Professionelle Übersetzungen
Internationale Kommunikation auf einem neuen Level
Als eines der führenden Übersetzungsbüros in Europa bieten wir dir hochqualitative, professionelle Fachübersetzungen in so ziemlich allen Sprachkombinationen.
Komplexe Themen und Aufträge sind für unsere erfahrenen Übersetzer Alltag und werden mit höchster Sorgfalt bearbeitet.
Damit deine Übersetzungen wirken – in jeder Sprache.
Mehr als 110.000
zufriedene Kunden
Sei Teil unserer Erfolgsgeschichte! Mehr als 110.000 zufriedene Kunden vertrauen bereits auf tolingo. Wenn es um exzellente Übersetzungen geht, sind wir deine erste Wahl.
Deutsche Unternehmen und Agenturen setzen auf tolingo
Hunderte international tätige Unternehmen und Agenturen aus ganz Deutschland vertrauen bereits auf die hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen von Übersetzungsbüro tolingo. An unserem Standort in Hamburg koordiniert unser großes und erfahrenes Team ein weltweites Netzwerk von mehr als 6.000 nachweislich hoch qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern. Ob mittleres Unternehmen oder Großkonzern, ob ins Englische oder eine wenig bekannte Sprache, ob du eine ganze Webseite übersetzen lassen möchtest oder beglaubigte Übersetzungen benötigst – seit über einem Jahrzehnt profitieren unsere Kunden von der Erfahrung und dem Know-how von tolingo. Dank unserer professionellen Übersetzungen entfalten deine Inhalte auch im internationalen Umfeld stets die gewünschte Wirkung und ermöglichen so maximalen Erfolg deiner Projekte.
Darum wir: professionelle Übersetzungen
Safety first
Datenschutz gehört schon lange zu einem professionellen Arbeitsumfeld.
Genau deshalb lassen wir uns unser Informationssicherheits-Managementsystem nach ISO/IEC 27001 prüfen und zertifizieren. So kannst du dir sicher sein, dass du jederzeit von höchstem Datenschutz und Informationssicherheit in unserem gesamten Übersetzungsprozess profitierst. Unsere Datenübertragungen sind bei uns SSL-verschlüsselt (256 Bit) und unsere Mitarbeiter werden regelmäßig zum Thema Informationssicherheit geschult.
Zertifiziert hohe Qualität
Garantiert hohes Niveau für deine Übersetzung.
Mit tolingo erhältst du professionelle Übersetzungen von zertifizierten Fachübersetzern. Alle unsere Muttersprachler leben im Land der Zielsprache und sind so Experten darin, die Feinheiten ihrer Sprache mit höchster Präzision zu identifizieren. So erhältst du garantiert authentische und qualitativ hochwertige Übersetzungen – ohne hohe Kosten. Außerdem lassen wir unser Qualitätsmanagement regelmäßig vom TÜV ISO-zertifizieren (ISO 9001:2015).
Service in Rekordzeit
Zertifizierte effizient gestaltete Arbeitsstrukturen
In der heutigen Business-Welt sind effiziente Prozesse und schnelle Abläufe das A und O. Durch unsere in weltweit verteilten Übersetzer liefern alle Aufträge bei hoher Qualität zügig an dich aus. Übersetzungsbüro tolingos Übersetzungsdienstleistung ist nach ISO 17100 zertifiziert. Das bedeutet unter anderem, dass auch unsere Prozesse strukturiert und effizient gestaltet sind. Und für besonders eilige Übersetzungen bieten wir die Optionen Express und Super-Express.
Go for it!
Deine perfekte Lösung ist hier.
Constantin Mackel
Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com
Du brauchst einen professionellen Übersetzer für ein großes Projekt? Lass dich beraten! Mein Ziel: Deine Texte sollen optimal übersetzt sein – in jeder Sprache.
Dein Experte für professionelle Übersetzungen FAQ Wichtige Fragen – und alle Antworten
Gelungene Textübersetzungen spielen eine wichtige Rolle bei deinem Geschäftserfolg auf anderen Märkten. Da kommt es nicht nur auf die genaue Wortwahl an, sondern auch auf den Ton und die richtige Ansprache. All das ermöglichen wir mithilfe unserer mehr als 6.000 Übersetzer:innen, die auf der ganzen Welt verteilt arbeiten, in mehr als 220 Sprachkombinationen. Dadurch können wir besonders schnelle Bearbeitungszeiten bieten, je nach Sprache oftmals auch über Nacht, sodass du schnellstmöglich mithilfe von mehrsprachigen Inhalten durchstarten kannst.
Bei tolingo haben wir drei verschiedene Übersetzungslösungen im Angebot. Bei einer Premium-Übersetzung arbeiten wir stets nach dem Vier-Augen-Prinzip: der übersetzte Text wird standardmäßig von einem:einer zweiten Übersetzer:in auf etwaige Rechtschreib- oder Grammatikfehler geprüft, damit du stets hochwertige und fehlerfreie Übersetzungen erhältst. Darüber hinaus sind all unsere Dienstleistungen gemäß anspruchsvollen Qualitätsstandards zertifiziert. Somit ist tolingo dein zuverlässiger Partner für Übersetzungen aller Art.
Darum ist ein Übersetzungsbüro der effektive Weg zur professionellen Übersetzung:
Die Übersetzung von anspruchsvollen Fachtexten aus Bereichen wie Medizin, Technik oder Jura sowie von größeren Projekten wie kompletten Webseiten kann sehr herausfordernd sein. Um auch für solch anspruchsvolle Inhalte den:die optimal qualifizierte:n Übersetzer:in zu finden, braucht man einen erfahrenen Partner aus der Übersetzungsbranche. Wer technische Spezifikationen detailgetreu übersetzen kann, ist nicht zwangsläufig auch die richtige Wahl für das Marketing-Material zur gleichen Maschine. Aus diesem Grund hat das Übersetzungsbüro tolingo einen großen Pool an qualifizierten Muttersprachler:innen mit unterschiedlichster Branchenexpertise und Spezialisierungen aufgebaut. Dank effizienter Prozesse und zielgenauer Planung finden wir für jedes Projekt stets den:die beste:n Fachübersetzer:in. Zudem bietet dir unser Übersetzungsbüro auch ein Full-Service-Angebot. Unsere Projektmanager:innen übernehmen für dich die Koordination und Durchführung sämtlicher Teilaufgaben deines Projekts und binden hochmoderne technische Lösungen ein, die für dich bei der professionellen Übersetzung Zeit und Geld sparen.
Welche Vorteile bieten Übersetzungsbüros im Allgemeinen?
Übersetzungsdienstleister bieten im Allgemeinen eine hohe Flexibilität und Spannbreite bei professionellen Übersetzungen. Im Einzelnen bedeutet das:
- Die große Auswahl an qualifizierten Übersetzer:innen aus der Branche erspart Kund:innen zeitlichen Aufwand für die Suche nach geeigneten Personen.
- Übersetzungsbüros kannst du kurzfristig bei umfangreichen Übersetzungsprojekten unterstützen, sodass dein Unternehmen nicht selbst Personal vorhalten muss.
- Die Übersetzungs-, Qualitäts- und Datenschutzprozesse sind in der Regel sicher, durchdacht und zertifiziert.
Im Geschäftsalltag benötigen Unternehmen eine Vielzahl an unterschiedlichsten Texten. Von der technischen Bedienungsanleitung über den Anstellungsvertrag bis zur Werbebroschüre – ganz gleich, was für Textübersetzungen du benötigst, als professionelles Übersetzungsbüro hat tolingo immer die passende Lösung zur Hand.
Wir teilen die Aufträge stets dem:der passenden Muttersprachler:in zu, der:die sich nachweislich mit deinem Fachgebiet auskennt. Schließlich bedarf es für die erfolgreiche Ansprache von Kund:innen über eine Homepage oder mit einem Werbeflyer einer anderen Tonalität als in der Kommunikation mit einem Zulieferer technischer Bauteile, auch wenn es in beiden Fällen um das gleiche Produkt geht. Nicht jede Übersetzung ist die richtige. Ob technische Übersetzung oder Webseitenübersetzung: Du sagst uns, was und wen du mit deinem Text erreichen möchtest.
Fachübersetzer:innen sind nicht nur auf bestimmte Sprachen, sondern auch auf Branchen spezialisiert. Bei tolingo setzen wir für deine Inhalte nur Übersetzer:innen ein, die umfangreiche Erfahrungen dem jeweiligen Fachgebiet nachweisen können. Somit stellen wir sicher, dass sie sämtliche Fachbegriffe verstehen und ihnen der Umgangston der jeweiligen Branche geläufig ist. Das beschleunigt die Textübersetzungen und trägt erheblich zu deren Qualität bei.
Ganz gleich, ob du Inhalte für die Branchen Automobil, E-Commerce oder Wissenschaft benötigst – dank unseres umfangreichen Pools an qualifizierten Fachübersetzer:innen finden wir auch für dein Projekt garantiert den:die passende:n professionelle:n Übersetzer:in.
Das Standardangebot von tolingo umfasst mehr als 220 Kombinationen aus den gängigsten Sprachen. Mit unserem Pool von mehr als 6.000 Fachübersetzer:innen können wir alle wichtigen Weltsprachen jederzeit abdecken – zudem verfügen wir über ein professionelles Branchennetzwerk und können bei Bedarf auch für weniger stark nachgefragte Sprachen Übersetzer:innen finden.
Wende dich deshalb gerne an uns, falls deine gewünschte Sprachkombination noch nicht in unserer Sprachübersicht aufgeführt sein sollte. Wir finden mit Sicherheit eine passende Lösung für dein Anliegen!
Können die Texte durch ein Lektorat noch einen sprachlichen Feinschliff erhalten?
Als professioneller Übersetzungsdienstleister bietet dir tolingo auch die Möglichkeit eines zusätzlichen Lektorates. Beim Lektorat wird deine Übersetzung speziell auf Qualität und Lesbarkeit des Textes geprüft. Besonderes Augenmerk werden dabei auf Stil, Ausdrucksweise, die Konsistenz und die Vollständigkeit des Inhalts gelegt. Selbstverständlich werden auch Lektorate ausschließlich von zertifizierten Muttersprachler:innen durchgeführt, die sich in Redewendungen sowie Formulierungen der jeweiligen Landessprache bestens auskennen. Diese auf Wunsch verfügbare Zusatzleistung garantiert eine optimale und zielgruppenspezifische Ansprache. Auch etwaige Probleme, wie schwer verständliche Formulierungen oder Ungenauigkeiten, werden dadurch noch vor der Veröffentlichung behoben und die Texte somit qualitativ aufgewertet.
Das Korrektorat, also die Überprüfung eines Textes in Bezug auf Rechtschreibung, Grammatik, Syntax und Vollständigkeit, erfolgt bei unseren Übersetzungen standardmäßig und ist im Preis enthalten. Auf Wunsch können wir diese Prüfung auch für Texte durchführen, die nicht übersetzt werden müssen. So kannst du dich bei deren Veröffentlichung sicher sein, dass diese sprachlich einwandfrei sind. Unsere kompetenten Projektmanager:innen beraten dich hierzu und all unseren anderen Angeboten gerne kostenlos und unverbindlich!
Für Großkunden stellen wir zudem eine elektronische Schnittstelle für die Textübermittlung zur Verfügung – so wird die Auftragsvergabe und -annahme noch einfacher. Mehr über unsere Lösungen für die spezifischen Anforderungen von Geschäftskunden erfährst du hier.
Ich möchte meine Texte übersetzen lassen – kann ich auch online bestellen?
Bei tolingo ist der Bestellvorgang kinderleicht: Lade deine Texte einfach im Webshop hoch, lass dir von unserem Shop mögliche Liefertermine anzeigen und von unserem praktischen Preisrechner ein Angebot erstellen. Wenn alles passt, kannst du mit nur einem Klick bestellen. Deine fertige Übersetzung erhältst du schon nach kurzer Zeit ganz bequem im gleichen Format auf elektronischem Weg zurück, bzw. bei beglaubigten Übersetzungen zusätzlich noch auf dem Postweg. Weitere Informationen zum Thema Express-Übersetzungen findest du hier – auf Wunsch kannst du dich aber auch von unseren Mitarbeiter:innen persönlich zu sämtlichen Aspekten deines Übersetzungsauftrags beraten lassen.
Wir stehen dir für eine umfassende Beratung sowie die Erstellung eines unverbindlichen und kostenlosen Angebots wochentags von 08:00 bis 19:00 Uhr jederzeit zur Verfügung. Wir freuen uns auf deine Kontaktaufnahme!