Experte für Kunst- und Kultur-Übersetzungen Experte für Kunst- und Kultur-Übersetzungen
Kunst und Kultur

Wir bringen Kunst und Kultur auf den Punkt – in alle Sprachen

Die Kultur ist ein weites Feld, sie ist eine Mischung aus Tradition und aktuellen Trends, ein Ausdruck von Individualität und Identität. Deshalb sind Fachübersetzungen im Bereich Kunst & Kultur nicht einfach Übersetzungen einzelner Sätze. Jede Übersetzung muss die Tonalität der Zielgruppe treffen, länderspezifische Besonderheiten berücksichtigen und es gilt mitunter auch Bildsprache gekonnt in Worte übertragen zu können. So werden Texte und beschriebene Produkte zu einem Erlebnis für den Leser. tolingo kennt die Herausforderungen der lebendigen Kunst- und Kultur-Branche und begleitet Sie als verlässlicher Partner auf die internationale Bühne.

Wir sind Ihr Experte für Kunst- und Kultur-Übersetzungen

  • tolingo ist immer am Puls der Zeit – bei konstant hoher Qualität.
  • Vom Print-Magazin bis hin zu Onlineshop-Produktbeschreibungen: wir übersetzen sämtliche Texttypen in 220 Sprachkombinationen.
  • Unsere Kunst- und Kultur-Übersetzer haben ein Verständnis für Trends und deren charakteristische Sprache.
  • Ob Ausstellungskatalog oder Fashion-Produktbeschreibungen für exklusive Handtaschen oder funktionelle Sportbekleidung – Ihr Produkt verdient international einen bestmöglichen Auftritt.
  • Für tolingo sind Professionalität, Deadlines und Datensicherheit absolute Must-haves

tolingo ist immer en vogue

Eine internationale Marktpositionierung erfordert eine einheitliche Markenbotschaft, die genug Raum für kulturelle Anpassungen lässt. Bei Werbeübersetzungen für den Kunst- und Kultur-Bereich müssen die Botschaften zu Produkt und Marke im Kern erfasst und unter Berücksichtigung des kulturellen Kontextes übersetzt werden. Werbebotschaften sollten den Nerv der Zeit treffen und den Kunden auf persönlicher Ebene ansprechen. tolingo trägt die Geschichte, die Sie erzählen möchten, in die Welt. Dabei wählen wir stets den passenden Ton.

  • Die Sprache der Kunst

    Für Übersetzungen aus dem Bereich Kunst- und Kultur wird nach wie vor hauptsächlich Englisch angefragt. Im Bereich Fashion stehen bei tolingo auch Übersetzungen ins Italienische auf der Tagesordnung – dank Mailands Rolle im Bereich Fashion als italienische Modehauptstadt. Insgesamt bieten wir 220 Sprachkombinationen für Fachübersetzungen an. Kontaktieren Sie uns bei Fragen zu Ihrer speziellen Fremdsprache gerne direkt!

  • Qualifizierte Übersetzer aus der Kulturbranche

    Neben sprachlicher Kompetenz verfügen unsere über 6.000 professionellen Übersetzer auch über eine ausgeprägte Affinität für Kunst und Kultur sowie über ein Gespür für Trends. Sie begeistern sich für die schönen Dinge des Lebens und können diese mit den richtigen Worten kommunizieren. Langjährige Praxiserfahrung auf dem Gebiet oder ein entsprechendes Studium setzen wir voraus. Unsere Übersetzer verstehen das Lebensgefühl der Zielgruppe und können passgenau darauf eingehen. So wird Ihre Werbeübersetzung ein Erfolg!

  • Unser Portfolio von Übersetzungen für Kunst und Kultur

    Kaum ein anderes Fachgebiet umfasst vielfältigere Aspekte als der Kunst- und Kultur-Bereich. Neben den klassischen Elementen Kunst, Fashion und Design gehören mittlerweile auch Haus- und Gartengestaltung sowie Beauty, Wellness und Fitness zu den Bereichen des Lebens, die stilvoll zelebriert und vermarktet werden. Wir übersetzen in alle gängigen Medien – ob online oder offline.

    Auswahl an Lektoraten und Übersetzungen für Kunst- und Kultur-Kunden:

    • Mode-Magazine & Blogs
    • Lifestyle- und Fashion-Onlineshops
    • Filme bzw. Untertitel
    • Produktbeschreibungen
    • Image-Broschüren
    • Pressemitteilungen
    • Kosmetikanwendungen
    • Kataloge
    • Werbematerial und Werbetexte
    • Texte für Messen & Events

    Wir können sämtliche Textarten umsetzen, zögern Sie daher nicht, uns zu kontaktieren.

Qualität liegt bei uns immer im Trend

Um das Corporate Wording Ihrer Marke langfristig zu gewährleisten, führen wir auf Wunsch einen Styleguide, ein Glossar sowie ein Translation Memory. Zum Schutz der dabei gespeicherten Daten haben unsere Übersetzer eine Vertraulichkeitsklausel unterzeichnet. Den hohen Qualitätsstandard unserer Übersetzungsdienstleistungen sichern wir außerdem durch zertifizierte Prozesse (ISO 17100, ISO 9001:2015, ISO 27001:2013). Wir garantieren eine persönliche Betreuung und eine termingerechte und korrekte Abwicklung Ihres Übersetzungsprojekts. Kontaktieren Sie uns bei Fragen zum Ablauf unserer Übersetzungsdienstleistungen gerne direkt.

Kundenstimme

Logo Indievisuals

Seit mehr als 2 Jahren lassen wir unsere Image- & Dokumentarfilme von tolingo übersetzen. Wir sind sowohl mit dem Service als auch mit der Kundenbetreuung sehr zufrieden. Wir haben mehrfach lauflängengenaue und lippensynchrone Übersetzungen in Auftrag gegeben und waren immer von der Qualität der Dienstleistung begeistert, egal in welcher Sprache.

Lawrence R., Geschäftsführer

tolingo – Ihre persönliche Übersetzungsagentur

Potenzielle Kunden mit den richtigen Worten von Kunst-Produkten überzeugen und dabei stets die Essenz der Marke transportieren – das ist die große Herausforderung bei Kunst- und Kultur-Übersetzungen. tolingo ist ein zertifizierter Übersetzer mit jahrelanger Kundenerfahrung. Wir haben das notwendige Know-how für diese Branche entwickelt. So schaffen unsere Übersetzungen ein besonderes Markenerlebnis, das den Weg auf die internationale Bühne ebnet. Kontaktieren Sie uns und erfahren Sie mehr!

Fragen? Wir sind für Sie da.

tolingo Team: Rico

Rico Schmid

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 100
Kontakt aufnehmen

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir melden uns bei Ihnen umgehend zurück, in der Regel innerhalb von 60 Minuten.

tolingo Team: Rico

Rico Schmid

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 100

Auszug aus unseren Leistungen

SEO-Übersetzungen für eine bessere Auffindbarkeit in der Suchmaschine des Ziellandes

SEO-Übersetzungen

Bei einer SEO-Übersetzung werden wichtige Keywords eines Quelltextes so lokalisiert, dass die Übersetzung in der führenden Suchmaschine des Ziellandes die meisten Ergebnisse oder Suchtreffer erzielt.

Mehr erfahren
Styleguide: Gestaltungsrichtlinien für Ihre Übersetzung

Styleguide-Erstellung

tolingo bietet die Erstellung eines Styleguides an, um Kunden langfristig eine einheitliche Fachsprache zu sichern. Wir entwickeln gerne einen individuellen, firmenbezogenen Styleguide für Sie.

Mehr erfahren
Professionelle Korrektorats- und Lektoratsleistungen

Korrektorat und Lektorat

Zusätzlich zur reinen Übersetzungsleistung können Sie bei tolingo auch Korrektorats- und Lektoratsleistungen buchen. Der Ausgangstext wird dadurch vor der eigentlichen Übersetzung perfektioniert

Mehr erfahren