In international business relationships, more is required than a translation that “sounds good.” Translations must be verifiably produced and reviewed according to defined standards – ensuring smooth workflows, keeping stakeholders informed, and providing clear documentation of requirements. On request, you can receive the tolingo Quality Certificate with your translation as a project-specific confirmation of the quality processes applied.
The tolingo Quality Certificate documents that your specialist translation has been created and reviewed in accordance with tolingo’s internal quality standards. Depending on your project requirements, the following components may be documented:
In complex international projects, teams and stakeholders require transparency on how translations are created and reviewed. The tolingo Quality Certificate provides a clear, project-specific record – suitable for internal approvals, vendor documentation, or client communications.
Where it is technically and commercially beneficial, tolingo uses machine translation – always combined with qualified post-editing and defined review steps. The certificate transparently states whether and to what extent these steps were applied, ensuring the process remains fully traceable for all parties involved.
The certificate is provided as a project-specific PDF. It includes the key project data, confirmation of the quality standards applied, the signature of tolingo’s management, and an overview of relevant ISO seals. On request, it can be supplemented with project-specific information (e.g., glossaries, tools used, review protocols).
Which types of texts is the certificate suitable for?
Any type of content – from product and legal texts to technical and marketing materials. The documented components are tailored to your project setup.
Does the certificate increase turnaround time?
Usually not. Documentation is prepared in parallel with project execution.
Can custom review points be included?
Yes. We can add client-specific review steps, glossaries, or tool references upon request.
The tolingo Quality Certificate combines transparency, comparability, and efficiency in a single document. It shows which standards your translation has met – and simplifies decision-making, approvals, and communication in international projects.
Would you like to include the tolingo Quality Certificate in your next project? We will advise you on the right quality setup and documentation – tailored to your objectives, systems, and stakeholders.
Together, we will define processes, review steps, and the scope of the certificate – clearly documented and project-specific.