tolingo, the translators

Quality control

Never stop trying
     to be better.

Not only do we work with motivated and highly-qualified translators, but we also carry out rigorous quality control checks at every stage of the translation process. This ensures that our service meets the highest possible standards.

But that doesn't mean that everything at tolingo is set in stone. We are constantly improving our service by re-evaluating our process, and listening to the feedback of our customers and translators.

No one translates like tolingo

Our 6 golden rules:

  • Native speakers
    We have a strict policy of working exclusively with qualified translators and proofreaders who are native speakers of the target language.

  • Proofreading
    Every translation is proofread by a second equally qualified translator.

  • The triple check
    Your text will be checked for linguistic, stylistic and technical accuracy.

  • Translation memory
    Our translation memory system guarantees the right terminology for every text.

  • Cost calculator
    Our cost calculator gives you an instant and exact quote. This price is fixed, so that you can manage your costs.

  • Security
    We protect your personal data at every stage; guaranteed.