Vereidigte Übersetzer

März 2024
Was ist ein vereidigter Übersetzer - Lexikon für Übersetzungen
1:07
Vereidigte Übersetzer, oft auch als beeidigte Übersetzer oder ermächtigte Übersetzer bezeichnet, sind Sprachexperten, die von einer staatlichen oder gerichtlichen Behörde offiziell ermächtigt wurden, juristisch gültige Übersetzungen anzufertigen. Ihre Vereidigung befähigt sie, die Genauigkeit und Vollständigkeit von Übersetzungen offizieller Dokumente zu gewährleisten und diese durch ihre Unterschrift und/oder ein Siegel zu zertifizieren.

Diese Kategorie von Übersetzern ist von entscheidender Bedeutung in Situationen, in denen Dokumente rechtliche Kraft besitzen müssen, wie bei Verträgen, Gerichtsdokumenten, Zeugnissen, Urkunden und anderen wichtigen Unterlagen, die in behördlichen, rechtlichen oder anderen offiziellen Angelegenheiten eingesetzt werden. Die spezifische Rolle vereidigter Übersetzer variiert je nach nationaler Gesetzgebung, doch allgemein sind sie die einzigen, deren Übersetzungen offiziell anerkannt und akzeptiert werden für den Gebrauch in formalen und rechtlichen Kontexten.

Beglaubigte Übersetzungen jetzt auf beglaubigung24.de bestellen