Professionelle Übersetzungsagentur mit zertifizierten Fachübersetzern

Checkmark

Online-Übersetzungsagentur tolingo

Bestellen Sie bequem und einfach online

Laden Sie Ihren Text selbst hoch:
Preis kalkulieren, gewünschten Liefertermin angeben,
Kostenvoranschlag ansehen und direkt online bestellen.

Button Calculate Order
  • Über 220 Sprachkombinationen
  • Unterschiedliche Dateiformate und -größen
  • Express-Service für dringende Übersetzungen
  • Umfassende Großprojekte
  • Kleine, schnelle Projekte
  • Zusatzleistungen: Formatierung und Lektorat
Checkmark

Kunden die uns vertrauen

Icons Logo Placeholder
Icon Linie

Checkmark

Erstklassige Übersetzungen zum fairen Preis

Icon Linie

Checkmark

Dokumentenformate die wir unter anderem unterstützen

Icon DOC

.doc

Icon AI

.ai

Icon PDF

.pdf

Icon TXT

.txt

Icon CSV

.csv

Icon JPG

.jpg

Bei Fragen zu anderen Formaten
kontaktieren Sie uns bitte unter:
support@tolingo.com

Icon Linie


Checkmark

Vorteile einer Online-Übersetzungsagentur

unternehmen-documents
tolingo ist die Übersetzungsagentur, die Ihnen schnell und einfach bei der Anfertigung qualitativ hochwertiger Übersetzungen zur Seite steht. Benötigen Sie schnell eine Übersetzung, so finden Sie bei tolingo Agentur und Service in einem. tolingo liefert in kürzester Zeit zu einem unschlagbaren Preis qualitativ hochwertige Übersetzungen, ob Englisch – Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch oder eine andere der von uns angebotenen über 30 Sprachen, wir sind Ihre Online Übersetzungsagentur mit dem Rundum-Sorglos-Service.

Icon Linie

Übersetzungsbüro war gestern!

tolingo revolutioniert mit intelligenten Technologien und vereinfachten Prozessen den Übersetzungsmarkt. Damit sind Ihre Texte nicht nur schneller fertig, sondern auch günstiger als bei der Konkurrenz – und das ohne Qualitätseinbußen. Für tolingo arbeiten weltweit ausschließlich zertifizierte, muttersprachliche Fachübersetzer, die sich in einem genau definierten Bewerbungsprozess qualifiziert haben und immer wieder von tolingo evaluiert werden. Jeder Text wird nach dem 4-Augen-Prinzip von einem zweiten Fachübersetzer Korrektur gelesen und auf Vollständigkeit geprüft.

Übersetzungsbüro war gestern. Das heißt: Wir machen nicht alles anders. Aber vieles besser.

Weitere Themen