Fragen? Wir sind für Sie da.
Ihre Nachricht
Danke für Ihr Interesse! Wir melden uns bei Ihnen umgehend zurück, in der Regel innerhalb von 60 Minuten.
Mehrsprachigkeit ist die Grundvoraussetzung für internationale Handelsaktivitäten – online und offline. Dabei müssen Produktinformationen stets auf länderspezifische Anforderungen abgestimmt sein. Mit einer weltweit angepassten Kommunikation können Sie neue Märkte erschließen sowie neue Kunden und Konsumenten akquirieren und binden – dabei darf jedoch die Corporate Identity nicht verloren gehen. tolingo kennt die Herausforderungen der Handels- und E-Commerce-Branche und unterstützt Sie mit einem zertifizierten Übersetzungsservice bei Ihrem Internationalisierungsprozess.
Die voranschreitende Digitalisierung hat nicht nur die Globalisierung beschleunigt, sondern auch die Herausforderungen für international agierende Einzelhandelsbetriebe und Onlineshops gesteigert. Die weltweite Expansion erfordert einen einheitlichen Markenauftritt mit länderspezifischen Anpassungen. Vor allem bei der Vermarktung von B2C-Produkten spielt die richtige Tonalität eine zentrale Rolle, da diese eine Kaufentscheidung oft maßgeblich beeinflusst. Da das Konsumverhalten weltweit nicht nur sehr unterschiedlich ist, sondern sich auch kontinuierlich mit dem Markt verändert, sind multinationale Strategien unerlässlich. Vor allem, um schnell auf politische Entscheidungen und Handelsabkommen reagieren zu können. tolingo unterstützt Sie durch professionelle Übersetzungen dabei, Ihren Internationalisierungsprozess zu realisieren, global wettbewerbsfähig zu bleiben und Kunden langfristig an Ihr Unternehmen zu binden.
Übersetzungen für den Einzel-, Großhandel und den E-Commerce erfordern neben hervorragenden Sprachkenntnissen auch fundiertes Hintergrundwissen der Konsumgüterindustrie. Unsere mehr als 6.000 qualifizierten und zertifizierten Fachübersetzer werden nach strengen Auswahlkriterien ausgewählt. Sie verfügen über einen Studienabschluss in einem entsprechenden Fachgebiet der Wirtschaftswissenschaften sowie langjährige Praxiserfahrung. Besonders zeichnen sie ihre interkulturellen Kompetenzen und Kenntnisse der relevanten Fachbegriffe aus. So garantiert der Einsatz von hochqualifizierten Muttersprachlern, dass Ihre Informations- und Werbetexte auch in den Zielsprachen die richtige Botschaft vermitteln.
Ob für die Lebensmittelindustrie, Mode-Unternehmen, Möbelhersteller, Import und Export-Logistiker oder einen anderen Industriezweig der E-Commerce- und Handels-Branche – tolingo bietet Ihnen den passenden Übersetzungsservice. Die Bandbreite unserer Fachübersetzungen umfasst:
Wenn Sie Ihren Online-Auftritt international wettbewerbsfähig machen möchten, können Sie von tolingo sowohl ganze Webseiten übersetzen lassen, Onlineshops als auch vereinzelte SEO-Texte übersetzen lassen. Um Ihre Inhalte dabei international rechtlich abzusichern, bieten wir für Ihre Website auch DSGVO-konforme Übersetzungen von Datenschutzerklärungen an.
Als entscheidender Faktor einer Kaufentscheidung sind Produktinformationen in der Muttersprache des Endverbrauchers unentbehrlich. Deshalb übersetzt tolingo Ihre Texte in rund 220 Zielsprachen. Englisch ist nach wie vor die erste Amtssprache des internationalen Handels. Durch externe Einflüsse werden zunehmend auch andere Fremdsprachen angefragt. So verstärkt das neueste Handelsabkommen zwischen der EU und Japan die Nachfrage nach Übersetzungen auf Japanisch. Kontaktieren Sie uns bei Fragen zu unserer Sprachauswahl gerne direkt telefonisch oder per E-Mail.
Zur Qualitätssicherung Ihrer Übersetzungsaufträge ist tolingo ein nach ISO 17100 und ISO 9001:2015 zertifiziertes Übersetzungsbüro.
Sie profitieren von folgenden Vorteilen:
Bei allen Schritten steht Ihnen Ihr Ansprechpartner immer beratend zur Seite und ermöglicht individuelle Anpassungen.
Durch zahlreiche, international agierende Kunden aus dem Handels- und E-Commerce-Bereich konnte unser Übersetzungsbüro relevante Erfahrungen sammeln und unsere Expertise für die Branche perfektionieren. Unsere Übersetzungen halten die Balance zwischen Corporate Identity und landesspezifischen Anforderungen. So ermöglicht tolingo Ihnen einen passgenauen, internationalen Marktauftritt. Gerne beraten wir Sie zu unserem zertifizierten Übersetzungsservice. Kontaktieren Sie uns!
tolingo ist für uns ein verlässlicher Partner bei der Übersetzung von Inhalten, die wir außer Haus anfertigen lassen. Wir können uns jederzeit auf einen schnellen und pünktlichen Service sowie freundliche und fachkundige Ansprechpartner verlassen. Besonders positiv ist die Flexibilität bei außergewöhnlichen Projekten – tolingo ist auch für kreative Lösungen offen.
Miriam S. - Translation Manager