Experte für beglaubigte Übersetzungen Experte für beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung

tolingo ist Ihr Partner für Rechtssicherheit

Beglaubigte Übersetzungen werden in der Regel für Gerichtsdokumente, Handelsregisterauszüge, Urkunden und andere amtliche Dokumente benötigt. Wenn Sie mit Ihrem Unternehmen z. B. einen neuen Standort im Ausland aufbauen wollen, dann benötigen Sie rechtssichere Dokumente für die lokalen Behörden. Damit solche Übersetzungen realisiert werden können, setzt tolingo Fachübersetzer ein, die über eine offizielle staatliche Vereidigung für die entsprechende Sprachkombination verfügen. So sind Sie mit Ihrer Übersetzung immer auf der sicheren Seite.

Darum ist tolingo Ihr Experte für beglaubigte Übersetzungen

  • Übersichtlicher Übersetzungsprozess sichert Transparenz
  • Höchste Datensicherheit und Vertraulichkeit
  • Ausschließlich vereidigte Übersetzer für Ihre Dokumente
  • Garantiert richtig und inhaltlich immer vollständig
  • Schnelle Informationen zum Lieferzeitraum ermöglichen Planbarkeit

Bestellung und Ablauf der beglaubigten Übersetzung – transparent und einfach

Eine beglaubigte Übersetzung geben Sie am besten per E-Mail in Auftrag. Sie können unser Übersetzungsbüro aber auch gerne anrufen oder uns Ihren Übersetzungswunsch über das Kontaktformular mitteilen. Geben Sie bei Ihrer Anfrage neben Ihren kompletten Kontaktdaten und der gewünschten Zielsprache bitte an, dass der zu übersetzende Text beglaubigt werden soll. Den Quelltext übermitteln Sie per E-Mail an uns – eingescannt oder als Textdokument. Anschließend erhalten Sie ein Angebot von tolingo – in der Regel innerhalb von 48 Stunden. 

Die beglaubigte Übersetzung unterscheidet sich von einer klassischen Übersetzung dadurch, dass sie von einem vereidigten Übersetzer durchgeführt und als beglaubigt gekennzeichnet wird. Wie bei der normalen Fachübersetzung im 4-Augen-Prinzip, erfolgt auch bei der beglaubigten Übersetzung eine zusätzliche Korrekturschleife durch einen weiteren muttersprachlichen Fachübersetzer. Abschließend wird die beglaubigte Übersetzung in digitaler Form an den Kunden übermittelt und zusätzlich per Einschreiben verschickt.

  • Höchstmögliche Vertraulichkeit und zertifizierte Datensicherheit

    tolingo behandelt Ihre Daten mit größter Vorsicht. Die aktuelle ISO-27001-Zertifizierung des TÜV Süd spiegelt die hohen Qualitätsansprüche wider, die tolingo an die Sicherheit der Technik, der Prozesse sowie an seine Mitarbeiter stellt. Die ISO-27001-Zertifizierung weist die Sicherheit der Kundendaten und vertraulicher Informationen entlang der gesamten Wertschöpfungskette nach. Mit dieser Zertifizierung zählt tolingo zu den Vorreitern der Branche.  

    Alle internen und externen Mitarbeiter bei tolingo unterschreiben zudem eine Geheimhaltungsvereinbarung, die dafür sorgt, dass persönliche Angaben oder Informationen zu Ihrem Auftrag nicht an unautorisierte Dritte weitergegeben werden. Selbstverständlich haben sich auch unsere Übersetzer zur Verschwiegenheit verpflichtet. Auf Wunsch stellen wir Ihnen eine separate Vertraulichkeitserklärung aus.

  • Ausschließlich amtlich geprüfte Übersetzer für Ihre Dokumente

    Beglaubigte Übersetzungen werden immer von vereidigten Übersetzern angefertigt. Diese haben eine Prüfung vor einem Landgericht, einer Innenbehörde oder einem Oberlandesgericht abgelegt und eine Ernennungsurkunde sowie einen Stempel erhalten. Diese Nachweise werden von tolingo eingeholt und überprüft. Mit einem Bestätigungsvermerk bzw. einer Beglaubigungsformel ist es diesen Übersetzern dann erlaubt, die Richtigkeit einer Übersetzung zu beglaubigen. Die Formulierung der Beglaubigungsformel ist durch das entsprechende Dolmetschergesetz festgelegt und variiert je nach Bundesland.

  • Rechtssichere Übersetzung nur mit Beglaubigung

    Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem vereidigten, muttersprachlichen Fachübersetzer angefertigt, der von Amts wegen befugt ist, seine Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift zu beglaubigen. Damit garantiert der Übersetzer die inhaltliche Vollständigkeit und Korrektheit. Eine so beglaubigte Übersetzung hat vor Gericht Bestand und ist rechtssicher. Bei einem Fehler haftet der Übersetzer in der Regel privat.

Über 25.000 zufriedene Kunden vertrauen der Qualität von tolingo

tolingo verfügt über zehn Jahre Erfahrung in der Vermittlung beglaubigter Übersetzer. Viele Hundert Kunden lassen ihre Inhalte bei tolingo beglaubigt übersetzen. Übersetzungsbeispiele sind:

  • Gerichtsdokumentationen für einen internationalen Pharmakonzern
  • Baugenehmigungen eines Immobilienunternehmens für den spanischen Markt
  • Bilanzen zur gerichtlichen Prüfung vor ausländischen Gerichten

Bessere Planbarkeit durch schnelle Informationen zum Lieferzeitraum

Die Bearbeitung einer beglaubigten Übersetzung dauert immer länger als eine klassische Übersetzungsleistung. Das liegt daran, dass es schlichtweg weniger vereidigte Übersetzer gibt. Kalkulieren Sie daher mindestens 7 Arbeitstage ab Freigabe (zzgl. Versand per Post) ein sowie einen höheren Preis für die beglaubigte Übersetzung. Je seltener die gewünschte Sprachkombination ist, desto länger kann es dauern, einen Übersetzer zu finden, der eine beglaubigte Übersetzung in dieser Sprachkombination durchführen darf und verfügbar ist. Für westeuropäische Standardsprachen stellt dies in der Regel kein Problem dar. Unsere Mitarbeiter geben Ihnen gerne eine Einschätzung – ein Anruf genügt.

Alles in Kürze: Maximale Übersetzungsqualität für Unternehmen nur mit tolingo

Durch die Zusammenarbeit mit tolingo erhalten Sie die maximale Übersetzungsqualität für Ihre Dokumente. Staatlich vereidigte Übersetzer übersetzen Ihre Inhalte mit Sicherheit korrekt, ganz gleich welcher Art und Umfang. Transparente Prozesse und jahrelange Erfahrung in der Handhabung beglaubigter Übersetzungen sichern den reibungslosen Ablauf. Auf Ihr Unternehmen zugeschnittene Lösungen machen die Zusammenarbeit effektiv. Die ISO-27001-Zertifizierung und Geheimhaltungsvereinbarungen sichern den höchstmöglichen Datenschutz. All dies macht tolingo zu Ihrem idealen Partner für beglaubigte Übersetzungen.

Auszug aus unseren Leistungen

Ihr Experte für DSGVO-konforme Übersetzungen

DSGVO-Übersetzung

Neben der Vielzahl an Herausforderungen in Bezug auf personenbezogene Daten müssen vor allem auch die strengen Vorgaben beim Einsatz von mehrsprachigen Webseiten beachtet werden.

DSGVO-Übersetzung
Express-Übersetzungen für Ihr globales Unternehmen

Express-Übersetzung

Auch wenn es schnell gehen muss, liegt unser Fokus auf der fachgerechten Bearbeitung von jedem Auftrag sowie dem Ausliefern von qualitativ hochwertigen Übersetzungsergebnissen.

Express-Übersetzung
Professionelle Korrektorats- und Lektoratsleistungen

Korrektorat und Lektorat

Zusätzlich zur reinen Übersetzungsleistung können Sie bei tolingo auch Korrektorats- und Lektoratsleistungen buchen. Der Ausgangstext wird dadurch vor der eigentlichen Übersetzung perfektioniert.

Korrektorat und Lektorat
  • Darum erwartet Sie mit tolingo ein qualifizierter Partner für eine beglaubigte Übersetzung

    tolingo ist eines der weltweit größten und bewährtesten Übersetzungsbüros mit zahlreichen Sprachkombinationen im Angebot. Zum breiten Leistungsspektrum gehört selbstverständlich auch die beglaubigte Übersetzung amtlicher Dokumente. Für Rechtssicherheit und Qualität bürgen unter anderem:

    • Muttersprachliche Fachübersetzer. Unsere Übersetzer verfügen sowohl über sprachliche als auch über branchenspezifische Qualifikationen und können deshalb passgenau übersetzen.
    • Vereidigte Übersetzer. Beglaubigte Übersetzungen werden nur von amtlich vereidigten Fachübersetzern durchgeführt.
    • 4-Augen-Prinzip. Bei tolingo werden alle Übersetzungen – und natürlich auch beglaubigte – von einem zweiten Übersetzer korrigiert.
    • Zuverlässige Liefertermine. Wir vereinbaren mit unseren Kunden einen realistischen Termin für die beglaubigte Übersetzung und liefern mit höchster Zuverlässigkeit. Auch Express-Leistungen sind möglich.
    • Datensicherheit. Unsere Zertifizierung nach ISO 27001 gewährleistet höchste Vertraulichkeit und die Sicherheit Ihrer Daten und Dokumente. Mit unseren Zertifizierungen bieten wir Ihnen bei tolingo höchste Sicherheitsstandards für Übersetzungsdienstleistungen:
       
    • ISO 17100:2015 – Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen
    • ISO 9001:2015 – Zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem
    • ISO/IEC 27001:2013 – Zertifiziertes Informationssicherheits-Managementsystem
  • Für welche Dokumente bietet tolingo beglaubigte Übersetzungen an?

    Oft erfordern lokale Behörden rechtssichere Dokumente mit amtlicher Beglaubigung, um Standorte im Ausland zu eröffnen, Produkte zu registrieren oder Mitarbeiter einzustellen. tolingo deckt die gesamte Bandbreite an offiziellen Dokumenten und amtlichen Übersetzungen an. Beispiele dafür sind:

    • diverse Dokumente aus dem Bereich B2B. Diese werden bei tolingo am häufigsten übersetzt und beglaubigt
    • AGB's
    • Handelsregisterauszüge (HR-Auszug)
    • Verträge verschiedener Art
    • Gerichtsdokumente
    • Finanzunterlagen
    • Berichte wie Jahresberichte, Bilanzen aber auch wissenschaftliche Reports und Nachhaltigkeitsberichte etc.
  • Welche Sprachkombinationen bietet tolingo bei einer beglaubigten Übersetzung?

    Sie können bei tolingo Übersetzungen in über 220 Sprachkombinationen erhalten. Für jede dieser möglichen Kombination zweier Sprachen bieten wir auch Beglaubigungen an. Finden Sie weitere Details hier.

  • Wie schnell kann tolingo Aufträge für eine beglaubigte Übersetzung entgegennehmen?

    Sobald Sie uns Ihre Anfrage mit dem entsprechenden Text per E-Mail gesendet haben, erhalten Sie innerhalb von 48 Stunden ein Angebot. Nach dessen Annahme geht es sofort los mit der Übersetzung. Den Liefertermin vereinbaren wir mit Ihnen individuell.

  • Wie funktioniert die Online-Bestellung, um beglaubigte Übersetzungen bei tolingo beauftragen zu lassen?

    Um eine umgehende und reibungslose Bearbeitung beglaubigter Dokumente zu gewährleisten, bitten wir unsere Kunden um eine Anfrage per E-Mail an die E-Mail-Adresse service@tolingo.com. Diese E-Mail sollte folgende Informationen beinhalten:

    • Name, Nachname
    • Adresse
    • Ausgangs- und Zielsprache
    • Als Anhang: Datei bzw. Infomaterial (das Ausgangsdokument bitte als vom Computer lesbares Textdokument anhängen, z.B. als .docx)

    Sie erhalten darauf umgehend eine persönliche Antwort mit einem Angebot von tolingo.

  • Wie wird die Sicherheit der Daten bei einer beglaubigten Übersetzung garantiert?

    Ihre Daten sind bei tolingo in guten Händen. Sowohl technisch, als auch prozessmäßig sowie im Hinblick auf unsere Mitarbeiter stellen wir systematisch sicher, dass alle Gebote der Vertraulichkeit eingehalten werden. Unser Informationssicherheits-Management-System ist nach der ISO-Norm 27001 zertifiziert. Damit gewähren wir sichere IT-Verbindungen und Vertraulichkeitserklärungen mit unseren Übersetzern. Auf Wunsch stellen wir Ihnen gerne eine separate Geheimhaltungserklärung für Ihre beglaubigte Übersetzung aus.