Slator-Studie 2021Slator-Studie 2021
Branchennews

tolingo ist und bleibt top!

Slator-Studie 2021: zum dritten Mal unter den Top 100 der Übersetzungsdienstleister weltweit

Auch 2021 zählen wir von tolingo erneut zu den 100 größten internationalen Übersetzungsagenturen. Das hat die aktuelle Studie „The Slator 2021 Language Service Provider Index“ ergeben, die jedes Jahr vom unabhängigen Marktforschungsinstitut Slator erhoben wird. Als Kriterium zieht die Studie vor allem die Umsatzzahlen der teilnehmenden Übersetzungsbüros heran. tolingo erreicht dabei im weltweiten Vergleich den 93. Platz.

„Allein in Deutschland gibt es zigtausende Übersetzungsagenturen sowie freiberufliche Übersetzer:innen. Im internationalen Markt zum dritten Mal in Folge unter den größten 100 zu ranken, ist eine Auszeichnung, die uns besonders freut“, sagt Jens Völkel, Geschäftsführer von tolingo. „Das gute internationale Ranking markiert unseren Unternehmenserfolg. Es spornt uns an, weiter zu wachsen und die nächsten Jahre noch einige Plätze nach oben zu klettern.“


Am wichtigsten bleiben: hohe Qualität und Kundenzufriedenheit
Sein Hauptaugenmerk legt tolingo dabei stets auf die schnelle, zuverlässige und vor allem qualitativ hochwertige Übersetzung. Wir bieten Übersetzungen in alle Weltsprachen und zur höchsten Zufriedenheit unserer Kund:innen. In Umfragen zur Kundenzufriedenheit erreicht tolingo einen Wert von 97,8 Prozent. Es ist vor allem dieses Top-Ergebnis, welches wir jedes Jahr halten wollen.


Kunden schätzen besonders den Webshop
In der Zusammenarbeit schätzen immer mehr Kund:innen auch unseren Webshop. Hier können sie ihre zu übersetzenden Dokumente 24/7 bequem hochladen und direkt beauftragen.


Auch Express-Bestellungen sind beliebt
Über den Webshop bieten wir auch (Express-)Bestellungen in vielen Sprachkombinationen an. Im Webshop können beispielsweise Übersetzungen aus dem Deutschen in 27 Fremdsprachen bestellt werden. Darunter große Weltsprachen wie Englisch, Chinesisch, Spanisch, Französisch und Arabisch sowie viele weitere Sprachen wie Bulgarisch, Estnisch und Türkisch.

 

Weitere Artikel

Die größten Übersetzungsmärkte Europas
News

Neue Studie zeigt: Der Übersetzungsmarkt verändert sich

Eine neue Studie hat zum ersten mal den europäischen Übersetzungsmarkt unter die Lupe genommen. Die Studie zeigt, dass Deutschland mit rund 1,25 Milliarden Euro Jahresumsatz…

Mehr erfahren
Online Handel: fehlende Webseitenübersetzung ein großer Fehler
News

Fehlende Übersetzungen sind der größte Fehler des europäischen E-Commerce

Zu diesem Ergebnis kommt das Online-Zahlungsportal Stripe. Der häufigste Grund für einen Abbruch während des Kaufs sind fehlende Übersetzungen. Die Folge: Der Kauf wird…

Mehr erfahren
Erstklassige und professionelle Anpassungen an die neue Medizinprodukteverordnung bei tolingo ermöglichen - schnell und dennoch sorgfältig
Branchennews

MDR – neue Vorschriften für die Medizinbranche

Am 26. Mai tritt die neue Medizinprodukteverordnung (Medical Device Regulation, MDR) in Kraft. Im Rahmen dieser Verordnung werden Herstellern, die Medizinprodukte in der EU…

Mehr erfahren