiläums.
TÜV Süd-Zertifizierung nach ISO 27001:2013 für höchste Informationssicherheitsstandards.
Sicherheitszertifizierung: TÜV Süd nach ISO 27001:2013.
Umfassender Website-Relaunch und Bestätigung als Top-Herausforderer im internationalen Markt.
Digitaler Meilenstein: Umfassender Website-Relaunch.
Slator-Studie bestätigt: tolingo ist Top-Herausforderer im internationalen Übersetzungsmarkt.
Zum 5. Mal unter den Top 100 Sprachdienstleistern weltweit und erfolgreiche Re-Zertifizierungen.
Zum 5. Mal unter den Top 100 Sprachdienstleistern weltweit.
Erfolgreiche TÜV-Rezertifizierung nach ISO 17100:2015.
TÜV-Rezertifizierung: ISO 27001 für Informationssicherheit.
Gründung von Beglaubigung24 für unkomplizierte Online-Bestellung beglaubigter Übersetzungen.
Gründung von Beglaubigung24 – Online-Shop für besonders unkomplizierte Bestellung beglaubigter Übersetzungen.
15-jähriges Firmenjubiläum, Jens Völkel übernimmt die Mehrheit der Anteile und launcht neues modulares Produktportfolio.
Jens Völkel, seit 2012 Geschäftsführer, übernimmt die Mehrheit der Anteile der tolingo GmbH.
Launch des neuen, modularen Produkt- und Dienstleistungsportfolios.
Feier des 15-jährigen Firmenjubiläums – ein Meilenstein der kontinuierlichen Innovation.
Übernahme von Embassy Translations, neuer CMO Felix Schaefer und umfassendes Website-Redesign.
Felix Schaefer stößt als CMO zu tolingo und bringt frischen Wind in unsere Marketingstrategien.
Strategische Übernahme von Embassy Translations.
Umfassendes Website-Redesign mit modernisierten Farben und Umzug in die Kühnehöfe 3 in Hamburg-Altona.
Launch neuer Services wie Transkription und Optima, Erreichen der 140.000-Kunden-Marke.
Launch der neuen Sprachdienstleistung Transkription.
Start von Optima – neuer B2B-Self-Service-Brand unter tolingo.
Erreichen der 140.000-Kunden-Marke.
Launch von tolingo connect API-Lösung, Sworn Translators und tolingo legal für spezialisierte Märkte.
Launch von tolingo connect. – spezialisierte API-Lösung für Enterprise-Kunden.
Start von Sworn Translators – spezialisierter Shop für beglaubigte Übersetzungen.
tolingo legal. geht live – Spezialisierung auf juristische Übersetzungen auf höchstem Niveau.
Das macht tolingo besonders
Zu tolingo gehören auch Optima, Embassy Translations, Beglaubigung24 und Sworn Translators – für jedes Übersetzungsprojekt der passende Spezialist unter einem Dach.
Unser Team besteht aus 14 verschiedenen Nationen – Vielfalt und interkulturelle Kompetenz sind bei uns gelebte Realität.
Von der berühmten "Spacken"-Werbung am Hamburger Flughafen bis zum eigenen Klingelton – tolingo war schon immer etwas anders.
Lernen Sie uns persönlich kennen
50+ Spezialisten in Hamburg, die täglich für Ihre internationale Kommunikation arbeiten.
Schildern Sie uns Ihr Projekt per Formular oder rufen Sie direkt an – wir antworten mit einem konkreten Angebot.
Ihr Ansprechpartner
Gonçalo Silva | Projektleiter Übersetzungen