tolingo und bodalgo kooperieren

Our process

We want you
         to be happy.

At tolingo your text is in safe hands. As soon as we receive your order we use strict criteria to select the best translator for your document. The category of the text, the language combination and the specialist knowledge requirements of the translator are all taken into account. Customer satisfaction is of utmost importance to us.

To ensure an optimal translation of your text, our account managers will contact you to clarify any issues that our translators encounter during their work.

During the proofreading stage of your order, your translator will work closely with a proofreader to check the quality and precision of the translation. Our quality control will then read the translation for technical, linguistic and stylistic accuracy, before the text is delivered to you. This comprehensive quality control procedure means that your order will not only be delivered in time, but also completed to the highest possible standards.