tolingo translators tolingo translators
Translator applications

Working with tolingo - Join us!

Your Opportunities:

tolingo is a full service translation agency offering you a virtual workplace for the following services:

  • Translation
  • Proofreading
  • Editing
  • Galley Proofreading
  • Post-Editing
  • SEO Translation/ Ad-Words Translation
  • Transcription
  • Transcreation
  • Subtitling
  • Copywriting
  • Name Checking

Why tolingo?

tolingo takes care of all those time-consuming tasks, such as preparing quotes, invoicing, acquiring and retaining customers, so that you can focus on what you do best.

  • A computer running MS Windows and an internet connection are all you need to log-in to our virtual workplace where you can review and accept assignments in a personal dashboard. Your dashboard also lets you access project history, invoices and personal information. Translate the source document with the aid of memoQ or another CAT tool that reads .xlif files.

  • Automated billing and payment: receive your money punctually each month without writing an invoice.*

*Payment: We work with a very large network of translators based all over the world and employ a payment policy that is secure and transparent for every translator. Wires are sent on the 15th of each month following project completion. There are three ways to receive your payment:

PAYMENT METHOD

PayPal

Moneybookers

Bank transfer

FEES INCURRED BY THE PAYMENT PROCESSOR

0.5 % of the transfer amount, max. €3

0.5 % of the transfer amount, max. €3

0.5 % of the transfer amount, max. €3

Your Benefits

Flexibility: Work from anywhere, anytime, and choose the jobs that best suits your schedule and expertise.

Efficiency: Cut out the paperwork and spend more time on your deliverable. In addition, our Project and Vendor Managers provide you with professional help for any inquiries.

Reliability: We guarantee that you will receive your remuneration on time and in full, regardless if our client pays.

Discount: Due to Kilgray’s “Growing Together” partnership program, our translators benefit from a discount up to 30% discount off a lifetime memoQ translator pro licence.

What are the Requirements?

For our business relationship to be mutually beneficial, you need to meet certain requirements in accordance with our quality standards, such as ISO 17100:2015:

  • Professionalism

    You work as a full- or part-time translator and have excellent credentials as a professional linguist who is a native-level speaker of the target language(s) with specialized expertise and experience.

    • Qualified/Certified Translator: university-level qualification in translation or an equivalent major, an additional 2 years’ of professional experience

    • Specialist Translator: university-level qualification in another academic field, additional extensive professional experience performing translation work.

  • Quality

    Quality is paramount to you. You are driven by meeting any challenge and exceeding customer expectations. Our quality and evaluation standards help you control and improve your deliverables. It goes without saying that you must meet deadlines and have an eye for detail.

  • Technology

    You must be proficient in MS Office applications and have a good understanding of CAT tools, in particular memoQ. The quality of your work will also be determined by your ability to navigate online resources in your research efforts. It is further vital that you are able to communicate and cooperate professionally with your contact points at tolingo.

  • Commitment

    You want to build a long and mutually beneficial relationship with tolingo and, just like us, you are prepared to go the extra mile to make it work.

How to Apply?

tolingo is an ever-growing translation agency that is looking to expand its freelance pool with qualified and dedicated linguists. If you are considering working for tolingo, just send your application (CV and certificates) to applynoSpam@noSpamtolingo.com and we will get back to you as soon as possible.

 

Following language combinations are currently being sought:

  • Hindi > German, German> Hindi
  • German> Dutch (NL)
  • German/English>Norwegian
  • German/English> Finnish
  • German> Icelandic
  • German>Gaelic

If you are already registered as a translator, log in here.

Questions? We are here to help.

tolingo team: Franziska

Franziska Jaburg

Vendor Management
Tel.: +49 40 413 583 127
Contact us

Your message to tolingo

Thank you for your interest! We will get back to you as soon as possible, usually within 60 minutes.

tolingo team: Franziska

Franziska Jaburg

Vendor Management
Tel.: +49 40 413 583 127

tolingo team: Lina

Lina Buchwald

Vendor Management
Tel.: +49 40 413 583 128
Contact us

Your message to tolingo

Thank you for your interest! We will get back to you as soon as possible, usually within 60 minutes.

tolingo team: Lina

Lina Buchwald

Vendor Management
Tel.: +49 40 413 583 128

tolingo team: René

René Zimmermann

Vendor Management
Tel.: +49 40 413 583 135
Contact us

Your message to tolingo

Thank you for your interest! We will get back to you as soon as possible, usually within 60 minutes.

tolingo team: René

René Zimmermann

Vendor Management
Tel.: +49 40 413 583 135

Read more

tolingo – a collaborative visionary and pioneer

About us

tolingo is one of the most renowned and successful translation agencies in Germany – a fact which motivates us in our work across every division of our company every day.

Learn more
tolingo translators

Our translators

To a major extent, the success of our translation projects depends on the keen expertise and linguistic proficiency of our translators who work all around the world.

Learn more
Legal notice tolingo GmbH

T&Cs for vendors

tolingo offers vendors the opportunity to translate, edit and upload texts, files and other documents in return for remuneration on the Internet platform operated by tolingo.

Learn more