Google Translate ist seit Jahren fest im Alltag verankert – es übersetzt in Sekundenschnelle Texte, E-Mails und Webseiten in über 100 Sprachen. Für private Zwecke ist das oft die bequemste Lösung. Doch Unternehmen, die auf Konsistenz, Datenschutz und fachliche Präzision angewiesen sind, sollten genauer hinsehen.
In der Geschäftswelt zählen Time-to-Market und Kosteneffizienz. Google Translate liefert im Bruchteil einer Sekunde eine Rohübersetzung – ideal für einen ersten Eindruck oder einfache Kommunikation. Doch genau diese Geschwindigkeit kann trügerisch sein:
Geschäftsdokumente enthalten häufig vertrauliche Informationen: Vertragsklauseln, Produktdaten oder strategische Inhalte. Sobald diese Daten über Google Translate laufen, können sie auf externen Servern gespeichert und analysiert werden – oft ohne klar nachvollziehbare Speicherorte oder Löschrichtlinien.
Besonders in regulierten Branchen wie Pharma, Finanzwesen oder im öffentlichen Sektor ist dieser Aspekt kritisch. DSGVO-konforme Infrastruktur und ISO-zertifizierte Prozesse sind hier unerlässlich.
Fehlerfreie Übersetzungen sind ein Qualitätsmerkmal Ihres Unternehmens. Ein falsch übersetzter Produktname oder eine missverständliche technische Beschreibung kann nicht nur das Markenbild beschädigen, sondern auch zu Haftungsrisiken führen.
Professionelle Übersetzungsdienstleister stellen sicher, dass:
Google Translate kann in bestimmten Situationen hilfreich sein – sofern es richtig eingeordnet wird:
Für offizielle, externe oder rechtlich relevante Inhalte ist der Einsatz jedoch nicht empfehlenswert.
tolingo verbindet die Vorteile moderner maschineller Übersetzung mit Qualitätssicherung, Datenschutz und professionellen Übersetzungsprozessen – individuell abgestimmt auf Ihre Anforderungen:
Ein Hersteller von Ladetechnologie benötigte innerhalb von zwei Wochen die Übersetzung von 20 Produktseiten in acht Sprachen. Die Inhalte umfassten technische Spezifikationen, Marketingtexte und rechtlich relevante Hinweise. tolingo setzte folgendes Setup um:
Ergebnis: 50 % Zeitersparnis, konsistente Fachterminologie und nahtlose Einbindung in die Kommunikationsprozesse des Unternehmens.
Mit tolingo profitieren Sie von einem strukturierten, professionellen Übersetzungsprozess – abgestimmt auf Ihre Branche, Ihre Systeme und Ihre Ansprüche. Ob schnelle Rohübersetzung, qualitätsgesichertes Post-Editing oder vollständige Projektkoordination: Wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen die passende Lösung.
Unsere Experten zeigen Ihnen, wie Sie maschinelle Übersetzung gezielt und sicher in Ihrem Unternehmen einsetzen.