Our industry know-how

Legal translations

Legal translations require particularly well-founded know-how. Legal texts are very abstract, contain complex terms, and are written in a style that seems strange to a layman. An inaccurate rendering of the text can have legal consequences, or at the very least lead to a damaged image. For these reasons, at tolingo all legal texts are handled by specialized translators who either have completed legal studies or have many years of experience in the legal field. These translators are not simply well-acquainted with the specialized terminology, they also have access to the usual information sources and friendly lawyers in order to professionally research specialized terms.

Even certified translations, required for certificates and other official documents, can be handled by tolingo translators who are legally sworn.

  • Legal pleadings
  • Contracts
  • Resolutions/court decisions
  • Judgments
  • Terms and conditions
  • Certificates/official documents
  • Patents
  • Correspondence, complaints
  • Excerpts from the commercial register

All files that we receive from you are handled with the utmost discretion. Every tolingo translator is obligated to confidentiality and processes your texts only in our system; the texts can not be downloaded or duplicated. We are happy to provide you with a separate statement of confidentiality.

We’ve already done this before

Case studies diekmann

As experts in national and international commercial law, the office of DIEKMANN, Attorneys at Law regularly orders legal translations from tolingo. The highly confidential texts for various clients, above all those from the medical and pharmaceutical industries, are translated by legal translation specialists to the highest quality standards and with great care. The texts are then proofread in accordance with the "Four Eyes" principle. tolingo uses translators with know-how in the corresponding legal area to insure an accurate rendering of the specific subject area terminology.

All native speaker translators are obligated to discretion with confidential information, which is of particular importance to DIEKMANN, Attorneys at Law. Thanks to the innovative tolingo technology used by their translators all around the world, the text does not leave the system at any time, and is therefore in good hands at all times.

Order online

Upload your text yourself: calculate the price, get a quote and order directly online.

Calculate & order

Email us!

Ask us about your projects, our flexible express service, translation memory, individual API solutions and much more.

sales@tolingo.com

Close