Blog Post von tolingo Lexikon
tolingo LexikonOktober 20243 min Lesezeit
Pharma-Übersetzungen
Pharma-Übersetzungen umfassen die präzise Übertragung von Texten aus dem pharmazeutischen ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20243 min Lesezeit
Patent-Übersetzungen
Patentübersetzungen sind spezialisierte Übersetzungen von Patentdokumenten, die ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20242 min Lesezeit
Übersetzungsmanagement
Übersetzungsmanagement ist die systematische Organisation und Kontrolle aller Prozesse, ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20243 min Lesezeit
Mehrsprachige Content-Strategie
Eine mehrsprachige Content-Strategie ist ein systematischer Ansatz zur Planung, ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20242 min Lesezeit
Workflow-Management in der Übersetzung
Workflow-Management in der Übersetzung bezieht sich auf die systematische Organisation, ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20242 min Lesezeit
Website-Lokalisierung
Website-Lokalisierung ist der Prozess der Anpassung einer Website an die sprachlichen, ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20242 min Lesezeit
XLIFF (XML Localization Interchange File Format) Dateien
XLIFF (XML Localization Interchange File Format) ist eine spezielle Datei-Art, die für ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20242 min Lesezeit
Lokalisierung von XML-Dateien
Die Lokalisierung von XML-Dateien (XML-Lokalisierung) ist der Prozess der Anpassung von ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20242 min Lesezeit
Optimierung des Übersetzungsprozesses
Die Optimierung des Übersetzungsprozesses ist für Unternehmen, die regelmäßig ...
Mehr lesen
tolingo LexikonSeptember 20241 min Lesezeit
Qualitätssicherung in der Übersetzung
Die Qualitätssicherung (QS) in der Übersetzung ist ein entscheidender Prozess, der ...
Mehr lesen