Well-structured Quality

Professional Certified expert translators

  • Strict selection criteria and regular linguist evaluations.
  • Expert translations conforming to translation quality standard DIN EN 15038:2006
    (focussing on the four eye principle)
  • Stringent quality control and efficient Project Management
  • Tailored workflows and processes

Fast tolingo works with translators in every time zone

  • Orders are processed at night and on weekends
  • Modern technology supports the planning and development of translation projects and optimises project duration
  • Large pool of translators allows for a fast and optimal translator selection

Secure Comprehensive data protection

  • Confidentiality agreements with both freelance linguists and contracted employees
  • Data transfer using SSL encryption (256 Bit)
  • Password protected login for all customers

Expert knowledge for every project Our translators


Andreas B.

Languages: English - Norwegian
Specialist fields: Mechanical Engineering
Qualification: Diploma in Aerospace Engineering

Andreas Growing up in Norway as the son of a diplomat, Andreas* experienced early on how language can connect or divide people. Nevertheless he decided to first indulge his interest in aerospace engineering and studied this subject in Oslo. After working for 6 years as an aeronautic engineer in England (London) he returned to Norway where he recalled his earlier passion for languages. Since then he has been working as a freelance translator.


With tolingo since: 2010
Location: Oslo
Services/Portfolio: Translation and proofreading

Sarah S.

Languages: German - English (US)
Specialist fields: Medicine and Pharmaceutics Qualification: Medicine Diploma, Heidelberg

Sarah Sarah* studied medicine for six semesters in America and completed a semester abroad in Germany. This step led her to change courses to linguistics and she has now been working for four years as a freelance translator in the field of medicine and pharmaceutics.





With tolingo since: 2008
Location: New York
Services/Portfolio: Translation and proofreading

Marco L.

Languages:: English - Italian
Specialist fields: Law
Qualification: Degree in International Business Law

Marco When he was a teenager, Marco* moved with his family from Umbria to England where his mother had taken up a position at an international school. After finishing secondary school he studied International Business Law in England, finally moving back to his home country of Italy when he was 25. He worked briefly in an international chancery, but felt he could not really find his way into the law world. He then enrolled in advanced linguistic training courses so that he could work as a freelance translator.

With tolingo since: 2009
Location: Rome
Services/Portfolio: Translation and proofreading


How it works

qualitaet-so-funktionierts

1 You place an order.

2 The appropriate translator is selected from our database of qualified linguists.

3 Your text is translated, verified by a second specialist and approved.

4 You receive the translated text in its original file format.

Do you want to know more?

* Names and pictures have been changed for data protection reasons