Direct contact +49 (0)40 413 583 100 sales@tolingo.com

Our industry know-how

Specialist Industry & Technology translations

Icon Dokumente

The requirements for translations in the field of industry and technology are clearly defined: precision and expert knowledge are essential. Technical translations, in particular, require precise knowledge of industry-specific terminology and a professional, reliable approach. Technical texts are therefore produced at tolingo by professional specialist translators who have completed training in the field of engineering and/or have previously worked as an engineer and are very familiar with one of these areas in addition to their linguistic abilities:

As well as thoroughly assessing our native-language translators, tolingo ensures the reliable translation of your texts using a strict quality management process: every text is proofread by a second specialist translator and checked once again before delivery by the project manager responsible. We also offer our business customers the use of a terminology database, which guarantees the constantly consistent use of specific technical terminology or proper nouns.

Icon Linie

All data that we receive from you will be treated as strictly confidential. Every tolingo translator is bound by confidentiality and exclusively produces their texts in our system, preventing them from downloading or copying your text. We will be happy to issue a separate non-disclosure agreement for you.

Icon Linie

We’ve already done this before

Technology company SmartRay sets high standards for its products and software solutions in the field of industrial image processing. Precise, flawless documentation for innovative solutions, both for national and international clients, is a matter of course for SmartRay. Handbooks and instruction manuals must be flawless and easily understandable for the user in order to ensure the correct operation of complicated technologies.

This is why the technology innovator has all of its technical documentation translated at tolingo by professional translators who not only perfectly master the technical style of the documentation but also the technical terminology that is important to SmartRay. A second translator then proofreads in order to check the completeness and accuracy of the text.