Direct contact +49 (0)40 413 583 100

Specialist Scientific translations

Icon Dokumente

Every science has its own technical terminology. No matter whether its natural sciences, medicine, humanities, social sciences or engineering science: the translator must have the right knowledge and experience for the translation. As scientific texts are usually intended for publication, it’s important to state precisely whether the text is for a corresponding expert audience or interested members of the public. The customer briefing is therefore fundamental for scientific texts in particular. All mother-tongue translators in the field of science have precise knowledge of the technical terminology and translate scientific texts professionally with prior research into the topic: