Experte für medizinische Übersetzungen Experte für medizinische Übersetzungen
Medizin und Pharmazie

Ihre medizinischen Übersetzungen rundum bestens betreut

Übersetzungen für die Bereiche Medizin, Life Sciences und Pharmazie erfordern neben ausgezeichneten Sprachkenntnissen auch branchenspezifisches Fachwissen. Übersetzungsfehler auf Beipackzetteln oder in Anleitungen für medizinische Geräte können im schlimmsten Fall gesundheitsschädigende Auswirkungen für den Patienten haben. Als professionelle Übersetzungsagentur bietet Ihnen tolingo daher nicht nur einen zertifizierten Übersetzungsprozess und persönlichen Service, sondern beauftragt ausschließlich qualifizierte und geprüfte pharmazeutische und medizinische Übersetzer.

Darum sind wir Ihr Experte für Medizin- und Pharma-Übersetzungen

  • tolingo ist sich der Verantwortung von Übersetzungen im Medizin- und Pharma-Bereich bewusst – und ihr gewachsen.
  • Ob kompakter Beipackzettel oder hochkomplexe Studie für ein Fachpublikum – medizinische Fachtexte werden zu 100 % richtig und präzise übersetzt.
  • Alle Texte werden von geprüften, qualifizierten Fachübersetzern mit Übersetzungserfahrung im Bereich Medizin- und Pharmazie übersetzt.
  • Von Arabisch bis Ungarisch – Übersetzungen sind in 220 Sprachkombinationen möglich.
  • tolingo verarbeitet Ihr Übersetzungsprojekt individuell, schnell und vertraulich.
Logo octapharmaLogo GHD GesundHeits GmbHLogo Walter RitterLogo Novartis

Herausforderungen im Bereich Medizin- und Pharmazie

Bei pharmazeutischen und medizinischen Übersetzungen ist absolute Präzision geboten. Neben der korrekten Semantik spielen vor allem Kenntnisse der speziellen Fachbegriffe, Abkürzungen und Vorschriften eine zentrale Rolle für präzise Fachübersetzungen. So wie die schnelllebige Medizin- und Pharmaziebranche sind auch unsere medizinischen Übersetzer immer auf dem aktuellen Stand von Wissenschaft und Technik ihres Fachbereichs. Dazu gehören folgende Gebiete:

  • Gesundheitswesen
  • Medizintechnik
  • Veterinärmedizin
  • Zahnmedizin
  • Homöopathie
  • Pharmazie
  • klinische Studien
  • Leistungsportfolio unserer Übersetzungen im Medizin- und Pharma-Bereich

    Das Leistungsportfolio an medizinischen Übersetzungen von tolingo umfasst u. a. folgende Textarten:

    • Anleitungen für Medizinprodukte
    • Arztbriefe
    • Beipackzettel bzw. Packungsbeilagen
    • Fachtexte, wie Studien und Publikationen
    • Krankenakten und Entlassungspapiere
    • Medizinische Software
    • Patienteninformationen
    • Technische Dokumentationen für medizinische Produkte
    • Texte für medizinische Apps
    • Zulassungen von Medikamenten

    Sie suchen eine Übersetzung für einen anderen medizinischen Text? Zögern Sie nicht, uns hierzu persönlich oder über unser Kontaktformular anzusprechen!

  • Unsere medizinischen Übersetzer: Know-how & Leidenschaft

    Den Übersetzungsauftrag für Ihre pharmazeutischen oder medizinischen Texte übergeben wir einem auf Ihr Fachgebiet spezialisierten Übersetzer. Unsere rund 6.000 muttersprachlichen, pharmazeutischen und medizinischen Fachübersetzer verfügen über umfangreiches Expertenwissen sowie langjährige Praxiserfahrung – sie bearbeiten Ihre Texte mit Hingabe, Präzision und Verschwiegenheit.

    Zur Qualitätssicherung einer einheitlichen Sprache können wir einen Styleguide, ein Translation Memory sowie ein Glossar führen, in denen Eigennamen, Fachterminologie und bereits übersetzte Textpassagen erfasst werden. Damit gewährleisten wir ein Höchstmaß an Übersetzungsqualität. Ein weiterer Vorteil: Durch gesteigerte Effizienz können wir Ihnen attraktive Angebote bieten!

  • In welche Sprachen übersetzt tolingo?

    Dank unseres umfangreichen Pools an Fachübersetzern realisieren wir Übersetzungen in mehr als 220 Sprachkombinationen. Am häufigsten werden Übersetzer für Englisch-Deutsch angefragt. Unser Portfolio umfasst neben den am häufigsten nachgefragten jedoch auch alle anderen Weltsprachen. Sollten Sie Ihre gewünschte Zielsprache nicht in unserer Übersicht finden, können Sie uns gerne persönlich ansprechen.

Ihr Übersetzungsauftrag in besten Händen

Ihr Übersetzungsprojekt wird bei tolingo individuell, schnell und vertraulich behandelt. Das garantieren wir Ihnen durch folgende Aspekte:

  • Schnelle und sichere Übersetzung des Fachtextes dank eines individualisierbaren, zertifizierten Übersetzungsprozess (ISO 17100:2015).
  • 100 % zertifizierte Qualität durch ISO 9001:2015 und unsere zertifizierten medizinischen Übersetzer.
  • Streng vertrauliche Behandlung Ihrer Daten dank Vertraulichkeitserklärung und Datensicherheit durch SSL-Verschlüsselung (Informationssicherheit zertifiziert nach ISO 27001:2013).

Ihr kompetenter und erfahrener Partner für medizinische Übersetzungen

Als zertifizierter Übersetzungsdienstleister ist tolingo Ihr Partner für pharmazeutische und medizinische Übersetzungen. Wir wissen um die Schnelllebigkeit und Komplexität der medizinischen Fachbereiche und durch langjährige Kundenerfahrungen haben wir ein spezielles Feingefühl für die Anforderungen der Branche entwickelt. Dadurch können wir unseren Kunden jederzeit das bestmögliche Ergebnis bieten. Kontaktieren Sie uns und erfahren Sie mehr über unseren hochwertigen Übersetzungsservice.

Kundenstimme

Logo Walter Ritter

Für uns als Pharmaunternehmen steht die Qualität der Übersetzungen an höchster Stelle, da wir anspruchsvolle Medizintexte haben und für die Branche spezifische EU-Normen einzuhalten müssen. Mit tolingo haben wir einen kompetenten Dienstleister an unserer Seite. Wir lassen beispielsweise Beglaubigungen, Packungsbeilagen und Handbücher in diverse europäische Sprachen übersetzen. Mit tolingo arbeiten wir bereits seit einigen Jahren zusammen und allein das spricht für sich.

Regina Mohr, Regulatory Affairs

Fragen? Wir sind für Sie da.

tolingo Team: Raoul

Raoul Bolik

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 100
Kontakt aufnehmen

Ihre Nachricht

Danke für Ihr Interesse! Wir melden uns bei Ihnen umgehend zurück, in der Regel innerhalb von 60 Minuten.

tolingo Team: Raoul

Raoul Bolik

Account Manager
Tel.: +49 40 413 583 100

Auszug aus unseren Leistungen

Experte für beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzung

tolingo setzt Fachübersetzer ein, die über eine offizielle staatliche Vereidigung für die entsprechende Sprachkombination verfügen. So sind Sie mit Ihrer Übersetzung immer auf der sicheren Seite.

Mehr erfahren
Projektmanagement aller relevanten Schritte Ihrer Übersetzung

Projektmanagement

Das tolingo Team koordiniert alle relevanten Schritte von der Vorbereitung bis zur Fertigstellung eines Projekts. Das beinhaltet u. a die Projektevaluierung, die Prozessoptimierung und viel mehr.

Mehr erfahren
Professionelle Korrektorats- und Lektoratsleistungen

Korrektorat und Lektorat

Zusätzlich zur reinen Übersetzungsleistung können Sie bei tolingo auch Korrektorats- und Lektoratsleistungen buchen. Der Ausgangstext wird dadurch vor der eigentlichen Übersetzung perfektioniert.

Mehr erfahren