Blog Post von Lisa
LisaOktober 20256 min Lesezeit
Human-Assurance Layer
Der Human-Assurance Layer (HAL) ist die menschliche Qualitätssicherungsebene in ...
Mehr lesen
LisaOktober 20256 min Lesezeit
MTPE Definition: Light vs Full Post-Editing erklärt
MTPE (Machine Translation Post-Editing), auch als PEMT (Post-Editing of Machine ...
Mehr lesen
LisaOktober 20254 min Lesezeit
HITL-Übersetzung (Human-in-the-Loop)
Human-in-the-Loop (HITL) bezeichnet ein hybrides Übersetzungsmodell, bei dem maschinelle ...
Mehr lesen
LisaSeptember 20255 min Lesezeit
ISO 17100: Qualitätsstandard für Übersetzungen erklärt | tolingo
Die ISO 17100 ist die international anerkannte Norm für professionelle ...
Mehr lesen
LisaSeptember 20253 min Lesezeit
Vier-Augen-Prinzip
Das Vier-Augen-Prinzip ist ein bewährter Qualitätsstandard in der professionellen ...
Mehr lesen
LisaAugust 20256 min Lesezeit
RAG-Technologie in der Unternehmensübersetzung
Stellen Sie sich vor: Ein internationales Softwareunternehmen übersetzt täglich Updates ...
Mehr lesen
LisaAugust 20255 min Lesezeit
LSI vs. LTP - Welcher Übersetzungsansatz passt zu Ihrem Unternehmen?
Warum zahlen manche Unternehmen 0,12€ pro Wort für Übersetzungen, während andere mit ...
Mehr lesen
LisaAugust 20256 min Lesezeit
AI Localization und Multilingual Video Generation
Die AI Localization und Multilingual Video Generation verändern die traditionelle ...
Mehr lesen
LisaAugust 20254 min Lesezeit
FDA vs. EMA
Viele medizintechnische Unternehmen stehen im Alltag vor einer Vielzahl von Regularien ...
Mehr lesen
LisaAugust 20256 min Lesezeit
CE-Kennzeichnung international: Sprachliche Anforderungen
Die CE-Kennzeichnung ist für viele Produkte, die im Europäischen Wirtschaftsraum in ...
Mehr lesen
