Als eines der renommiertesten und führenden Übersetzungsbüros in Deutschland kennen wir die Herausforderungen für Unternehmenskommunikation und Publikationen in den aktuellen digitalisierten Weltmärkten mit all ihren Vorteilen und Risiken. Unsere erfahrenen Fachübersetzer:innen und Projektmanager:innen sorgen dafür, dass jedes deiner Worte passt: ganz gleich, ob bei der Übersetzung von Meta- bzw. SEO-Texten, Inhalten für Google-Anzeigen oder Datenschutz- und AGB-Texten. Damit deine Inhalte in jeder Sprache die gewünschte Wirkung entfalten. Auf den Punkt genau und in mehr als 220 Sprachkombinationen.
tolingo bietet Unternehmen und Agenturen hoch qualifizierte Übersetzungs-Expertise auf der Höhe der Zeit. Ob Texte für digitale Medien, SEA-Kampagnen, Online-Marketing oder Brand Publishing im Internet und in sozialen Netzwerken – neben Übersetzungen herkömmlicher Geschäftsunterlagen wie Geschäftsberichten, Firmendokumenten und Präsentationen liefern unsere Spezialist:innen seit Jahren auch passgenaue Projektumsetzungen beim Webseiten übersetzen und bei Übersetzungen von AdWords-Kampagnen sowie SEO- oder DSGVO-Texten – immer mit umfassendem, fachlichem und inhaltlichem Verständnis für den jeweiligen Übersetzungstext mit seiner textlich-systematischen Beschaffenheit und seines Anwendungsgebietes. Und immer mit Blick auf die speziellen Anforderungen des Unternehmens und des Zielmarktes.