InDesign Review leicht gemacht

Lassen Sie Ihre InDesign-Übersetzung auch von Ihren Niederlassungen überprüfen? Ist dies jedes Mal ein nervenaufreibender und zeitintensiver Abnahmeprozess? Das geht auch anders! tolingo übernimmt für Sie die gesamte Koordination und setzt dafür sein webbasiertes tolingo ReviewPro Tool ein, um Ihre internationalen Freigabeprozesse zu vereinfachen und effizienter zu gestalten.

Ihre Vorteile im Überblick

  • Vorgegebenes Layout bleibt erhalten
  • Webbasierte Lösung ohne „Copy & Paste“
  • Reduzierung manueller Korrekturschleifen
  • Schnellere „Time-to-Market“ 
  • Bis zu 60 % Kosten- und Zeitersparnis

Fragen? Wir sind für Sie da.

tolingo Team: Peer

Peer Bosse

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 100
Kontakt aufnehmen

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir melden uns bei Ihnen umgehend zurück, in der Regel innerhalb von 60 Minuten.

tolingo Team: Peer

Peer Bosse

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 100

tolingo ReviewPro macht Schluss mit komplizierten Korrektur- und Freigabeprozessen. Durch die zentrale Abwicklung in ReviewPro wird Ihr Corporate Design über alle Sprachen hinweg beibehalten und die manuellen Korrekturschritte werden auf ein Minimum reduziert. tolingo macht den Review-Prozess sofort überschau- und kontrollierbar!

Aus kompliziert wird einfach - Funktionen des Tools

Das tolingo ReviewPro führt eine umfassende Textanalyse und -korrektur der übersetzten Dokumente durch. Folgende Funktionen werden durch das Tool abgedeckt:

  • Live-Darstellung der Übersetzung im Ziellayout
  • Paralleles Arbeiten im System
  • Verlaufsanzeige aller durchgeführten Änderungen
  • Direkte Übertragung von Änderungen in Ihr TM
  • Echtzeit-Monitoring aller Reviewer

Komplexe Review-Prozesse brauchen effiziente Lösungen

Bei globalen Abstimmungsprozessen ist vor allem ein schneller und effizienter Austausch wichtig. Mit tolingo ReviewPro konnten wir unserem Kunden die perfekte Lösung bieten: Ohne Austausch von widersprüchlichen Sticky Notes in PDFs wurden alle Korrekturen parallel bearbeitet und zentral in ReviewPro freigegeben. Das Echtzeit-Monitoring ermöglichte zudem die Überwachung aller Deadlines. So erreichte unser Kunde bei der Lokalisierung seiner Kataloge eine Zeitersparnis von über 60 %.

Hochwertige Übersetzungen von tolingo

Sie möchten mehr über unseren automatisierten und zertifizierten Übersetzungsprozess erfahren oder haben konkrete Fragen zu unseren Leistungen rund um die professionelle Übersetzung? Kontaktieren Sie gern jederzeit die Ansprechpartner in unserem Übersetzungsbüro

 

Auszug aus unseren Leistungen

Experte für professionelle Fachübersetzungen diverser Branchen

Fachübersetzung

Profitieren Sie von unseren Workflows und unterstützenden Technologien, um Ihr Übersetzungsprojekt individuell anzugehen und Ihr Unternehmen fest auf dem internationalen Markt zu verankern.

Fachübersetzung
Express-Übersetzungen für Ihr globales Unternehmen

Express-Übersetzung

Auch wenn es schnell gehen muss, liegt unser Fokus auf der fachgerechten Bearbeitung von jedem Auftrag sowie dem Ausliefern von qualitativ hochwertigen Übersetzungsergebnissen.

Express-Übersetzung
Desktop-Publishing: Optischer Feinschliff für Ihren übersetzten Text

Desktop-Publishing

Technologisch und typografisch erfahrene Desktop-Publisher passen sämtliche Gestaltungselemente des übersetzten Textes an das Layout Ihrer Vorlage an, z. B. in InDesign, FrameMaker oder Illustrator.

Desktop-Publishing