Professionelle Textübersetzung auf internationalem Niveau Professionelle Textübersetzung auf internationalem Niveau
Übersetzung

Texte auf internationalem Niveau übersetzen lassen

Mit dem Übersetzungsbüro tolingo können Sie alle Möglichkeiten der modernen und professionellen Übersetzung für Ihr Projekt nutzen, ganz gleich in welcher Branche Sie tätig sind. Übersetzungen, Expertise, Zusatzleistungen oder technische Lösungen – tolingo bietet Ihnen attraktive Leistungen. Ob Werbetexte für weltweite Kampagnen, zeitnahe, schnelle Übersetzungen für Präsentationen und Meetings oder hoch spezialisierte Fachübersetzungen wie beispielsweise Gebrauchsanweisungen für Medikamente, Texte für den Maschinenbau oder Rechts- und Finanztexte – als einer der führenden Übersetzungsdienstleister in Deutschland bietet tolingo Ihnen hochqualitative Übersetzungen in zahlreichen Sprachkombinationen, für nahezu jedes Fachgebiet, jedes Auftragsvolumen und jede Textart. Pünktlich und sicher. Rund um die Uhr. Für jede individuelle Zielgruppe und jeden globalen Zielmarkt. Direkt online bestellt oder mit persönlicher Beratung.

Deutsche Unternehmen und Agenturen setzen auf tolingo

Hunderte international tätige Unternehmen und Agenturen aus ganz Deutschland vertrauen bereits auf die hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen von Übersetzungsbüro tolingo. An unserem Standort in Hamburg koordiniert unser großes und erfahrenes Team ein weltweites Netzwerk von mehr als 6.000 nachweislich hoch qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzer:innen. Ob mittleres Unternehmen oder Großkonzern, ob ins Englische oder eine wenig bekannte Sprache, ob Sie eine ganze Webseite übersetzen lassen möchten oder beglaubigte Übersetzungen benötigen – seit über einem Jahrzehnt profitieren unsere Kund:innen von der Erfahrung und dem Know-how von tolingo. Dank unserer professionellen Übersetzungen entfalten Ihre Inhalte auch im internationalen Umfeld stets die gewünschte Wirkung und ermöglichen so maximalen Erfolg Ihrer Projekte.

Professionelle Textübersetzung mit tolingo – Ihre Vorteile:

  • Mehr als 10 Jahre internationales Markt- & Übersetzungs-Knowhow
  • Mehr als 6.000 erfahrene, hoch qualifizierte Fachübersetzer:innen weltweit
  • Übersetzungen in mehr als 220 Sprachkombinationen 
  • Ausschließlich muttersprachliche Übersetzer:innen
  • Qualitätssicherung durch professionelle Prozesse
  • Individuelle Angebote und Servicepakete
  • Moderne, zertifizierte Technologie 
  • Übersetzungsservice rund um die Uhr
  • Schnelle Reaktionszeiten und persönliche Beratung

Häufig gestellte Fragen: Texte übersetzen lassen

  • tolingo ist Ihr qualifizierter und professioneller Übersetzungspartner

    Gelungene Textübersetzungen spielen eine wichtige Rolle bei Ihrem Geschäftserfolg auf anderen Märkten. Da kommt es nicht nur auf die genaue Wortwahl an, sondern auch auf den Ton und die richtige Ansprache. All das ermöglichen wir mithilfe unserer mehr als 6.000 Übersetzer:innen, die auf der ganzen Welt verteilt arbeiten, in mehr als 220 Sprachkombinationen. Dadurch können wir besonders schnelle Bearbeitungszeiten bieten, je nach Sprache oftmals auch über Nacht, sodass Sie schnellstmöglich mithilfe von mehrsprachigen Inhalten durchstarten können.

    Bei tolingo arbeiten wir zudem stets nach dem Vier-Augen-Prinzip: der übersetzte Text wird standardmäßig von einem:einer zweiten Übersetzer:in auf etwaige Rechtschreib- oder Grammatikfehler geprüft, damit Sie stets hochwertige und fehlerfreie Übersetzungen erhalten. Darüber hinaus sind all unsere Dienstleistungen gemäß anspruchsvollen Qualitätsstandards zertifiziert. Somit ist tolingo Ihr zuverlässiger Partner für Übersetzungen aller Art.

    Darum ist ein Übersetzungsbüro der effektive Weg zur professionellen Übersetzung:

    Die Übersetzung von anspruchsvollen Fachtexten aus Bereichen wie Medizin, Technik oder Jura sowie von größeren Projekten wie kompletten Webseiten kann sehr herausfordernd sein. Um auch für solch anspruchsvolle Inhalte den:die optimal qualifizierte:n Übersetzer:in zu finden, braucht man einen erfahrenen Partner aus der Übersetzungsbranche. Wer technische Spezifikationen detailgetreu übersetzen kann, ist nicht zwangsläufig auch die richtige Wahl für das Marketing-Material zur gleichen Maschine. Aus diesem Grund hat das Übersetzungsbüro tolingo einen großen Pool an qualifizierten Muttersprachler:innen mit unterschiedlichster Branchenexpertise und Spezialisierungen aufgebaut. Dank effizienter Prozesse und zielgenauer Planung finden wir für jedes Projekt stets den:die beste:n Fachübersetzer:in. Zudem bietet Ihnen unser Übersetzungsbüro auch ein Full-Service-Angebot. Unsere Projektmanager:innen übernehmen für Sie die Koordination und Durchführung sämtlicher Teilaufgaben Ihres Projekts und binden hochmoderne technische Lösungen ein, die für Sie bei der professionellen Übersetzung Zeit und Geld sparen.

    Welche Vorteile bieten Übersetzungsbüros im Allgemeinen?

    Übersetzungsdienstleister bieten im Allgemeinen eine hohe Flexibilität und Spannbreite bei professionellen Übersetzungen. Im Einzelnen bedeutet das:

    • Die große Auswahl an qualifizierten Übersetzer:innen aus der Branche erspart Kund:innen zeitlichen Aufwand für die Suche nach geeigneten Personen.
    • Übersetzungsbüros können Sie kurzfristig bei umfangreichen Übersetzungsprojekten unterstützen, sodass Ihr Unternehmen nicht selbst Personal vorhalten muss.
    • Die Übersetzungs-, Qualitäts- und Datenschutzprozesse sind in der Regel sicher, durchdacht und zertifiziert.
  • Können auch unterschiedlichste Texte für verschiedene Branchen übersetzt werden?

    Im Geschäftsalltag benötigen Unternehmen eine Vielzahl an unterschiedlichsten Texten. Von der technischen Bedienungsanleitung über den Anstellungsvertrag bis zur Werbebroschüre – ganz gleich, was für Textübersetzungen Sie benötigen, als professionelles Übersetzungsbüro hat tolingo stets die passende Lösung zur Hand. Wir teilen die Aufträge stets dem:der passenden Muttersprachler:in zu, der:die sich nachweislich mit Ihrem Fachgebiet auskennt. Schließlich bedarf es für die erfolgreiche Ansprache von Kund:innen über eine Homepage oder mit einem Werbeflyer einer anderen Tonalität als in der Kommunikation mit einem Zulieferer technischer Bauteile, auch wenn es in beiden Fälle um das gleiche Produkt geht.

    Fachübersetzer:innen sind nicht nur auf bestimmte Sprachen, sondern auch auf Branchen spezialisiert. Bei tolingo setzen wir für Ihre Inhalte nur Übersetzer:innen ein, die umfangreiche Erfahrungen dem jeweiligen Fachgebiet nachweisen können. Somit stellen wir sicher, dass sie sämtliche Fachbegriffe verstehen und ihnen der Umgangston der jeweiligen Branche geläufig ist. Das beschleunigt die Textübersetzungen und trägt erheblich zu deren Qualität bei. Ganz gleich, ob Sie Inhalte für die Branchen Automobil, E-Commerce oder Wissenschaft benötigen – dank unseres umfangreichen Pools an qualifizierten Fachübersetzer:innen finden wir auch für Ihr Projekt garantiert den:die passende:n professionelle:n Übersetzer:in.

  • Wie viele Sprachkombinationen umfasst das Angebot von tolingo?

    Das Standardangebot von tolingo umfasst mehr als 220 Kombinationen aus den gängigsten Sprachen. Mit unserem Pool von mehr als 6.000 Fachübersetzer:innen können wir alle wichtigen Weltsprachen jederzeit abdecken – zudem verfügen wir über ein professionelles Branchennetzwerk und können bei Bedarf auch für weniger stark nachgefragte Sprachen Übersetzer:innen finden. Wenden Sie sich deshalb gerne an uns, falls Ihre gewünschte Sprachkombination nicht auf unserer Liste aufgeführt sein sollte. Wir finden mit Sicherheit eine passende Lösung für Ihr Anliegen!

  • Wie kann man beglaubigte Texte übersetzen lassen?

    Beglaubigte Übersetzungen gehören zum Standard-Angebot von tolingo. Es gibt zahlreiche Situationen im beruflichen wie im privaten Umfeld, in denen beglaubigte Übersetzungen benötigt werden. Beglaubigte Übersetzungen benötigt man z. B. von Bauanträgen für Interaktionen mit ausländischen Behörden oder von Zeugnissen für die Einstellung neuer Mitarbeiter:innen. Auch für Produktzulassungen auf neuen Märkten braucht man beglaubigte Übersetzungen zum Beispiel von technischen Dokumentationen oder medizinischen Unterlagen. Falls Sie diese einmal besonders schnell benötigen, können Sie bei tolingo auch eine Bearbeitung als Express-Übersetzung bestellen.

    Können die Texte durch ein Lektorat noch einen sprachlichen Feinschliff erhalten?

    Als professioneller Übersetzungsdienstleister bietet Ihnen tolingo auch die Möglichkeit eines zusätzlichen Lektorates. Beim Lektorat wird Ihre Übersetzung speziell auf Qualität und Lesbarkeit des Textes geprüft. Besonderes Augenmerk werden dabei auf Stil, Ausdrucksweise, die Konsistenz und die Vollständigkeit des Inhalts gelegt. Selbstverständlich werden auch Lektorate ausschließlich von zertifizierten Muttersprachler:innen durchgeführt, die sich in Redewendungen sowie Formulierungen der jeweiligen Landessprache bestens auskennen. Diese auf Wunsch verfügbare Zusatzleistung garantiert eine optimale und zielgruppenspezifische Ansprache. Auch etwaige Probleme, wie schwer verständliche Formulierungen oder Ungenauigkeiten, werden dadurch noch vor der Veröffentlichung behoben und die Texte somit qualitativ aufgewertet. 

    Das Korrektorat, also die Überprüfung eines Textes in Bezug auf Rechtschreibung, Grammatik, Syntax und Vollständigkeit, erfolgt bei unseren Übersetzungen standardmäßig und ist im Preis enthalten. Auf Wunsch können wir diese Prüfung auch für Texte durchführen, die nicht übersetzt werden müssen. So können Sie sich bei deren Veröffentlichung sicher sein, dass diese sprachlich einwandfrei sind. Unsere kompetenten Projektmanager:innen beraten Sie hierzu und all unseren anderen Angeboten gerne kostenlos und unverbindlich!

  • Express-Übersetzungen – Wie schnell kann tolingo Aufträge bearbeiten?

    Da Service bei uns großgeschrieben wird, können Sie bei uns rund um die Uhr ganz bequem über unseren Webshop Dokumente hochladen und deren Übersetzung bestellen. Für besonders eilige Aufträge können Sie hier auch unseren Express-Service nutzen: Wählen Sie dazu einfach ein Lieferdatum, das vor dem vorgeschlagenen Termin liegt. Der Preisrechner kalkuliert diesen zusätzlichen Service dann automatisch mit ein. Dank unseres umfangreichen Pools an erfahrenen, muttersprachlichen Fachübersetzer:innen, die auf der ganzen Welt verteilt arbeiten, können wir Texte innerhalb kürzester Zeit und oftmals sogar über Nacht bearbeiten. Dies gilt auch für beglaubigte Übersetzungen. Selbstverständlich können unsere Projektmanager:innen Sie zunächst auch umfassend zu unseren Express-Übersetzungen beraten und Ihnen ein unverbindliches und kostenloses Angebot für Ihre gewünschte Sprache erstellen.

    Für Großkunden stellen wir zudem eine elektronische Schnittstelle für die Textübermittlung zur Verfügung – so wird die Auftragsvergabe und -annahme noch einfacher. Mehr über unsere Lösungen für die spezifischen Anforderungen von Geschäftskunden erfahren Sie hier.

    Ich möchte meine Texte übersetzen lassen – kann ich auch online bestellen?

    Bei tolingo ist der Bestellvorgang kinderleicht: Laden Sie Ihre Texte einfach im Webshop hoch, lassen Sie sich von unserem Shop mögliche Liefertermine anzeigen und von unserem praktischen Preisrechner ein Angebot erstellen. Wenn alles passt, können Sie mit nur einem Klick bestellen. Ihre fertige Übersetzung erhalten Sie schon nach kurzer Zeit ganz bequem im gleichen Format auf elektronischem Weg zurück, bzw. bei beglaubigten Übersetzungen zusätzlich noch auf dem Postweg. Weitere Informationen zum Thema Express-Übersetzungen finden Sie hier – auf Wunsch können Sie sich aber auch von unseren Mitarbeiter:innen persönlich zu sämtlichen Aspekten Ihres Übersetzungsauftrags beraten lassen. 

  • Sind meine Daten sicher, wenn ich sie von tolingo übersetzen lasse?

    Unsere Zertifizierung gemäß der international anerkannten Norm für unser Informationssicherheits-Managementsystem (ISO 27001) spricht für sich: Sie können uns Ihre Daten getrost anvertrauen. Die Datensicherheit sämtlicher Textübersetzungen gewährleisten wir nicht nur mit lückenlosen Sicherheitslösungen im Bereich der IT, sondern auch durch rechtssichere Vertraulichkeitserklärungen, die sämtliche Mitarbeiter:innen und Übersetzer:innen von tolingo unterzeichnet haben. Auf Wunsch stellen wir Ihnen gerne auch eine separate Verschwiegenheitsklausel für Ihr konkretes Projekt aus.

  • Gibt es von tolingo auch einen Newsletter?

    Selbstverständlich informieren wir Sie gern über Angebote, Branchennews sowie hilfreiche Tipps und Informationen rund um unsere Übersetzungsdienstleistungen. Melden Sie sich hierfür einfach direkt für unseren Newsletter an.

    Kann ich vor der Bestellung zunächst eine Beratung erhalten?

    Wir haben unsere Prozesse durch Einbindung unseres praktischen Webshops für Sie reibungslos und komplikationsfrei gestaltet. Auf den persönlichen Kontakt mit unseren Kund:innen wollen wir dennoch keinesfalls verzichten. Denn erst der direkte Austausch gibt uns die Möglichkeit für ein besseres Verständnis von Ihren Erwartungen und gewünschten Leistungen. Wenden Sie sich deshalb gern an uns, damit wir ein persönliches Beratungsgespräch vereinbaren können. Wir stehen Ihnen für eine umfassende Beratung sowie die Erstellung eines unverbindlichen und kostenlosen Angebots wochentags von 08:00 bis 19:00 Uhr jederzeit zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!

Preisrechner

0 zzgl. Steuern
enthält 14,90 € Grundpreis

Fragen? Ich bin für Sie da.

tolingo Team: Mayra

Mayra Condemarin

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 233
E-Mail schreiben

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir werden uns umgehend bei Ihnen zurückmelden – in der Regel innerhalb von 1 Stunde.

tolingo Team: Mayra

Mayra Condemarin

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 233

Unsere Übersetzungsleistungen