Our industry know-how
Industrial and technical translations
The requirements for translations in the industry and technology sectors are clearly defined: precision and specialized expertise are in demand. Technical translations require the precise know-how of industry specific terminology and professional, reliable editing. At tolingo, technical texts are handled by professional specialized translators who have completed training in engineering and/or have already worked as an engineer. In addition to their linguistic skills, they are well-versed in one of these areas:
- Technical documentation
- Technical handbooks
- Operating instructions
- Datasheets
- Product information
- Safety guidelines
- Training material
In addition to the careful review of our native speaker translators, tolingo provides strong quality management for reliable translation of your texts. Each text is proofread by a second specialized translator and the responsible project manager before it is delivered. For our business clients we also offer the use of a terminology database which guarantees the consistent use of specific terms or proper names.
All files that we receive from you are handled with the utmost discretion. Every tolingo translator is obligated to confidentiality and processes your texts only in our system; the texts can not be downloaded or duplicated. We are happy to provide you with a separate statement of confidentiality.
We’ve already done this before
The tech company SmartRay has high demand for its products and software solutions in the industrial image processing industry. Precise and error-free documentation of innovative solutions for national and international clients is part of SmartRay's image. Manuals and operating instructions must be accurate and easily understandable for users in order to guarantee the correct application of complicated technology.
For this reason, this technological innovator has all its documentation processed by the professional specialized translators at tolingo who are not only well-versed in subject area terminology, but also in the style of technical documentation. A second specialized translator subsequently proofreads the translation for completeness and accuracy.
Order online
Upload your text yourself: calculate the price, get a quote and order directly online.
Calculate & orderEmail us!
Ask us about your projects, our flexible express service, translation memory, individual API solutions and much more.
sales@tolingo.com




